<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>irenezan-雜文</title>
<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/cat_63444.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/cat_63444.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>星宇</title>
	<description><![CDATA[
			這是為了記得
我們年輕的時候
在高山上冷冽的空氣中
被繁星包圍的感覺


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/8fff4f86.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/hsiaowen/8fff4f86_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="sychenCake-01.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>這是為了記得<br />
我們年輕的時候<br />
在高山上冷冽的空氣中<br />
被繁星包圍的感覺<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/7760031.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/7760031.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/7760031.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 19:31:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>曉雯的辮子</title>
	<description><![CDATA[
			山上有個孩子，和我的名字一樣叫曉雯。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			山上有個孩子，和我的名字一樣叫曉雯。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4469375.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4469375.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4469375.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 22:47:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>山上的笑顏</title>
	<description><![CDATA[
			他們的生命力，總讓我覺得他們是高大的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			他們的生命力，總讓我覺得他們是高大的。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4203483.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4203483.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/4203483.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 15:53:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>表特版一日遊</title>
	<description><![CDATA[
			前一陣子某天，從老公的學生那邊突然丟來msn訊息，說我被貼上所謂的表特版。那應該是我第一次正式記住”表特版”這個名字。以前只有聽說自己學生被貼到版上，我還趁機消遣了學生幾句，沒想到，也有換到我的一天…..無言…..。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			前一陣子某天，從老公的學生那邊突然丟來msn訊息，說我被貼上所謂的表特版。那應該是我第一次正式記住”表特版”這個名字。以前只有聽說自己學生被貼到版上，我還趁機消遣了學生幾句，沒想到，也有換到我的一天…..無言…..。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/3912267.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/3912267.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/3912267.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 03:56:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一把傘的隨想</title>
	<description><![CDATA[
			

每個開始
其實都只是續篇，
而充滿情節的書本
總是從一半開始看起。
.....摘錄自辛波絲卡詩集
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src ="http://blog.roodo.com/hsiaowen/6cd00315.jpg" ><br />
<br />
每個開始<br />
其實都只是續篇，<br />
而充滿情節的書本<br />
總是從一半開始看起。<br />
.....摘錄自辛波絲卡詩集
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/474475.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/474475.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/474475.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Mon, 12 Sep 2005 10:43:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ONCE</title>
	<description><![CDATA[
			
每個人的記憶裡都有這樣易碎的表面可以撫摸，可能會疼痛，但是完整光潔的表面卻讓記憶倏忽而過。 摘自溫德斯攝影集"一次"

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://blog.roodo.com/hsiaowen/bd50a1a4.jpg"><br />
每個人的記憶裡都有這樣易碎的表面可以撫摸，可能會疼痛，但是完整光潔的表面卻讓記憶倏忽而過。 摘自溫德斯攝影集"一次"<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/462391.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/462391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/462391.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Fri, 09 Sep 2005 11:16:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>微醺的午後</title>
	<description><![CDATA[
			喜歡葡萄酒嗎？幾次造訪歐洲，總會在那些以釀酒著名的村莊中，看到微醺的人們在一家家酒莊中穿梭，午後陽光下，充斥一派恣意的度假氣氛。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			喜歡葡萄酒嗎？幾次造訪歐洲，總會在那些以釀酒著名的村莊中，看到微醺的人們在一家家酒莊中穿梭，午後陽光下，充斥一派恣意的度假氣氛。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410439.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410439.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410439.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Thu, 25 Aug 2005 16:59:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於詩和科學的一點想像</title>
	<description><![CDATA[
			夏天在文學營，聽著多位詩人闡述著他們對詩的理念，總在很多個剎那，我彷彿進入一個極美極溫柔的世界，那時候南台灣的陽光從古老教室的木頭窗框灑進來，我們傾聽著詩、思索著詩、甚至交換著彼此對詩的感受，對我而言，這是一個柏拉圖的世界。

九月回到北台灣的校園，新學年總是有一種生意盎然的感覺，我踏入科學的殿堂，另一種柏拉圖的世界裡，在龐雜的數據和勤苦的實驗中，我們探索事物背後宇宙的真理，陽光透過玻璃帷幕在大理石穿堂游移著光影，時間在鍵盤和公式的推演中時急時徐，會有某一些剎那，所有的音樂和影像都靜止，我們跌入神秘的間隙裡，彷彿就要觸碰到造物之神的旨意。

彷彿詩人，捕捉到意象的來臨。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			夏天在文學營，聽著多位詩人闡述著他們對詩的理念，總在很多個剎那，我彷彿進入一個極美極溫柔的世界，那時候南台灣的陽光從古老教室的木頭窗框灑進來，我們傾聽著詩、思索著詩、甚至交換著彼此對詩的感受，對我而言，這是一個柏拉圖的世界。<br />
<br />
九月回到北台灣的校園，新學年總是有一種生意盎然的感覺，我踏入科學的殿堂，另一種柏拉圖的世界裡，在龐雜的數據和勤苦的實驗中，我們探索事物背後宇宙的真理，陽光透過玻璃帷幕在大理石穿堂游移著光影，時間在鍵盤和公式的推演中時急時徐，會有某一些剎那，所有的音樂和影像都靜止，我們跌入神秘的間隙裡，彷彿就要觸碰到造物之神的旨意。<br />
<br />
彷彿詩人，捕捉到意象的來臨。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409828.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409828.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 14:05:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的母校</title>
	<description><![CDATA[
			中午到書局閒晃，看到一本關於北一女的書，隱約記得先前在高中班版上看到大家討論過這本書，我也好奇地翻看，大略有一些北一女的校園和生活介紹，然後是大篇幅介紹一些教師以及校友的文章，
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			中午到書局閒晃，看到一本關於北一女的書，隱約記得先前在高中班版上看到大家討論過這本書，我也好奇地翻看，大略有一些北一女的校園和生活介紹，然後是大篇幅介紹一些教師以及校友的文章，
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410229.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410229.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Tue, 24 Feb 2004 15:52:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>師者</title>
	<description><![CDATA[
			我當老師了。站上講台的那一剎那，我竟然害羞的不敢抬頭，默默地整理了好一會兒電腦接線，才鼓起勇氣看著台下數十對望著我的眼睛，這些眼睛看著我，在想些什麼呢？我不禁揣想，卻無從知道答案…「這個老師怎麼這麼年輕」？或者「老師好像很仁慈、應該不會把學生當掉吧」？
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我當老師了。站上講台的那一剎那，我竟然害羞的不敢抬頭，默默地整理了好一會兒電腦接線，才鼓起勇氣看著台下數十對望著我的眼睛，這些眼睛看著我，在想些什麼呢？我不禁揣想，卻無從知道答案…「這個老師怎麼這麼年輕」？或者「老師好像很仁慈、應該不會把學生當掉吧」？
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410148.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/410148.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Thu, 18 Sep 2003 15:31:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>開工大吉</title>
	<description><![CDATA[
			這一歇筆，就跨過了兩個年。這段時間裡，人是飄忽地，新曆年初到了韓國，舊曆年前又走訪泰北。心，也是飄忽地，在文化和情感雙重的衝擊下，許多情緒無法定義也就無法放置，於是總在突然的情境相仿之中，活生生衝撞到心裡，即使，一切都已遠離。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這一歇筆，就跨過了兩個年。這段時間裡，人是飄忽地，新曆年初到了韓國，舊曆年前又走訪泰北。心，也是飄忽地，在文化和情感雙重的衝擊下，許多情緒無法定義也就無法放置，於是總在突然的情境相仿之中，活生生衝撞到心裡，即使，一切都已遠離。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409786.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409786.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409786.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Fri, 07 Feb 2003 13:48:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Life is very short</title>
	<description><![CDATA[
			Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409763.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409763.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409763.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Wed, 06 Nov 2002 13:37:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>冷靜與熱情之間</title>
	<description><![CDATA[
			冷靜與熱情之間
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			冷靜與熱情之間
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409760.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409760.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409760.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Tue, 05 Nov 2002 13:35:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>年輕的你已永不再現</title>
	<description><![CDATA[
			日前，意外地收到一封信，年輕時候相識後來卻再無聯繫的朋友寄來的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			日前，意外地收到一封信，年輕時候相識後來卻再無聯繫的朋友寄來的。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409727.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409727.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Sun, 01 Sep 2002 13:28:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>沙漠中傳來的鼓聲– 閒談遊記</title>
	<description><![CDATA[
			「沙漠中傳來的鼓聲」是一本城邦出版的旅行遊記，由年輕台灣女孩尤可欣記敘自己在印度自助旅行半年所遇到所想到的種種事情。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			「沙漠中傳來的鼓聲」是一本城邦出版的旅行遊記，由年輕台灣女孩尤可欣記敘自己在印度自助旅行半年所遇到所想到的種種事情。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409674.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409674.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409674.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Wed, 07 Aug 2002 13:15:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Rechercher du temp perdu</title>
	<description><![CDATA[
			標題源自於普魯斯特的名著--追憶似水年華
大部頭的意識流小說 引領我們悠游在普魯斯特的回憶裡
然而其實 書名照法文原來的意思翻譯起來
應該是 再尋遺失的時光
這樣的名字雖然稍嫌美感不足
卻更能貼切地傳達出我們對待過往回憶的方式吧

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			標題源自於普魯斯特的名著--追憶似水年華<br />
大部頭的意識流小說 引領我們悠游在普魯斯特的回憶裡<br />
然而其實 書名照法文原來的意思翻譯起來<br />
應該是 再尋遺失的時光<br />
這樣的名字雖然稍嫌美感不足<br />
卻更能貼切地傳達出我們對待過往回憶的方式吧<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409669.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409669.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hsiaowen/archives/409669.html</guid>
	<category>雜文</category>
	<pubDate>Mon, 05 Aug 2002 13:13:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>