October 11,2007
英文筆記
今天早上地震時,正在上認識藝術大師的課,同學們左看看右看看,不用說也知道你我心中想的是什麼,而老師似乎完全沒發覺地震,非常投入地繼續介紹高更的生平。
嗯這篇日記要說的不是這個。是說,在大學進入第二年,我終於有一科是用英文來寫筆記的。(不過其中還是參雜了不少中文)
不知為什麼,英文筆記會讓我有種真的是在念大學耶的感覺。
雖然第一年的時候就已經領教過原文書的威力了,也上過一些課的PowerPoint及講義資料是英文內容的,但大至上老師授課還是使用中文,寫的板書也大多是中文。英文課例外,而在英文課我根本沒抄過什麼板書。orz
而現在統計學的老師寫的板書是英文,課本也是英文原文書,所以我的筆記也跟著寫成了英文。但我的英文真的很差,有的時候其實也看不懂老師的版書是在寫些什麼(字太亂+單字不認得),是可以從他講課內容(中文)先大概知道那段英文是在說什麼,不過老師板書寫的速度又快,一下子就會換下一部分繼續講而遮住了之前的板書,於是根本沒時間去清楚確定那個字是什麼,只有先抄了再說。
結果回家整理筆記,重寫的時候一查字典:靠、根本沒這個字囧!
而且不是拼錯(這個還有辦法查出正確的字來),是整個詞都似乎不是對的、是不存在的字,從前後文又無法猜測出這個字應該會是什麼,我的老天啊,英文筆記好辛苦。orz
總歸一句,我的英文能力實在是有待加強。orz
不過統計原文書比起社會學原文書要好懂多了(雖然只有好懂一點點),這倒是比較值得慶幸的事。雖然這麼說,每週要閱讀的範圍我都還是念不完耶怎麼辦,我真是個糟糕的學生。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4287473
回應文章 
對啊,統計學真的很難抄到齊全耶
關於英文,我認真的說,我想去補習耶,你要不要ㄧ起參加?不過我是想補會話方面的,因為我的發音很怪,而且我又不敢講英文(因為發音怪啊)。然後最近也覺得自己聽不懂外國人在講什麼英文,很煩,啊啊,劉慧的課給我挫折好大有一部分也是英文,明明以前都沒英文方面的問題的......
關於英文,我認真的說,我想去補習耶,你要不要ㄧ起參加?不過我是想補會話方面的,因為我的發音很怪,而且我又不敢講英文(因為發音怪啊)。然後最近也覺得自己聽不懂外國人在講什麼英文,很煩,啊啊,劉慧的課給我挫折好大有一部分也是英文,明明以前都沒英文方面的問題的......
Posted by 甘道夫夫人
at October 12,2007 23:10
這種課我可能會連黑板都不想抄了,因為不論是聽還是寫我都會來不及跟上,我有同學在上這種課的時候都是回家先預習好了才來上課,單字都先查好了,教授上課時就等著畫重點(因為她都知道教授在說哪裡),不過這得要先知道教授的課程進度才有辦法執行,要不然建議你去買一個容量很大的數位相機記憶卡,把上課內容錄起來,這樣就不會漏抄了(如果只是用MP3錄音也不太能知道教授說到哪裡,黑板也抄不到呀),只是我從小學一年級就聽老師說要養成課前預習的習慣,到現在唸書唸了13年都沒有執行過......。
Posted by 勺
at October 12,2007 23:35
甘夫人,有個原因是因為你那天晚進來教室吧XD(炸)
我有想要加強英文,不過說真的我比你爛,所以應該不可能跟你一起去同個等級的班上念啊囧。對了你要不要去問看看韋小淳?他最近有去參加英文讀書會的樣子,之前他也找過我,我在等他去過後的感想。(毆)
勺,其實抄板書是還跟得上啦,只是沒時間思考某些看不懂的單字的意思,就只能等回家再去查單字這樣。有時候老師會邊講,所以邊抄的時候就在旁邊註解一下中文,回家後就比較容易查到原文的意思了。用相機來抄板書這方法…感覺好強大啊……不過做起來可能有點詭異(汗)orz
我有想要加強英文,不過說真的我比你爛,所以應該不可能跟你一起去同個等級的班上念啊囧。對了你要不要去問看看韋小淳?他最近有去參加英文讀書會的樣子,之前他也找過我,我在等他去過後的感想。(毆)
勺,其實抄板書是還跟得上啦,只是沒時間思考某些看不懂的單字的意思,就只能等回家再去查單字這樣。有時候老師會邊講,所以邊抄的時候就在旁邊註解一下中文,回家後就比較容易查到原文的意思了。用相機來抄板書這方法…感覺好強大啊……不過做起來可能有點詭異(汗)orz
Posted by FALINE
at October 14,2007 14:35