May 17,2008

My Fair Lady, Forever!

窈窕淑女
My Fair Lady(1964)
導演:George Cukor
演員:Audrey Hepburn, Rex Harrison, Stanley Holloway

改編自同名百老匯歌舞劇,描述一名上校與一名自大的教授亨利希金斯(Professor Henry Higgins)打賭他是否有能力將一名來自社會低層、渾身髒兮兮的賣花女伊萊莎(Eliza Doolittle),訓練成一名氣質高雅、儀態萬千的窈窕淑女,並且足以讓每個人都相信她真的是一名來自上流社會的大家閨秀。

接下挑戰的Higgins成功地將Eliza從一名醜小鴨轉變成天鵝。上流社會公子哥Freddy也因此瘋狂愛上Eliza。但是當希金斯教授驕傲的接受各方讚賞,而忽略Eliza的努力時,Eliza憤而離開他轉而投入Freddy的懷抱。這時Higgins才恍然驚覺自己愛上Eliza...

雖然赫本在本片是有幕後代唱,但仍無損她的丰采啊!

第一次看赫本的片子,就是這部「窈窕淑女」(My Fair Lady)。

(右圖圖說:赫本在戲中最有名的裝扮(第一次登場去看賽馬時)。
圖片來源:http://www.perkydesigns.com/
Audrey_Hepburn_My_Fair_Lady.jpg)

改編自愛爾蘭劇作家蕭伯納(George Bernard Shaw)的劇本「Pygmalion」(中譯:「賣花女」,其實正確的翻譯應該是「皮革馬利翁」,也就是原希臘神話男主角的名字),這原是為舞台劇而編寫,典故出自希臘神話,話說Cyprus國王雕刻了一個美女,一生不愛女色的他,卻愛上了自己刻的雕像(這劇情在金庸的《天龍八部》中也有出現,就是逍遙子愛上自己雕的雕像...),後經女神Aphrodite的協助,有了生命,變成一個自主的個體。蕭伯納便利用這個原型創造了賣花女Eliza。

不過,這個故事劇情其實很簡單,是走一般通俗化的愛情喜劇,若不是赫本迷人的魅力,及劇中詼諧有趣的歌曲及對話,這故事很容易淪為俗套。劣徒azi曾說,她搞不懂,演電影就演電影,為什麼演一半要停下來唱歌?但我卻很愛這類型的片子,還好她沒看過「秋水伊人」(Les Parapluies de Cherbourg) ,這部片從頭唱到尾,她鐵定是會瘋掉的!

這部片子可聊的東西太多了,無論是內容(女性主義、沙文主義、階級意識等)、服裝、演員,還是音樂,都可以分好幾個部份來講,因這部片實在是有太多經典。這次我只想從它的音樂著手,有機會再聊其它的部份。

這部片的關鍵生命力是來自音樂,每個人物都有自己的代表曲,不管是飾演Eliza父親「Mr. Doolittle」的「With A Little Bit Of Luck」,或是教授在矯正Eliza腔調的「The Rain In Spain」,赫本像個小女孩在床上歡唱(?,還是跟Higgins參加舞會完?)的「I Could Have Danced All Night」,及教授發現自己情不自禁,日久生情愛上Eliza的「I've Grown Accustomed To Her Face」,每首歌曲都可瑯瑯上口,與人物的個性搭配到天衣無縫。

這部片子原舞台劇的主唱是Julie Andrews(就是「真善美」(The Sound of Music)的女主角),但是片子確定開拍後,Julie卻因臉蛋不夠甜美而硬被換角(演藝圈真是現實啊...),而改成了赫本上陣,她的代唱就是號稱「影子歌后」(The Ghostess with the Mostess)的Marnie Nixon(她幫很多不能唱的明星作幕後代唱...),Marnie的聲音曲線優美,無懈可擊,但還是少了成為巨星的臉蛋,所以能像芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand)這樣成功的不漂亮女明星,還真是寥寥無幾啊!

也因為如此,赫本所主演的片子就這部最被詬病,其實赫本本身的聲音不會難聽到哪去,她在第凡內早餐(Breakfast at Tiffany's)自彈自唱的「Moon River」就顯得非得地有味道。只是要她撐起一部以歌為主的片子,是真的太過為難她了!

不管如何,時序至今,誰還會在乎赫本有無自己開口唱呢?重要的是,赫本甜美的形象已深植人心,在我心中,是永遠的Fair Lady啊~~~

「Wouldn't It Be Loverly」By Audrey Hepburn












「Wouldn't It Be Loverly」By Marnie Nixon for Audrey Hepburn












「Wouldn't It Be Loverly」By Julia Andrew



其實把三個人的聲音放在一起比,是件很殘酷的事,因為高下一下就分明了。Marnie的聲線清新嘹亮,斷句咬字清晰,我特別喜歡她唱「Chocolate」加重的口音;而Julia更不用說了,聲線優美圓滑,無懈可擊。

Posted by hopwhung at 樂多Roodo! │02:17 │回應(8)引用(0)河童放映室
樂多分類:電影/TV 共同主題:電視電影有感 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6030821
回應文章
妳的blog最近好冷清啊?很忙嗎?都很少看妳在動哩>_
Posted by Muriel at May 20,2008 01:03

我也非常喜歡這部片電影。除了音樂以外,我還特別喜歡她苦練的那句英文:『The rain in Spain stays mainly in the plain!』
Posted by Rebecca at May 20,2008 09:11
是很忙啊,所以才一直沒更換新文章...但一看到妳的"督促",我馬上就動起來了...
Posted by Re:Muriel at May 21,2008 00:19
突然看到妳留言,真是開心,我有去妳的blog,看到妳說要關了,還想妳是不是以後不會再出現在網路上哩~~~~

我也很喜歡她苦練的那句橋段!
Posted by Re:Rebecca at May 21,2008 00:21
我也很喜歡赫本的清純甜美. 不過這部影片中, 我印象最深的卻是她一套套的華服和一頂比一頂誇張的帽子. 哈!
Posted by rukawa at May 22,2008 00:39
不瞞妳說,我太愛這部片裡頭赫本的造型,還學她做了幾款衣服!那個誇張到不行的大帽子我有哩︰)
Posted by 沈姐 at May 22,2008 01:58
哈哈,華服確實是重點,我也很喜歡她第二次出席宴會穿的那一套,還有把頭髮梳得高高的樣子....

其實她當賣花女也沒很醜哩...
Posted by Re:rukawa at May 26,2008 13:22
哇!我只能說不愧是貴婦沈姐!改天吃飯帶出來吧?
Posted by Re:沈姐 at May 26,2008 13:29