<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>throw me tomorrow</title>
<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/</link>
<description>找一個島</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/humanjeans/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>全球化資本主義邪惡惡魔黨們</title>
	<description>
		<![CDATA[<img hspace="0" src="http://farm3.static.flickr.com/2660/3891173573_4ae3181eeb_o.jpg" align="LEFt" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
謝謝你們<br />
張馬丁 張莫妮卡 張小孩 劉惡魔 詹愛咪 林諾拉 林飛 方雪莉 鐘國王 徐安德魯 許溫池<br />
大家都加油吧		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/9905225.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/9905225.html</guid>
	<category>我&amp;我的生活</category>
	<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 12:38:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>如果有一件事是重要的</title>
	<description>
		<![CDATA[<img hspace="0" src="http://farm3.static.flickr.com/2608/3762208710_7b6c2dc4c7_o.jpg" align="LEFt" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
7月23日<br />
你出國的第一天<br />
我在台灣的生活表面上似乎一點也沒有改變<br />
做飲料的空檔想著你在飛機上正在想著些什麼事情呢<br />
今天跟店經理提辭職的事情 但似乎希望我做到九月<br />
我想我應該沒法做這麼久<br />
前半年可以說非常忙碌 我想下半年只會更糟<br />
真的好久好久沒有放心地休息<br />
睡夢中都會有作品集做不完和沒時間準備考試的惡夢<br />
我的心真的非常非常地疲累<br />
作品集第一個案子終於要完成了<br />
熟悉軟體之後 希望第二個案子開始之後會快很多<br />
進度一點一點地落後<br />
惶恐一點一點地增加<br />
但是真的很謝謝你<br />
今年的夏天很快樂<br />
<br />
7月27日<br />
今天修機車修了快五千塊 害我ㄧ整天心情都很差<br />
但至少修完之後變得很好騎 就假裝是自己買了票去了音樂航空站好了<br />
昨天晚上又看了一次電視重播的NANA 還是讓我的心情起伏不定<br />
我也好想要穿上厚底靴 越過臭水坑和那道彩虹 摘下天上所有的繁星<br />
但也一直讓我想起京都<br />
我真的好喜歡好喜歡京都 是真的很想去那生活一陣子<br />
晚上經過水果攤<br />
想著如果我們回的是同一個家<br />
就可以買一些回家一起吃了<br />
這些看似如此簡單的瑣事 為什麼對我來說卻這麼遙遠呢<br />
<br />
<img hspace="0" src="http://farm3.static.flickr.com/2638/3761407081_1606887086_o.jpg" align="LEFt" border="0" />		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/9538997.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/9538997.html</guid>
	<category>低能兒專欄</category>
	<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 22:05:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台北的綠洲</title>
	<description>
		<![CDATA[<img hspace="0" src="http://farm4.static.flickr.com/3438/3350186953_d3572fa358_o.jpg" align="LEFt" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
在oasis的myspace看到正式宣布的文字 感覺真的很奇怪<br />
雖然大家都知道這次是因為某些原因這場巡迴才改來台北<br />
但綠洲來台灣的事實的確是已經確定了 我卻還是覺得這一切像是夢<br />
<br />
雖然我不能算是oasis的忠實粉絲<br />
但是他們的確陪我走過了青春晦暗的九零年代<br />
如果我的骨子裡隱藏了一些的桀傲不遜<br />
我想多少還是跟Liam脫不了關係<br />
當年的晨光榮耀專輯發行時一派英倫搖滾救世主駕臨的英姿<br />
我到現在都還記憶猶新<br />
不論how many special people changed<br />
我知道這份美好已經足夠我保留到我老死的那一天<br />
<br />
後記<br />
如果照這兩年的走勢看來<br />
或許這輩子想在台灣看到Radiohead並不是完全不可能的事情了		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8493329.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8493329.html</guid>
	<category>音樂----其他</category>
	<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 13:28:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我最愛的mv第二名</title>
	<description>
		<![CDATA[Blur - Coffee & TV (1999)<br />
directed by Hammer & Tongs<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5r75k4Uhnvs&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5r75k4Uhnvs&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
能夠超越star guitar這種極致理性的概念的<br />
唯有感性的極致啦<br />
對我來說<br />
感性的極致就是<b> 牛 奶 盒</b> !!!		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8423987.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8423987.html</guid>
	<category>影像</category>
	<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 23:12:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我最愛的mv第三名</title>
	<description>
		<![CDATA[The Chemical Brothers - Star Guitar (2002)<br />
directed by Michel Gondry<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DoiGDzWhTV0&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DoiGDzWhTV0&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
這份list裡第二支Michel Gondry的作品<br />
即便這是一個相當簡單的概念<br />
但能夠把樂譜具像化到這種程度 我想只能用爽來形容吧<br />
除了執行面的徹底之外 細膩的程度也著實令人讚嘆<br />
除了可以分辨出紅衣路人 白衣路人 坐著的路人 都分別代表著不同的音符或樂句<br />
更不用提場景轉換 景深變化 角度 甚至是玻璃反光室內 與歌曲之間的關聯<br />
曾經有非常多支音樂錄影帶使用了相同的概念<br />
但始終沒有一個能夠像Star Guitar一樣 帶來這麼直接又強烈的力道		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8408469.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8408469.html</guid>
	<category>影像</category>
	<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 12:47:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>西恩潘我愛你</title>
	<description>
		<![CDATA[這是Sean Penn今年獲得奧斯卡最佳男主角時的領獎致詞<br />
基本上 戲都已經演完了 他大可不必做這樣一個頗具爭議性的選擇<br />
更何況他還用了不算短的篇幅爲同志平權發聲<br />
這樣的舉動 說實在的令我感動了很久<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1dnM8v9aaR0&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1dnM8v9aaR0&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
以下是原文:<br />
(本人英文聽力有限 若有誤謬 敬請指正 乾溫)<br />
  <br />
  Thank you. Thank you. <b>You commie, homo-loving sons-of-guns.</b> I did not expect this, but I, and I want it to be very clear, that I do know how hard I make it to appreciate me often. But I am touched by the appreciation and I hoped for it enough that I did want to scribble down, so I had the names in case you were commie, homo-loving sons-of-guns, and so I want to thank my best friend, Sata Matsuzawa. My circle of long-time support, Mara, Brian, Barry and Bob. The great Cleve Jones. Our wonderful writer, Lance Black. Producers Bruce Cohen and Dan Jinks. And particularly, as all, as actors know, our director either has the patience, talent and restraint to grant us a voice or they don't, and it goes from the beginning of the meeting, through the cutting room. And there is no finer hands to be in than Gus Van Sant. <br />
<br />
前面如同一般的致詞主要是一些感謝名單<br />
比較有趣的是<br />
"<b>You commie, homo-loving sons-of-guns</b>" 的意思是<br />
"你們這些喜愛同性戀者的共產主義雜種"<br />
聽說是當年美國保守派常用來罵左派同志運動者的粗話<br />
Sean Penn用了一個如此幽默又調侃的開頭<br />
<br />
<b>And finally, for those, two last finallies, <br />
最後還有兩件事情<br />
for those who saw the signs of hatred as our cars drove in tonight, <br />
今天晚上當我們開車進來的時候 看到那些充滿仇恨的標語(註)<br />
I think that it is a good time for those who voted for the ban against gay marriage <br />
我想現在應該是那些公投投票禁止同性戀婚姻的人<br />
to sit and reflect and anticipate their great shame<br />
坐下來反省與領悟他們所犯下的巨大恥辱的時候了<br />
and the shame in their grandchildren's eyes if they continue that way of support. <br />
他們並將了解到如此一來以後看在他們兒孫眼裡會有多麼羞恥<br />
如果他們繼續以這種方式支持仇恨同志的話<br />
We've got to have equal rights for everyone. <br />
我們一定要讓每個人都有平等權利</b><br />
<br />
And there are, and there are, these last two things. I'm very, very proud to live in a country that is willing to elect an elegant man president and a country who, for all its toughness, creates courageous artists. And this is in great due respect to all the nominees, but courageous artists, who despite a sensitivity that sometimes has brought enormous challenge, Mickey Rourke rises again and he is my brother. Thank you all very much. <br />
接著後面這段讚揚了一下歐巴馬<br />
<br />
<br />
MILK裡頭正牌的Harvey Milk對抗著七零年代的6號提案<br />
30年後Sean Penn在致詞演說上斥責<b>8號公投</b> (反同性婚姻法案) 的通過<br />
這一切不免令人唏噓<br />
<img hspace="0" src="http://farm4.static.flickr.com/3615/3308866075_b294daa82a_o.jpg" align="LEFt" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
註: 典禮前有很多仇恨同性戀者的人士寫著god hates fags<br />
甚至是god hates Obama、Heath in hell(希斯來傑下地獄 因為演了斷背山?)<br />
<img hspace="0" src="http://farm4.static.flickr.com/3386/3308866009_98915d513d_o.jpg" align="LEFt" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
附帶<br />
1.西恩潘在MILK裡的演出絕對値得起立鼓掌<br />
2.奧斯卡今年感覺真的很用心 前代得獎人對本屆入圍者的感性喊話雖說有點煽情 但還挺有意思的<br />
3.金馬獎看起來會這麼陽春只是因為資金的問題??		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8378165.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8378165.html</guid>
	<category>我&amp;這個社會</category>
	<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 00:21:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I don&#039;t wanna lose this</title>
	<description>
		<![CDATA[this,<br />
when i'm talking to you on the phone after the movie MILK in the midnight on my bed,<br />
just like Harvey and Scott did.<br />
I don't wanna lose this either.		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8370521.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8370521.html</guid>
	<category>低能兒專欄</category>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 02:46:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我最愛的mv第四名</title>
	<description>
		<![CDATA[Cibo Matto - Sugar Water (1996)<br />
directed by Michel Gondry<br />
<br />
<div><object width="480" height="403"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/k4EcBbbU4fii9NaNnj&related=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/k4EcBbbU4fii9NaNnj&related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="403" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/video/x1j5eh_cibo-matto-sugar-water-pv_music">Cibo Matto- Sugar Water [PV]</a></b><br /><i>上传人： <a href="http://www.dailymotion.com/skanel">skanel</a></i></div><br />
<br />
終於出現這個名字了<br />
這個目前快要被全球影像創意愛好者供奉為神祇的外星人Michel Gondry<br />
自從完成了"王牌冤家"和"戀愛夢遊中"之後 讓我更加拜倒也成為他的忠實子民<br />
後來每一次再看這支mv的時候<br />
當初令我驚愕的感覺總還是會使我餘悸猶存		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8365677.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8365677.html</guid>
	<category>影像</category>
	<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 11:21:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>FREE FRED</title>
	<description>
		<![CDATA[FR FResh meat<br />
FRivolous Freudian slip<br />
FRagmented into FRustrated FRibble FRidays<br />
air fend<br />
dear FIN<br />
a friend		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8360283.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8360283.html</guid>
	<category>低能兒專欄</category>
	<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 17:18:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我最愛的mv第五名</title>
	<description>
		<![CDATA[Electric Six - Danger! High Voltage (2003)<br />
directed by Tom Kuntz & Mike Maguire<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2a4gyJsY0mc&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2a4gyJsY0mc&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
Danger!  Danger!<br />
High Voltage!<br />
When we touch!<br />
When we kiss!<br />
<br />
對我來說人物設定和表演成果簡直是無可挑剔<br />
mv裡的男演員是電六的 lead vocal Dick Valentine 女演員則是Tina Kanarek<br />
實在是太有才華了...<br />
<br />
by the way<br />
我始終聽不出來謠傳中有參與backing vocal的Jack White<br />
或許是mv實在是太好看了		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8312651.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/humanjeans/archives/8312651.html</guid>
	<category>影像</category>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 18:37:33 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>