2009年04月28日
愛が哀しいから

但,讓我驚艷的卻是劇末的片尾曲,搭配了一首全然不搭歌的情歌: 【愛が哀しいから】,演唱者是德永英明。
演唱的是德永英明,淡淡細細柔柔的聲線,有點酸、有點澀,一字一句腐蝕了我的心,聽得心酸酸的,好像我昨天吃的酸白菜,酸鼻的滋味讓人不禁泛出淚來。
在網路上查了資料,才知道德永英明是譚詠麟、張學友熱愛翻唱的歌手,原來他的歌唱生涯也如此起起伏伏、大起大落,難怪,經過人生許多波折,再唱情歌、再度詮釋歌曲,德永英明有著細膩中的了然,很有味。
擷取了兩個版本,一是德永英明的演唱版,一是演奏版,不同的感受,大家聽聽看:
演唱版:
演奏版:
詞:山田ひろし
曲:德永英明
歌:德永英明
戀なんか もうしたくなかったと / 「我已經 不想再陷入愛情」
微笑んで 淚浮かべてる君 / 你說道 微笑中含著淚滴
怖いのは 僕も同じなんだよ / 可怕的是 我也有同樣的心情
だけど今 噓はつきたくないよ / 然而此時 卻不想去欺騙彼此
愛することを 知ってしまったら / 自從 我們懂得了愛情
子供にはもう 戾れはしないけど / 就長大了 再也回不到孩提時
人はきっと 強くなってゆくんだ / 可是人一定 會變得更加堅強
愛が哀しいから / 愛是悲傷的
淚をくれたんだろう / 總會讓我們流淚吧
言葉だけじゃ 屆かない日のために / 為了那些光用語言 所無法表達的日子
だから泣いていいよ / 所以 想哭就哭吧
その瞳の奧まで閉じないで / 不要閉上你的雙眸
僕がすべて / 你所有的一切
受け止めてあげるから / 我都能夠理解
夕暮れに 迷子が泣いているよ / 日落時分 迷路的孩子正在哭泣
大聲で 名前を叫びながら / 他大聲地 呼喚著某個人的名字
あんなにも 愛しい人のことを / 為何能有這樣的力量 如此執著地
まっすぐに 呼べる強さは何故? / 呼喚著所愛之人呢?
誰も迎えに來てくれないのが / 從我們明白誰也不會來迎接自己的
分かった日から 僕らは泣けなくなった / 那一天起 我們就不會哭了
ああ、だから 君に逢いたかったんだ / 啊,所以 我才渴望與你相遇
愛が苦しいのに / 愛是痛苦的
何故僕らは出逢うんだろう? / 而我們為何要相遇呢?
信じたいと 何度も願うんだろう? / 是因為無數次地 渴望去相信愛情吧?
だから抱きしめるよ / 所以 我要緊緊地抱住你
そう、何度も何度も何度でも / 就這樣 一次一次又一次
その答えを / 我只想和你一起
君とだけ見つけたい / 去將那個答案尋覓
愛が哀しいから / 愛是悲傷的
愛するしかないんだろう / 然而不得不愛啊
ひとりじゃない / 我們是想相信
そう、信じたいんだろう / 自己並非孤單一人吧
だから抱きしめるよ / 所以 我要緊緊地抱住你
そう、何度も何度も何度でも / 就這樣 一次一次又一次
君を決して / 我決不會讓你
迷子にはさせないよ / 成為迷路的孩子
だから泣いていいよ / 所以 想哭就哭吧
今 答えはひとつだけ / 現在 唯一的答案就在眼前
君のために / 我是為了你
僕がここにいること / 才存在於這裡
在網路上查了資料,才知道德永英明是譚詠麟、張學友熱愛翻唱的歌手,原來他的歌唱生涯也如此起起伏伏、大起大落,難怪,經過人生許多波折,再唱情歌、再度詮釋歌曲,德永英明有著細膩中的了然,很有味。
擷取了兩個版本,一是德永英明的演唱版,一是演奏版,不同的感受,大家聽聽看:
演唱版:
演奏版:
詞:山田ひろし
曲:德永英明
歌:德永英明
戀なんか もうしたくなかったと / 「我已經 不想再陷入愛情」
微笑んで 淚浮かべてる君 / 你說道 微笑中含著淚滴
怖いのは 僕も同じなんだよ / 可怕的是 我也有同樣的心情
だけど今 噓はつきたくないよ / 然而此時 卻不想去欺騙彼此
愛することを 知ってしまったら / 自從 我們懂得了愛情
子供にはもう 戾れはしないけど / 就長大了 再也回不到孩提時
人はきっと 強くなってゆくんだ / 可是人一定 會變得更加堅強
愛が哀しいから / 愛是悲傷的
淚をくれたんだろう / 總會讓我們流淚吧
言葉だけじゃ 屆かない日のために / 為了那些光用語言 所無法表達的日子
だから泣いていいよ / 所以 想哭就哭吧
その瞳の奧まで閉じないで / 不要閉上你的雙眸
僕がすべて / 你所有的一切
受け止めてあげるから / 我都能夠理解
夕暮れに 迷子が泣いているよ / 日落時分 迷路的孩子正在哭泣
大聲で 名前を叫びながら / 他大聲地 呼喚著某個人的名字
あんなにも 愛しい人のことを / 為何能有這樣的力量 如此執著地
まっすぐに 呼べる強さは何故? / 呼喚著所愛之人呢?
誰も迎えに來てくれないのが / 從我們明白誰也不會來迎接自己的
分かった日から 僕らは泣けなくなった / 那一天起 我們就不會哭了
ああ、だから 君に逢いたかったんだ / 啊,所以 我才渴望與你相遇
愛が苦しいのに / 愛是痛苦的
何故僕らは出逢うんだろう? / 而我們為何要相遇呢?
信じたいと 何度も願うんだろう? / 是因為無數次地 渴望去相信愛情吧?
だから抱きしめるよ / 所以 我要緊緊地抱住你
そう、何度も何度も何度でも / 就這樣 一次一次又一次
その答えを / 我只想和你一起
君とだけ見つけたい / 去將那個答案尋覓
愛が哀しいから / 愛是悲傷的
愛するしかないんだろう / 然而不得不愛啊
ひとりじゃない / 我們是想相信
そう、信じたいんだろう / 自己並非孤單一人吧
だから抱きしめるよ / 所以 我要緊緊地抱住你
そう、何度も何度も何度でも / 就這樣 一次一次又一次
君を決して / 我決不會讓你
迷子にはさせないよ / 成為迷路的孩子
だから泣いていいよ / 所以 想哭就哭吧
今 答えはひとつだけ / 現在 唯一的答案就在眼前
君のために / 我是為了你
僕がここにいること / 才存在於這裡
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8812261
回應文章 

無論是歌詞
曲調旋律
吟唱的神態
彈奏的指法
他整個人散發著濃濃的水象特質
好個水象日的特別來賓
感謝分享
Posted by Icka
at 2009年04月29日 10:20
查了德永英明的資料.1961.2.27
真的是藝術家來著的雙魚座...
月亮巨蟹日的水象分享
真是冥冥中的牽引啊~~
Posted by Yellow
at 2009年04月29日 16:54

自從 我們懂得了愛情 就長大了 再也回不到孩提時
這是長大的代價嗎,懂得愛卻不敢再去愛了
我這幾天一直在想你的另一篇文章「莫忘心底的白龍」
我們內心最純粹的最初...以後還會一直記得嗎
Posted by sophia
at 2009年04月29日 20:36

想到10多年前第1次出國的日本旅行
狂買二手CD
其中一張就是德永英明的歌曲
這是旅居日本的同學所推薦的歌手
近幾年對日本疏遠了
可是最近看篤姬
又看到妳的這篇文章
又將我拉回了那段哈日的點滴回憶
Posted by Penny
at 2009年04月29日 23:41
sophia
我想是分別心吧...因為想愛.我們有了各式各樣的情緒與念頭.可是也在這樣的學習裡.圓滿了自己
昨天去上的工作坊很棒呢
我想到自己的星星在星盤上的作用
誠如自己在愛情模式裡的模式.
想到自己的害怕與恐懼.讓自己不敢去愛.在我在愛裡迷惘.猶疑...
我很怕受傷.但我更想去愛
愛裡有痛.但卻也有更多的溫柔
我希望自己能愛得勇敢.愛的坦然.在愛裡學習擁抱自己與對方...
penny
沒想到你是哈日族一枚
你的1H很強.只是你都甸甸吃三碗公喔^^
以後多分享一下你的興趣嗜好.應該很有趣吧
Posted by Yellow
at 2009年04月29日 23:51
我現在追電視上的日劇都有點慢半拍...篤姬已經錄下30多集還沒開始看...這部家長是野獸也是...看看今天有沒有時間來開始消化幾集好了^^
Posted by Lydia
at 2009年05月1日 11:00
Lydia
你是大忙人咧:P
Posted by Yellow
at 2009年05月1日 14:44
