March 31,2009

Cranes / Driving In the Sun



遠遠駛離陽光吧,開多快開多遠都無能為力,只能等時間緩慢地燃燒殆盡。


不能開敞篷車因為那有會太多的陽光,不能是跑車因為速度讓時光顯得緩慢,方向盤之後的她總是帶著總是過大的太陽眼鏡,迷濛地看著不屬於現實的地平線,偶而她也會慵懶蜷曲地在後座,散漫地看著消逝的風景,卻仔細分辨著音樂的光暈。她兜風的夥伴驀然地報告著倒退的景色,不管是城市晨光反射的塵囂、田園一望無際的無聊,以及海岸線愉悅地延展,兩人其實都漠不關心,他們只是聽著一張又一張地唱片,偶而玩著猜測樂團專輯歌曲的聽力遊戲,但多半的時間都是輪流訴說著回憶,然後耐心地等待黑夜來臨。

她的平淡結束交換著他的背叛拋棄,兩個人的傷心故事都只能點到為止,因為那樣實在老套。他總是思考著要多說些話,而她總是說了太多話卻沒有思考,彼此都明白這齣公路電影結束後就得各奔東西,但總是找不到適合的時刻正確的話語互道別離,儘管相互之間的默契不須言喻,而曖昧的長度也不只有片刻,但一切都被吸入那迷人的音符裡。於是他組織著突破的字句,而她則耐心地等待打破凝止的瞬間。就在夕陽光輝把希望吞沒的黃昏,已經註定手足無措地尷尬分離,因為兩人都寄望於另外一次駛離陽光的旅程中,不必再停下車來說晚安與再見。

Cranes / Driving In the Sun

We would go driving in the sun
Into a world where we were one
We'd close our eyes and we'd become
As free as the sun and moon that shone
And even when our love has gone
And time has moved us all along
And even when the shades have passed
And what we made has gone at last
Something goes on and on and on . . .
And though I know that things won't change
I remember all of our days
Beautiful in many ways . . .
Guess I was searching for someone
I guess I thought you were the one
Cos I so wanted to belong
But now I know that I was wrong
But I believe that there was love
That fell between the two of us
And I believe the time we had
Was meant to be, but not to last . . .
And though I know that things
won't change
I remember all our days
Beautiful in many ways . . .





Posted by hyde_less at 樂多Roodo! │23:32 │回應(2)引用(0)Indie-Sounds
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8614549
回應文章

好有畫面的一首歌....最後的鳥鳴聲,似乎也喚醒了仍沉睡在美夢之中的人們。
Posted by Vitamin K without HEAD at April 2,2009 19:59

To Vitamin K without HEAD
聽說外國鄉民說此張專輯裡面還有很多歌比這首好聽喔~
我個人是超級偏愛後面的鳥聲和環境聲響啦~
總之Cranes很好聽大家不要錯過了。
Posted by 海德 at April 26,2009 18:48