March 17,2009
吟望好平田
吟望好平田
謝鴻文
如果不是到了宜蘭念書,真真切切在圖書館窩過許多個時日,我想我之於這片土地可能也只是一過客罷了。
謝鴻文
如果不是到了宜蘭念書,真真切切在圖書館窩過許多個時日,我想我之於這片土地可能也只是一過客罷了。
好幾次在圖書館裡,興致來時就翻閱著宜蘭相關的文獻,然後大踏步於蘭陽平原之間,讓史冊上豆點大的文字,一個個如雨滴落,清清澈澈聚成相,每走訪一地,便有對美無限的感動,以及對先人篳路襤褸的崇仰。。
楊廷理這個名字也是該相識的。話說清乾隆四十二年(1777)楊廷理考選拔貢,次年朝考第一名,分發知縣任用。後歷任台灣府南路理番同知、代理知府、知府、台灣道等職,宦途一帆風順,怎知乾隆六十年(1795)時卻因公款移交不清,遭到革職,翌年更被發配伊犁。一個清官,生命蒙此污點,當然使其意志消沉多時,所幸其後又被召回,赴台灣任職籌備噶瑪蘭設廳事宜,直到嘉慶十七年(1812)冬天,已是六旬老人的楊廷理完成噶瑪蘭設廳之階段性任務,次年便因積勞成疾去世了。
我曾在宜蘭市區的昭應宮後殿看過開蘭三大名臣楊廷理、翟淦和陳蒸被刻成木雕像,宜蘭人將他們當作神明四時祭祀,那時便甚覺有趣,也為宜蘭人飲水思源的感恩之心動容。
再次與楊廷理這名字相遇,則是行旅至員山公園。最初我會到員山公園,也是想碰碰運氣,看能不能遇到會唱老歌仔的庶民藝人,因為這是歌仔戲的重鎮,公園裡不僅有舞台,還有成蔭納涼的大樹,有寬闊草坪,一群一群聚會的老人家,其中可能會有人具有一身本領,也許拉個二胡就能開唱,這種人就像太陽藏在烏雲中,要等待雲開見日,藝術的光芒才現。
民國初年有員山結頭份人名阿助者,他的真實姓名已不詳(亦有研究指出叫歐來助),只知阿助好樂曲,每日農作閒暇之餘,提起大殼絃便自彈自唱,他吟唱的歌詞,每節四句,每句七字,句腳押韻而不相聯,看似與一般山歌無異,可是引吭高歌到激昂處,又韻味深長,「七字調」之稱便由此而來。阿助的表演助興,深得鄉里欣賞,阿助進一步將山歌改編為有劇情之歌詞,一二人穿便服,不施脂粉,分飾男女角,演唱時佐以大殼絃、月琴、簫和笛伴奏,有對白,戲劇的成分更濃了,遂名之曰「歌仔戲」,著名的戲齣流傳如《山伯英台》。員山被稱為歌仔戲的故鄉就是由此開始的。
我認識歌仔戲不是從野台,而是童年時常見外婆看電視楊麗花歌仔戲,知道那身騎白馬過三關的薛平貴,知道那苦守寒窯的王寶釧;不管喜歡不喜歡,聽久了,好像也會哼幾句。但要我像大部分的孩子,被化上妝,披披掛掛的扮戲,然後逗大人開懷,再被照幾張相留念,這事我是極抗拒的。
及至年長,對歌仔戲的感覺並無增加也無減損,不管電視或舞台的歌仔戲,如果故事夠吸引人,演員有魅力,偶爾我還會去捧場。
一路上惦記著,不知等會在公園內會不會聽到有人唱歌仔,搬演落地掃,果真在舊神社參拜道前廣場,聽見有人在唱歌仔,時值午後,天光明亮,和風輕度,老實說我聽不出來老人家在唱什麼,彷彿比他們早耳背,僅能聽出一堆「唉喲喂」,尾音拖拖沓沓,好是傷感之情。
唱曲雖感傷,但為老人家而言,以此自娛娛人,怡然間彷彿生命又倒退年輕好幾歲。做為一個觀眾,能夠這樣靜靜欣賞已夠幸運,懂不懂似乎也不重要了。
我微笑著離開,準備登上通往神社的階梯。但在要上階梯前的表參道草坪裡,看見倒臥的銅馬,馬頭及馬腳掙扎伸出泥土,似有幾分痛苦,不復神氣樣子,這是戰後被毀損殘餘的原物,能保住畸零的部分見證歷史;如果我們不帶著仇恨與憤慨,平心靜氣相視,時光也會如水,緩緩撫平我們的傷痛記憶。
一如台灣其他遺留的日式神社,此神社現在當然也叫「忠烈祠」,過了中途朱紅的鳥居,方有踏上神社之境的感覺,歷史如膠捲倒映般,浮光掠影更清晰起來。我彷彿看見穿著和服,踩著木屐的舊台灣人來此參拜;彷彿看見戎裝筆挺的軍人至此祝願戰爭勝利……,耳畔響起的「國語」是日語,是會依身分地位區分敬語、常語的日語,那最莊重的語言一出,宛如端出層層包裹的華麗繁複禮盒。
爬到最上層的忠烈祠,眼前所見已經不是昔日神社的模樣了,而是中國廟宇建制,僅剩忠烈祠左右兩側的廊道,還能藉影像照片憑弔舊神社的陳跡。我有些失望與遺憾,不解為何政治轉移後,人們對待殖民過往的人事幾乎一概否定的欲除之而後快?也許日本殖民台灣有暴凌可恨之處,但建築文物何辜?倘若戰後這些東西仍保留下來,反而更顯台灣人的寬厚不是嗎?
再慢慢沿著忠烈祠旁的步道,登臨山丘上方的觀景台,從林木掩蔽間尋得空隙,可以遠眺總是綠意蔚然的蘭陽平原,雙瞳底還不時會飛進一行一行的白鷺,振翅的優雅,好像在天空寫著一行一行的詩。
後人刻作的楊廷理〈登員山〉碑就在腳邊:「莫訝員山小,龜山許並肩;千尋壓海浪,一撮鎮溪煙。潘際真隨地,安那本任天;披荊紓倦眼,吟望好平田。」不知道是我眼力差,或這天海上的龜山島被濛濛水氣遮面,藍海不見,島嶼不見,只有那無垠青碧的天覆蓋著平原、樓房、河川、馬路、車子與人。
天寬地闊,徜徉其中,或許我該學學楊廷理,吟望這好平田,珍惜當下擁有的安逸,但歷史的波濤卻會不停歇地在我心中翻湧。
刊於2009.3.16更生日報副刊
楊廷理這個名字也是該相識的。話說清乾隆四十二年(1777)楊廷理考選拔貢,次年朝考第一名,分發知縣任用。後歷任台灣府南路理番同知、代理知府、知府、台灣道等職,宦途一帆風順,怎知乾隆六十年(1795)時卻因公款移交不清,遭到革職,翌年更被發配伊犁。一個清官,生命蒙此污點,當然使其意志消沉多時,所幸其後又被召回,赴台灣任職籌備噶瑪蘭設廳事宜,直到嘉慶十七年(1812)冬天,已是六旬老人的楊廷理完成噶瑪蘭設廳之階段性任務,次年便因積勞成疾去世了。
我曾在宜蘭市區的昭應宮後殿看過開蘭三大名臣楊廷理、翟淦和陳蒸被刻成木雕像,宜蘭人將他們當作神明四時祭祀,那時便甚覺有趣,也為宜蘭人飲水思源的感恩之心動容。
再次與楊廷理這名字相遇,則是行旅至員山公園。最初我會到員山公園,也是想碰碰運氣,看能不能遇到會唱老歌仔的庶民藝人,因為這是歌仔戲的重鎮,公園裡不僅有舞台,還有成蔭納涼的大樹,有寬闊草坪,一群一群聚會的老人家,其中可能會有人具有一身本領,也許拉個二胡就能開唱,這種人就像太陽藏在烏雲中,要等待雲開見日,藝術的光芒才現。
民國初年有員山結頭份人名阿助者,他的真實姓名已不詳(亦有研究指出叫歐來助),只知阿助好樂曲,每日農作閒暇之餘,提起大殼絃便自彈自唱,他吟唱的歌詞,每節四句,每句七字,句腳押韻而不相聯,看似與一般山歌無異,可是引吭高歌到激昂處,又韻味深長,「七字調」之稱便由此而來。阿助的表演助興,深得鄉里欣賞,阿助進一步將山歌改編為有劇情之歌詞,一二人穿便服,不施脂粉,分飾男女角,演唱時佐以大殼絃、月琴、簫和笛伴奏,有對白,戲劇的成分更濃了,遂名之曰「歌仔戲」,著名的戲齣流傳如《山伯英台》。員山被稱為歌仔戲的故鄉就是由此開始的。
我認識歌仔戲不是從野台,而是童年時常見外婆看電視楊麗花歌仔戲,知道那身騎白馬過三關的薛平貴,知道那苦守寒窯的王寶釧;不管喜歡不喜歡,聽久了,好像也會哼幾句。但要我像大部分的孩子,被化上妝,披披掛掛的扮戲,然後逗大人開懷,再被照幾張相留念,這事我是極抗拒的。
及至年長,對歌仔戲的感覺並無增加也無減損,不管電視或舞台的歌仔戲,如果故事夠吸引人,演員有魅力,偶爾我還會去捧場。
一路上惦記著,不知等會在公園內會不會聽到有人唱歌仔,搬演落地掃,果真在舊神社參拜道前廣場,聽見有人在唱歌仔,時值午後,天光明亮,和風輕度,老實說我聽不出來老人家在唱什麼,彷彿比他們早耳背,僅能聽出一堆「唉喲喂」,尾音拖拖沓沓,好是傷感之情。
唱曲雖感傷,但為老人家而言,以此自娛娛人,怡然間彷彿生命又倒退年輕好幾歲。做為一個觀眾,能夠這樣靜靜欣賞已夠幸運,懂不懂似乎也不重要了。
我微笑著離開,準備登上通往神社的階梯。但在要上階梯前的表參道草坪裡,看見倒臥的銅馬,馬頭及馬腳掙扎伸出泥土,似有幾分痛苦,不復神氣樣子,這是戰後被毀損殘餘的原物,能保住畸零的部分見證歷史;如果我們不帶著仇恨與憤慨,平心靜氣相視,時光也會如水,緩緩撫平我們的傷痛記憶。
一如台灣其他遺留的日式神社,此神社現在當然也叫「忠烈祠」,過了中途朱紅的鳥居,方有踏上神社之境的感覺,歷史如膠捲倒映般,浮光掠影更清晰起來。我彷彿看見穿著和服,踩著木屐的舊台灣人來此參拜;彷彿看見戎裝筆挺的軍人至此祝願戰爭勝利……,耳畔響起的「國語」是日語,是會依身分地位區分敬語、常語的日語,那最莊重的語言一出,宛如端出層層包裹的華麗繁複禮盒。
爬到最上層的忠烈祠,眼前所見已經不是昔日神社的模樣了,而是中國廟宇建制,僅剩忠烈祠左右兩側的廊道,還能藉影像照片憑弔舊神社的陳跡。我有些失望與遺憾,不解為何政治轉移後,人們對待殖民過往的人事幾乎一概否定的欲除之而後快?也許日本殖民台灣有暴凌可恨之處,但建築文物何辜?倘若戰後這些東西仍保留下來,反而更顯台灣人的寬厚不是嗎?
再慢慢沿著忠烈祠旁的步道,登臨山丘上方的觀景台,從林木掩蔽間尋得空隙,可以遠眺總是綠意蔚然的蘭陽平原,雙瞳底還不時會飛進一行一行的白鷺,振翅的優雅,好像在天空寫著一行一行的詩。
後人刻作的楊廷理〈登員山〉碑就在腳邊:「莫訝員山小,龜山許並肩;千尋壓海浪,一撮鎮溪煙。潘際真隨地,安那本任天;披荊紓倦眼,吟望好平田。」不知道是我眼力差,或這天海上的龜山島被濛濛水氣遮面,藍海不見,島嶼不見,只有那無垠青碧的天覆蓋著平原、樓房、河川、馬路、車子與人。
天寬地闊,徜徉其中,或許我該學學楊廷理,吟望這好平田,珍惜當下擁有的安逸,但歷史的波濤卻會不停歇地在我心中翻湧。
刊於2009.3.16更生日報副刊
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8529925