February 26,2009

西恩潘我愛你

這是Sean Penn今年獲得奧斯卡最佳男主角時的領獎致詞
基本上 戲都已經演完了 他大可不必做這樣一個頗具爭議性的選擇
更何況他還用了不算短的篇幅爲同志平權發聲
這樣的舉動 說實在的令我感動了很久



以下是原文:
(本人英文聽力有限 若有誤謬 敬請指正 乾溫)

Thank you. Thank you. You commie, homo-loving sons-of-guns. I did not expect this, but I, and I want it to be very clear, that I do know how hard I make it to appreciate me often. But I am touched by the appreciation and I hoped for it enough that I did want to scribble down, so I had the names in case you were commie, homo-loving sons-of-guns, and so I want to thank my best friend, Sata Matsuzawa. My circle of long-time support, Mara, Brian, Barry and Bob. The great Cleve Jones. Our wonderful writer, Lance Black. Producers Bruce Cohen and Dan Jinks. And particularly, as all, as actors know, our director either has the patience, talent and restraint to grant us a voice or they don't, and it goes from the beginning of the meeting, through the cutting room. And there is no finer hands to be in than Gus Van Sant.

前面如同一般的致詞主要是一些感謝名單
比較有趣的是
"You commie, homo-loving sons-of-guns" 的意思是
"你們這些喜愛同性戀者的共產主義雜種"
聽說是當年美國保守派常用來罵左派同志運動者的粗話
Sean Penn用了一個如此幽默又調侃的開頭

And finally, for those, two last finallies,
最後還有兩件事情
for those who saw the signs of hatred as our cars drove in tonight,
今天晚上當我們開車進來的時候 看到那些充滿仇恨的標語(註)
I think that it is a good time for those who voted for the ban against gay marriage
我想現在應該是那些公投投票禁止同性戀婚姻的人
to sit and reflect and anticipate their great shame
坐下來反省與領悟他們所犯下的巨大恥辱的時候了
and the shame in their grandchildren's eyes if they continue that way of support.
他們並將了解到如此一來以後看在他們兒孫眼裡會有多麼羞恥
如果他們繼續以這種方式支持仇恨同志的話
We've got to have equal rights for everyone.
我們一定要讓每個人都有平等權利


And there are, and there are, these last two things. I'm very, very proud to live in a country that is willing to elect an elegant man president and a country who, for all its toughness, creates courageous artists. And this is in great due respect to all the nominees, but courageous artists, who despite a sensitivity that sometimes has brought enormous challenge, Mickey Rourke rises again and he is my brother. Thank you all very much.
接著後面這段讚揚了一下歐巴馬


MILK裡頭正牌的Harvey Milk對抗著七零年代的6號提案
30年後Sean Penn在致詞演說上斥責8號公投 (反同性婚姻法案) 的通過
這一切不免令人唏噓




















註: 典禮前有很多仇恨同性戀者的人士寫著god hates fags
甚至是god hates Obama、Heath in hell(希斯來傑下地獄 因為演了斷背山?)














附帶
1.西恩潘在MILK裡的演出絕對値得起立鼓掌
2.奧斯卡今年感覺真的很用心 前代得獎人對本屆入圍者的感性喊話雖說有點煽情 但還挺有意思的
3.金馬獎看起來會這麼陽春只是因為資金的問題??


Posted by humanjeans at 樂多Roodo! │00:21 │回應(0)引用(0)我&這個社會
工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8378165