August 14,2005

用鶴佬話紀錄人生

母語,好像空氣,不會特別感受它的存在,也不會刻意去區別強調。但是,有些地方的空氣,特別令人心懭神怡。
Bo2gí、tioh8 tshin1tshiunn7 khong1khì、bue7 tik8piat8 khi3* kam2siu7 i1 e5 tsun5tsāi、ia7 bue7 thiau1kang1 ka7 i1 ham1 lang5 p2phīng tso3 hun1pia̍t. Put4ji7kò、u7 e5 so2tsāi e5 khong1khì、khak4sit8 hoo7 lang5 phinn7 tio̍h tsin1 song2khuài.

台灣‧‧‧鶴佬話‧‧書面化‧‧之‧驗証
Tai5uan^ Hoh8lo2ue= su1bin7-hua` tsi1 giam7tsing`
Tai5uân Hoh8lo2uē su1bin7-huà tsi1 giam7tsìng

==>運用台灣羅馬拼音方案及常用个 ASCII 符號書寫台灣文
==>動/靜調(變/本調)按調類及調號分別標記,方便讀寫一致
==>字型安裝,請參考潘科元先生職篇台灣羅馬字適用个電腦字型

基本‧‧六 個 ‧單 ‧ 母音
Ki1pun' lak8 e5 tuann1-bo2im
Ki7pún lak8 e5 tuann1-bo2im
--> a、e、i、oo(烏)、o(蚵)、u
--> ee(漳州「馬」)、ir、er、ere(泉州「去」、「坐」、「鍋」)表示腔口特色

三‧‧個 ‧鼻‧母音
Sann1 e5 phinn7-bo2im
Sann1 e5 phinn7-bo2im
--> m、n、ng

五‧個 ‧鼻化‧‧母音
Go7 e5 phinn7hua`-bo2im
Go7 e5 phinn7huà-bo2im
--> ann、enn、inn、onn、unn

注意:鼻化母音甲鼻母音,擱有母音加後子音ng,是無共个。


前子音(聲母)
Tsing5-tsu2im1(siann1bo')
Tsing5-tsu2im(siann1bó)
--> p、ph、b、m、t、th、l、n、k、kh、g、ng、h、ts(i)、tsh(i)、s(i)、
--> ts、tsh、s、j
=> 中華語 ㄓㄔㄕㄖ 記做 jh、ch、sh、r ,空韻母用ih

後子音及聲調變化動調輔助符號
Au7-tsu2im kap4 siann1tiau= pian3hua3-tong7tiau= hu2tsoo7-hu5ho=
Au7-tsu2im kap4 siann1tiāu pian3hua3-tong7tiāu hu2tsoo7-hu5hō
--> -m、-n、-ng(陽韻尾,用佇第一調類靜/本調)
--> -p、-t、-k(陽入聲韻尾,用佇第四調類靜/本調)
--> -h(陰入聲韻尾,用佇第四調類靜/本調)
--> -2* 、-3*、-5*(第二調類、第三調類及第五調類之所以變化動調/再變調符號)



聲調(靜調=本調;動調=變調)
Siann1tiau=
Siann1tiāu

利用 "a" 母音做例
Li7iong7 "a" bo2im tso3le=
Li7iong7 "a" bo2im tso3lē
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
音階‧‧‧低音‧‧中音‧‧‧‧高音‧高降音‧昇音‧‧中促音‧高促音
靜調速記‧【a`】‧【a=】 ‧‧【a】‧【a'】‧【a^】‧【ap】‧【ap'】
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧【at】‧【at'】
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧【ak】‧【ak'】
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧【ah】‧【ah'】
靜調符號‧【à】‧【ā】‧‧‧【a】‧【á】‧‧【â】‧【ah】‧【a̍h】
本調調類‧第三調‧第七調‧‧第一調‧第二調‧第五調‧第四調‧第八調
靜/本調符號會使參照台灣羅馬字方案臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
音階‧‧‧低音‧‧中音‧‧‧‧高音‧‧高降音‧‧低/中促音‧‧高促音
動調‧‧【a7】‧【a1】‧‧‧【a2】‧【a3】‧‧‧【ap8】‧‧‧【ap4】
‧‧‧‧【a5】‧【a5】‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧【at8】【ak8】‧【at4】【ak4】
‧‧‧‧【ah8】‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧【ah4】‧‧【ah8】‧‧‧【ah4】

變調呼法‧7變3‧1變7/5變7‧‧2變1‧‧3變2‧‧‧‧8變4‧‧‧‧‧4變8
==> 5變7:部份腔口是5變3(低音【a5】)
==>【ah8】【ah4】大部分發音失去束喉,變成【低音】甲【高降音】
==> 低/中促音比較:第八聲動(變)調比第四聲靜(本)調聽起來有卡低音
==> 部份腔口本調第二調類變調後做高昇音,無列佇遮
==>「仔」前動/變調:
‧‧1/7/8喉入變中音,2/3/4喉入變高音,8陽入變中促音,4陽入變高促音,
‧‧無低音、高降音
例:to1-á(刀仔)、tshiu7-á(樹仔)、ioh8-á(藥仔)攏是中音;
‧‧tsiau2-á(鳥仔)、thoo3-á(兔仔)、soh4-á(索仔)攏是高音;
‧‧ap8-á(盒仔)、put8-á(佛仔)、lok8-á(鹿仔)攏是中促音;
‧‧sap4-á(滲仔)、kut4-á(骨仔)、lok4-á(囊仔)攏是高促音;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
音階‧‧‧‧‧高昇音‧‧高促音
變化動調 ‧【-5*】【-9】‧【-2*】【-3*】
==>【-5*】:{紅紅紅} 三連音第一个【紅】字
==>【-9】:{ho7 lang5 ...} 合音變做 {hong9 ...} 、{lai5 khi3 ...} 合音變做 {lai9 ...}
==>【-3*】:{來去台北} 个【去】字(3變2再變)
==>【-2*】:{舉手起來反對} 个【起】字(2變1再變)

一般輕聲:「靜調」接「--音節x」或「--音節p,t,k,h」
‧‧‧例:tsáu --tshutkhix{走出去}
隨前輕聲:「靜調」接「--音節0」或「--音節p0,t0,k0,h0」
‧‧‧例:hōo --gua0{互我}
連字符號:【-】;音節數超過三個(含)時,會使使用

Posted by ksngthau at 樂多Roodo! │23:59 │回應(7)引用(0)開店說明
樂多分類:生活 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/386450
回應文章
恭喜開格!

這是什麼台文系統啊?
Posted by judie35 at September 12,2005 17:35
這是我家己用的台文系統,主要e精神是按照實際音紀錄,本調及變調符號無仝,真清楚句讀的聲調變化。

聲母與韻母選我習慣的,啟蒙於林繼雄教授的現代台文。也可以採用教會羅馬字的標法。
Posted by Thau at September 22,2005 21:31
我愛慾推廣個觀念是聲調記號需要分兩大類,其他個聲母韻母會使用家己慣習個寫法,因此我佇林繼雄先生個TMSS基礎上做出以下個標音寫法:

基本‧‧六 個 單 ‧ 母音
Ki'pun` lag e dnua boofim1
--> a、e、i、o、oo、u

三‧個 鼻‧母音
Sna e phnix boofim1
--> m、n、ng

五‧個 鼻化‧‧母音
Gox e phnixhua_ boofim1
--> *a、*e、*i、*o、*u (零聲母個時)
--> pna、pne、pni、pno、pnu

注意:鼻化母音:前若無子音,佇上頭前以「*」標記;其餘佇子音之後接「n」表示。


前‧子音(聲母)
Zing zufim1(snia'boo`)
--> p、ph、b、m、t、th、l、n、k、kh、g、ng、h、z(i)、zh(i)、s(i)、z、zh、s、j
--> pn、phn、tn、thn、kn、khn、hn、zn(i)、zhn(i)、sn(i)、zn、zhn、sn

後‧子音
Aux zufim1
--> m、n、ng
--> b、d、g
--> p、t、k
--> q
--> h


聲調
Snia'tiau=

名稱‧‧‧低音‧‧中音‧‧‧‧高音‧‧降音‧‧‧昇音‧‧低促‧‧高促
靜(本)調‧ 【_】‧【=】 ‧‧‧【1】‧‧【`】‧‧‧【~】‧【q=】‧【h1】
動(變)調‧ 【x】‧【'(none)】‧【f】‧‧【r】‧‧‧【v】‧ 【q】‧‧【h】

一般輕聲:「靜調」接「--音節x」
隨前輕聲:「靜調」接「--音節0」

1. 中音動(變)調,拼詞中採用['],句讀變化e中音動(變)調省略標號。
2. 句讀中只要是靜(本)調,一定出現非字母個標號。
Posted by Thau at October 17,2005 14:56
對單母音符號#,思考是毋是用oo或是eo或是wo來表示。
Posted by Thau at February 9,2006 17:36
改良TMSS,單母音符號#改做oo,聲調高音靜(本)調改做數字1。
聲調
Snia'tiau=

名稱‧‧‧低音‧‧中音‧‧‧‧高音‧‧降音‧‧‧昇音‧‧低促‧‧高促
靜(本)調‧ 【_】‧【=】 ‧‧‧【1】‧‧【`】‧‧‧【~】‧【q=】‧【h1】
動(變)調‧ 【x】‧【'(none)】‧【f】‧‧【r】‧‧‧【v】‧ 【q】‧‧【h】
Posted by Thau at February 15,2006 15:05
版面文章是響應教育部公佈台灣羅馬字方案所定落來个版本。
Posted by thau at December 29,2006 00:24
不好意思~~~~^^
我是台北市民
因為最近發現台北發生很多事情
所以把自己發現的狀況po出來~希望大家多注意~!!!
我發現
台北慢慢的在街頭出現大陸偷渡客
一開始我還不太相信~
但增加的速度卻非常快~~
我相信有在關心自己生活環境的台北人一定會發現
每天出門都會在街頭看到一堆奇奇怪怪衣衫不整
長相不像台灣人的怪異人士在路上閒晃
或是倒臥在路邊睡覺~~
甚至看過好幾次~他們只穿一件褲子~
連拖鞋都不穿的~赤腳走在中山北路的快車道上
然後東張西望~一副沒來過台灣的表情~並且露出詭異嘔心的笑容
我真的不願意去相信他們是偷渡客~~
但是看到他們與台灣人差異極大的長相
骨瘦如柴的身材
以及隨地吐痰和一些怪異行為~
我真的不得不去相信~!!!
大家一定也會發現台北在這短短一年多之內治安惡化得很快
一些奇怪案件紛紛出籠
整個台北的街道也變得骯髒不堪...
從小沒看過台北的馬路是髒成這種德行~滿地煙蒂...隨手亂丟的便當
也好幾次坐計程車~公車~
發現是大陸人在開車...
因為講話的腔調是騙不了人的~~
更何況沿路亂按喇叭闖紅燈的開車方式
只要是去過大陸的人就一定再了解不過
還有最近也開了許多香港燒爉店...速度之快...比便利商店開設據點還快
重點是店裡似乎不是做台灣人生意,裡面客人幾乎都是香港人以及大陸人
除此之外
去年新聞就有報導~在台北聯合醫院的榮總與陽明醫院
發現大批大陸偷渡客在裡面當看護工與清潔工
青一色都是男的
也看過好幾次他們用極度變態的眼神直盯在路邊過馬路或等公車的女生
所以我們家的女生~都每人買給她們一把防狼噴霧
台北最近性侵害案件也很多~~

希望大家把這樣的訊息散播出去~多一點小心~總比真的發生事情來的好~!!!

P.s以上是在網路上發現的文章
小弟最近也常經過台北車站....
不相信的人也可以去車站看看...
不過,我想最近應該也沒什麼人敢接近台北車站了吧~!!!^^
Posted by Wilson at December 29,2006 09:20