April 20,2009

反伊底帕斯 Anti-Oedipus—資本主義與精神分裂症 Capitalism and Schizophrenia_序

吉爾.德勒茲、菲力克斯.瓜塔里 著

/ 米歇爾.傅柯

1945-1965 年這段期間(我所談論的是歐洲),有某一些正確思考的方式,某一些政治論述的風格,和某一些知識份子的倫理學。一者是必須在熟悉的馬克思專有名 詞上,不讓一者的夢偏離佛洛伊德太遠,而一者以極大的關注談論記號系統(符號)。這是三個必備品,使得去書寫與言說關於一個人自己與他的時間的真理之測量 的奇怪工作,得以令人接受。

然後短暫的、激昂的、歡騰的、難以理解的五年到來了。在我們世界的大門處,有著越南,當然,還有著對權力所是的主要第一擊。但是在此,在我們的圍牆內,那確實發生嗎?一個革命的以及反鎮壓政治之混合物?一個戰爭在兩條前線開打著:反抗社會剝削和精神壓迫?利比多(libido)的波濤經由階級鬥爭來控制緩和?或許吧。至少,是這個熟悉的、二元論的詮釋,已將要求歸因於那些個年頭裡的事件。第一次世界大戰和法西斯主義之間,慢慢而費力地讀懂歐洲最富夢想的部分—威廉.萊希的德國和超現實主義的法國—然後轉而返回現實並到現實本身裡縱火。馬克思和佛洛伊德就是在此同等熾熱的光亮之中。

但 這真的是所發生的實情嗎?三零年代的烏托邦計畫此時已經重返在歷史實踐的階級上?或者,相反的,有沒有一個運動朝向不再遵照馬克思主義者傳統所囑咐之階級 鬥爭的模型?朝向一個不再是佛洛伊德式的慾望的經驗和經驗。這是真的,舊的旗幟已經高舉,但戰場轉移和散佈到新的地帶。

反伊底帕斯Anti-Oedipus)首先顯示表明出多少的土地已經被掩蓋,但是她做的比如此還多。破壞舊的偶像並不浪費時間,雖然與佛洛伊德確實很多的樂趣。最重要的是,這刺激我們更往前進一步。

反伊底帕斯看 作新理論的引介來閱讀的話,將會是錯誤的(你知道,那事先大張旗鼓的理論,終將包含圍繞所有事物,終將使之整體化與提供保證,我們之所是,將是「迫切需要 地」在我們那個「希望」是缺乏散播的和特別化的年代中告訴我們說)。一個人不應在新的見解和驚奇的概念的特別盛產之間尋覓「哲學」:反伊底帕斯不是豔俗的黑格爾,我想反伊底帕斯最好被看成是「藝術」,在被一個專有名詞「情色藝術」(舉例)所護航的意義下。經由多樣性、流、安排和連結之表面上的抽象概念所通報,在這一篇慾望對現實、對資本主義機器的關係的分析中,對具體的問題提出答案。問題較少關心為什麼如此或那樣,較多是如何去進行。一者是如何將慾望導引進入思維、進入論述、進入行動?慾望如何能與如何必須在之政治的領地中部署它的武力,以及更加劇烈的生長在顛覆既有秩序的過程之中。情色藝術、理論藝術、政治藝術

因此,有三個反伊底帕斯所要面臨的敵人。三個敵人他不是有著相同樣強度的,他再現不同程度的危險,本書以不同方式與之戰鬥:

1. 政治的禁慾主義者、可悲的激進份子、理論的恐怖份子,那些他們會維護政治和政治論述之單純的秩序。革命的官僚主義者以及真理的公務員。

 2. 可憐的慾望技師—所有記號(sign)和徵侯(symptom)的精神分析師和符號學家—那要去使慾望的多樣性屈從到結構和缺失的雙重律法之中。

 3. 最後但並非最不重要的一點,最主要的敵人,戰略上的敵人是法西斯主義(鑒於反伊底帕斯的相對於其他者而言,更是一個策略上的契約),並且,不只是歷史上的法西斯主義,希特勒和墨索里尼——同時也是在我們的一切中,在我們腦袋中與我們的日常行為之中,此法西斯主義讓我們去熱愛權力,去欲求恰恰是的支配和剝削我們的事物。

我會說反伊底帕斯是一部倫理學之書(希望作者原諒我),第一本在法國被書寫完成的倫理學已經為時很久了(或許這解釋了為何本書的成功不僅限於一個特定的「讀者群」:作為反伊底帕斯(anti-oedipus) 已經成為一個生活態度,一個思考與生存的方式)。一個人如何脫離成為法西斯份子呢,甚至(特別是)當一個人相信他自己去作為一個革命的激進份子?,我們如 何使我們的言談、我們的行動、我們的心和我們的意願擺脫法西斯主義?我們如何查出深植在我們行為中的法西斯主義?基督教的道德家尋找寄宿在靈魂深 處的肉體的痕跡,德勒茲和瓜塔里,在他們的職責上,在身體之中追捕著最為微小的法西斯主義痕跡。

向聖方濟各沙雷氏[1]致上最審慎的敬意,也許有人會說:反伊底帕斯是一部非法西斯生活的引導

這個生活的藝術向所有形式的法西斯主義反擊,不論已經在場的或即將發生的,以一些本質的原則承擔起,這些我願以下述的幾點作為的總結,如果我是在讓這不偉大的書引導進入日常生活:

    ● 從所有單一的和總體的偏執狂走出來的自由政治行動。

    ● 經由擴增、並置和分裂來發展行動、思想和慾望。但不是經由分門別類跟金字塔般的階級制度。

    ● 從負面的(Navigative)的老舊範疇(律法、閹割、匱乏、空缺)中撤回,那些被西方思想已經長久如同一個權力的形式和對真實的接近權利般的尊奉為神祇的對待。較偏好那些正面的和在超越同一的多樣、差異,與超越單一的流(flows),那在系統之上的流變的安排。相信那所謂具生產性的決不是定棲的,而是遊牧的。

    ● 不要想說某者必須是可悲的是為了成為激進份子,即使雖然某者所戰鬥的事物是令人厭惡的。這是擁有革命武力的慾望到真實(不是它回到再現的形式的撤退)的連結。

    ● 不要運用思想把政治實踐建立在真理牢固的基礎上;也不以政治的行動去懷疑(即僅僅是推測)一條思想的線。利用政治實踐作為一個思想的增強劑,以及分析作為一個形式的倍加器和政治行動的介入的領地。

    ● 不要求政治來修補個體的「權利」(如同哲學所定義的)。個體是權力的產物。所需要的是經由多樣性的、換置的、多樣互異的結合體的意義來「去-個體化」(de-individualize)。團體必須不是組織的聯合力去統一許多階級化的個體,卻要是一個不停歇的「去-個體」的產生器。

    ● 不要棧戀權力。

甚至可以說德勒茲和瓜塔里給權力太少的關心,而是試著將權利的效果連結到他們的論述,因此這般遊戲、圈套散佈在本書之中,描繪了它非凡功績的譯本。但這不是那我們所熟悉的修辭的陷阱;下半本書讓讀者不知不覺中被動搖了,並且最終說服他戰勝自己的意志。反伊底帕斯的陷阱在於它的那些幽默感:太多的引誘去讓一個人熄滅自己本身、去讓一個人離開文章,然後用力的把門摔上。本書經常引導一個人這去相信這全是樂趣與遊戲,當一些極度嚴肅的事情本質上發生了─對於各式各樣的法西斯的查緝;從那些環繞我們、壓垮我們的大處,到我們日常生活中那些構成專制的悲傷痛苦的小事。

 


[1] 17世紀的天主教教士和日內瓦主教,以虔誠生活的引導著名。



Posted by hsiangfilm at 樂多Roodo! │08:30 │回應(0)引用(0)翻譯典籍
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8760747