詩歌翻譯分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

June 27,2009

痛哉!主血傾流 Alas! and did my Savior bleed

Taken down from cross.jpg
這是傳統聖詩另一種唱法,不同的曲調、不同感受。
按下可聽 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!12:09回應(0)引用(0)

救主受難 O sacred Head, now wounded

crown of thorns_thumb.jpg
詩集:生命聖詩,按下可聽
O sacred Head, now wounded, with grief and shame weighed down,
主聖首曾受創傷,憂痛羞辱難當, ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!11:57回應(0)引用(0)

March 7,2009

[詩歌] 主啊!我要更像耶穌

Pray Jesus.jpg

[作者不詳。原唱:Fernando Ortega, 阿斗譯]
這是兒子、女兒從小學的歌,主的小羊,從小就學習更像耶穌。
按下這地址可聽 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!8:11回應(0)引用(0)

November 27,2008

There is a fountain 寶血活泉

cranach - crucifixion2.jpg
這是一首我很愛唱的歌。歌中充滿對主贖罪寶血的感恩。我罪雖然與強盜一樣深重,主都能洗凈完全。
...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!0:41回應(1)引用(0)

November 11,2008

You Raise Me Up 你拉起我

jesus raised Peter.jpg
「彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裡去;只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:主啊,救我!耶穌趕緊伸手拉住他,說:你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」(馬太14:29~31)耶穌拉起西門彼得,他也要拉住我們。下面的歌中文是我譯的: ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!1:22回應(0)引用(0)

August 19,2008

[詩歌] Cornerstone 耶穌是那房角石

cornerstone.jpg

這是首老歌,是葛里翰布道會時唱的。

Jesus is the Cornerstone,
耶穌是那房角石,

And He came for sinners to atone.
為我罪人付贖價。 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!8:38回應(0)引用(0)

August 14,2008

Psalm 139 詩篇一三九

Psalm139.jpg
Lord you're near me every hour
主你隨時靠近我,
You would know the least thing
你知微小事情,
You who see me from afar
你從遠處鑒察我,
Sleeping or arising
無論睡著、睡醒,
...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!21:30回應(0)引用(0)

June 7,2008

【詩歌】Great Is Thy Faithfulness你信實何廣大

rainbow.jpg
(作曲:Fernando Ortega,阿斗重譯)

Great is Thy faithfulness, O God my Father;
你信實何廣大,我神我天父,
There is no shadow of turning with Thee;
無轉動黑影,來自於你;
Thou changest not, Thy compassions, they fail not;
你永不改變,你施憐憫到底,
As Thou hast been, Thou forever will be.
從亙古到永遠,你屹立不移。 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!6:59回應(0)引用(0)

June 6,2008

【詩歌】 If you were mine 若你屬我

father son.jpg
When my heart is troubled and I am weighed down,
當我心甚煩躁,重擔壓肩頭,
Then I like to think of how this lonesome world would be
讓我想到這世界,是何等的孤單。
If I could see your face, or hold you in my arms
若能見你面,擁抱你在懷中,
If you were mine, if you were mine.
若你屬我,若你屬我 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!5:57回應(0)引用(0)

June 4,2008

[詩歌] Pass Me Not 莫捨下我

lonely.jpg
Pass me not, O gentle Savior,
莫捨下我,親愛救主,
Hear my humble cry;
聽我卑微呼求;
While on others Thou art calling,
當他人蒙你呼召時,
Do not pass me by.
不要捨下我。 ...繼續閱讀

Posted by hsliou100 at 樂多Roodo!21:11回應(0)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]