2007年05月17日
愛情的描述
雖然現在已經21世紀。
雖然中國文化有五千年。
但從古文念到近代有關愛情的描述,卻是千年不變的同樣讓人抽動(或抽痛)。
像席慕容的「一棵開花的樹」
=======================
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求祂讓我們結一段塵緣
佛於是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走進 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你背後落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
=======================
(嘖嘖,顫抖的熱情呢)
或者鄭愁予的「錯誤」
=======================
打江南走過
那等在季節裏的容顏如蓮花的開落
東風不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩
我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客……
=======================
(謎之聲:為什麼怎麼弄你就是不開…)
若是古文就咬舌頭多了
=======================
我住長江頭 君住長江尾 日日思君不見君
共飲長江水 此水幾時休 此恨何時已
只願君心似我心 定不負相思意
=======================
(像這樣還好,還算是青澀純愛)
悲情一點的就像這樣
=======================
聞琴解佩神仙侶 挽斷羅衣留不住
勸君莫作獨醒人 爛醉花間應有數
=======================
(謎之聲:就算再速配的對象,失去興趣的時候,就算把衣服扯爛也是硬不起來。)
=======================
無情不似多情苦 一寸還成千萬縷
天涯地角有窮時 只有相思無盡處
=======================
(不知道為什麼,每次念到「一寸還成千萬縷」,我的下體就會混雜著針刺的痛感)
=======================
重頭歌韻響琤琮 入破舞腰紅亂旋
玉鉤闌下香階畔 醉後不知斜日晚
當時共我賞花人 點檢如今無一半
=======================
(這……應該是趴場老手的心聲吧)
古文就是這樣
在愛情的描述方面沒有什麼像「大江東去浪濤盡」那種磅礡氣勢。
甜蜜也比不過林徽音說:「答案很長,我得用一生的時間去回答你」那樣的讓人蛀牙。
也沒有像「落了一地凋零的心」那樣淒美。
它就是含蓄的抑鬱,就像我說話老喜歡拐彎一樣。(工程師嘛)
聽不懂就是聽不懂。
聽得懂的,要不就是爽死(「那個很長,我得花三個小時去適應你」之類的)
不然就是哭死(不過小女孩還是會活過來的)。
但不管怎麼繞來繞去,千年之後愛情依然是那個死樣子。
=======================
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求祂讓我們結一段塵緣
佛於是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走進 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你背後落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
=======================
(嘖嘖,顫抖的熱情呢)
或者鄭愁予的「錯誤」
=======================
打江南走過
那等在季節裏的容顏如蓮花的開落
東風不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩
我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客……
=======================
(謎之聲:為什麼怎麼弄你就是不開…)
若是古文就咬舌頭多了
=======================
我住長江頭 君住長江尾 日日思君不見君
共飲長江水 此水幾時休 此恨何時已
只願君心似我心 定不負相思意
=======================
(像這樣還好,還算是青澀純愛)
悲情一點的就像這樣
=======================
聞琴解佩神仙侶 挽斷羅衣留不住
勸君莫作獨醒人 爛醉花間應有數
=======================
(謎之聲:就算再速配的對象,失去興趣的時候,就算把衣服扯爛也是硬不起來。)
=======================
無情不似多情苦 一寸還成千萬縷
天涯地角有窮時 只有相思無盡處
=======================
(不知道為什麼,每次念到「一寸還成千萬縷」,我的下體就會混雜著針刺的痛感)
=======================
重頭歌韻響琤琮 入破舞腰紅亂旋
玉鉤闌下香階畔 醉後不知斜日晚
當時共我賞花人 點檢如今無一半
=======================
(這……應該是趴場老手的心聲吧)
古文就是這樣
在愛情的描述方面沒有什麼像「大江東去浪濤盡」那種磅礡氣勢。
甜蜜也比不過林徽音說:「答案很長,我得用一生的時間去回答你」那樣的讓人蛀牙。
也沒有像「落了一地凋零的心」那樣淒美。
它就是含蓄的抑鬱,就像我說話老喜歡拐彎一樣。(工程師嘛)
聽不懂就是聽不懂。
聽得懂的,要不就是爽死(「那個很長,我得花三個小時去適應你」之類的)
不然就是哭死(不過小女孩還是會活過來的)。
但不管怎麼繞來繞去,千年之後愛情依然是那個死樣子。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3686783
回應文章 
糟糕
為何看你的照片都會讓我很想笑
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
就跟你說我天生具有搞笑藝人的面孔嘛~
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
哈 真巧
我前些日子剛好讀到 一顆開花的樹
也是挺有感覺的
恰巧國文參考書中又有逐字逐句的解析
令人不得不驚嘆中文的精妙
『國文參考書』?!
果然,現在的年代不同了嗎?
我的國文參考書時代,關於情愛的只能念到「與妻訣別書」 囧
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
工程師說話喜歡拐彎?那為何我朋友總是思考、談吐都很直呢..
---
為什麼您們都對〈一棵開花的樹〉那麼有感覺呢..
(沉思)
---
恩,國文參考書
〈一棵開花的樹〉、〈錯誤〉......都有。
話說回來,您的年代沒像您說的如此久遠吧..
((照片十分可愛))
---
「青青子矜 悠悠我心 縱我不往 子寧不嗣音
青青子矜 悠悠我思 縱我不往 子寧不來 」
這首如何?
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
To Kenny
1.『那為何我朋友總是思考、談吐都很直呢』
其實工程師很囉唆的,思考談吐很直,但不見得會戳到核心
而是在外面慢慢繞慢慢繞
解釋說明兼作教育訓練
深怕大家不懂來龍去脈
2.『為什麼您們都對〈一棵開花的樹〉那麼有感覺呢』
我想應該沒有「我們」,應該只有「我」
寫得很好啊,聽聽顫抖的枝葉,就像是初夜裡微綻的等待雙眼(抖)
3.『話說回來,您的年代沒像您說的如此久遠吧』
抱歉,我真的還蠻老的
不過「可愛」我收下了,謝謝
4.呃…這首我沒印象 囧
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
「你那青青的衣領啊,
深深縈繞在我的心靈。
雖然我不能去找你,
你為什麼不主動給我音信呢?
就算我不去你那裡,
你怎麼不來看我呢?」
---
若真如您所說,
這麼看來,
您真的保養有術啊!!
(羨慕)
Posted by
at 2007年07月19日 22:02
TO kenny
您拿出詩經的子衿
如果小哈看得懂
那他就真的很老哩
Posted by
at 2007年07月19日 22:02