2007年03月11日

間諜小說雙雄/二之一(轉貼)

我幾乎看遍所有的「007 鐵金剛」影片,卻從來沒有看過一本佛萊明(Ian Fleming)的原著小說。此次新的占士邦影片在港上映,我趁着假期忙裏偷閒,先買了一本英文原著來看,卻大失所望。《皇家賭場》(Casino Royale)是佛萊明的第一部作品,初版於一九五三年,十多年後荷里活借用了小說的名字拍了一部同名電影,是個鬧劇,也僅用了書中的那個法國某小城的賭場作背景而已(這部新片中卻換成原南斯拉夫屬下的 Montenegro)。這部新片《新鐵金剛智破皇家賭場》雖然較忠實於原著,但也加油加醋,改了不少,特別是片子開頭五分鐘的非洲追逐場面,也是全片最精彩的部份,其餘則乏善可陳。

新任「鐵金剛」Daniel Craig 已不復前三任占士邦的瀟灑(見拙作:漫談占士邦影片),乃一介魯莽武夫而已,身手勇猛,但已無何風度可言,連在賭場中叫一杯特調的馬丁尼酒(是此書的最重要貢獻)也全不是味道,還差一點被毒死!然而此片賣座鼎盛,可見大部份觀眾早已嚮往另一個「肢體」占士邦的新典型,看來我的口味是落伍了。沒有想到佛萊明的原著小說也同樣的粗糙,更缺乏幽默和智慧,全不是我想像中的文筆。也許他後來寫的占士邦小說較精彩,但看了這本小說之後,令我不得不更加感激在拙文中談到的第一位占士邦辛康納利和早期「鐵金剛」影片的導演泰倫斯揚,原來這份瀟灑竟然是在銀幕上創造出來的,為小說所無。

原著中的賭局也簡單之至,全不須要動腦筋,佛萊明在書中的解釋也笨拙得令人失笑。如果和另一位英國間諜小說的名匠里加萊(John le Carr e) 比較起來,實在相差甚遠,於是我不禁又懷念起當年看過的這位小說家的早期小說來。里加萊的《冷戰間諜》(The Spy Who Came In From The Cold)出版於一九六三年,後來拍成電影,由李察波頓主演,大為轟動。然而他的第一本小說《呼喚死亡》(Call for the Dead, 1961)卻似乎被遺忘了,他在此書中創造了一個和占士邦完全相反的主人翁:喬治.史邁利(George Smiley),貌不驚人,既矮又胖,娶了一個貴婦,卻又被她嘲笑玩弄,她在婚姻上不忠,屢有姦情,兩人終於離異。

在此後的里加萊小說中,他皆以單身漢和公務員的身份出現,成了英國情報局的頭目,不過這部《冷戰間諜》小說和電影的主角卻不是史邁利,而是另一個「冷血」間諜,名叫 Leamas,也是一個頹唐憤世的人物,但最終卻因愛上了一個圖書館員而犧牲自己,雙雙死於柏林牆下。記得初看此片結尾,令我不禁神傷。後來才看原著小說。我故意將書名中的「cold」一字譯成「冷戰」,其實原來語意雙關,背景既冷又是冷戰期間,英蘇對峙於東西柏林,而有名的柏林牆則是於一九六一年八月蓋起的。據作者自己說,他寫此書的靈感就是得自於一次到柏林旅遊時目睹柏林牆的經驗,那股陰森氣氛,在全書最後一章和影片最終一段表現得淋漓盡致。

此次重看此片後我又買了一本此書新版重讀,二十多年前看的全忘了,只記得主要故事大概,此次我乾脆從最後一章〈從寒冷中過來〉 讀起,文字簡潔得無與倫比,但卻處處照顧到細節,譬如描寫這對亡命鴛鴦在東德逃到柏林牆,牆的右邊七十碼處有一座守望塔,探照燈「枯黃又粉灰」(sallow and chalky)的燈光掃視牆外的無人地帶。接着是兩個短句:"There was no one to be seen; not a sound. An empty stage"。這類簡單句子表面上毫不顯眼,為甚麼在里加萊筆下顯得如此驚心動魄?然後兩人開始攀牆了,突然燈火通明,警笛大鳴,「他緊握着她的雙手,要把她拉上來,一吋又一吋地拉,他自己也幾乎要跌下去了。然後他們開槍了,單發子彈、三響或四響,他感到她的抖動,她細瘦的兩臂從他的手中滑了下去,他聽到牆那邊有一個說英語的人在叫:"Jump, Alec! Jump, Man!",他聽到的是史邁利的聲音,很近:"The girl, where's the girl?"。」

看到此處,我知道大勢已去,女友必死,但初讀時卻沒有料到 Leamas 竟然稍作遲疑後又爬了回去,站在女友旁邊,與她共同受難:「她死了,她的臉躲開了,她的黑髮落在面頰上,像是在為她自己遮雨」。最後他也在兩三聲槍響下倒斃,死前的最後幻象是「看到一輛小汽車被大貨車撞碎了,而孩子們卻在窗邊招手。」這種句法和意象,佛萊明就寫不出來。也難怪此書出版後,英國名小說家格林(Graham Greene)讚道:「這是我看過的最好的一本間諜小說」。里加萊也大有格林之風,以精闢的語言文字營造氣氛和人物,而且字裏行間蘊藏着一股哲理。


本文轉貼自香港蘋果日報
日期:2007 年 03 月 04 日(星期日)
作者:李歐梵
美國哈佛大學榮休教授
香港中文大學客座教授

Posted by pang144 at 樂多Roodo! │12:50 │回應(0)引用(0)電影講談錄
樂多分類:電影/TV 共同主題:電影和寫作是分不開的 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2836481