December 9,2007

一段愛與背叛的故事(中)

圖說:Dangerous Liaisons

起初,想看這部「危險關係」,只是單純因為喜歡這個故事,也因為喜歡Michelle Pfeiffer。

從第一次在「一曲相思情未了」(The Fabulous Baker Boys )看到她,我就很喜歡這個帶點神經質氣質的女星。意外發現「危」片也有她,就更好奇了。不過,我個人認為她的氣質並不適合作古裝打扮,不知是不是年輕時長得太過現代感的關係,總覺她的古裝扮相沒有時裝讓我驚豔。

在「危」裡,她扮演的是被引誘的角色,也就是清純,相信愛情甫新婚的Madame Marie de Tourvel。其實,她在這部戲的演出只能算恰如其份,因為其它兩個主角實在太搶戲了...

「危險關係」原是法國著名小說,原名為:"Les Liaisons dangereuses",以英文來翻"liaison"這字,其與說是"關係",不如說是"私情",所以,「危險關係」的危險,就是來自其中連環套連環的私情吧?

這本由Pierre Choderlos de Laclos於1782年發表的小說,原本是禁書(我這一路寫來,發現我的個性真是反骨,越被禁的東西,或曾被禁的東西,我就越愛看、越愛找....)。主要是由於故事的內容影射當時社會上流階層的人士,加以故事中黑暗的情節有違時代社會道德(又被扣上褻瀆宗教之名),作者因而被補下獄。比照薩德,兩人的境遇、時間竟有點不謀而合...


(左圖圖說:Jacques Barbier為「Les Liaisons dangereuses」所繪的插圖(1792),圖應為Valmont向Tourvel告白,而Tourvel陷入天人交戰的場景;圖片來源:http://belcikowski.org/la_dormeuse/fureurs.php)

背景介紹完畢,這個故事吸引人的地方究竟在哪?我想,對我而言,在於故事本身的結構及人物角色的飽滿。

這個故事,簡言之,有三個主人翁,第一個是不安於室,卻又忍受不了舊情人即將結婚,而意欲報復的Marquise Isabelle de Merteuil,第二個則是情場浪子Vicomte Sébastien de Valmont,受Merteuil之激,去誘惑她舊情人的未婚妻Cécile de Volanges的同時,又在引誘被他視為高難度挑戰的Madame Marie de Tourvel,動了真感情。最後一個則是善良堅貞的Madame Marie de Tourvel,卻在最後因相信愛情,拋棄一切時,自己同時也走向毀滅之路。

回到這個我最喜歡的版本。

這部電影,成功地塑造了Glenn Close(飾演Merteuil)及John Malkovich(飾演Valmont)這對貌不驚人,卻旗鼓相當的情場敵手,也讓觀眾同時見識到這兩人驚人的演技。特別是John Malkovich,我一度覺得他的面貌猥瑣,對於他飾演這個情場花花公子,頗不以為然,特別在看到他對Uma Thurman飾演的Cécile上下其手時,真的有說不出的噁心感,但隨著他發覺自己愛上Tourvel,及臨死前的迴光返照,天!那一段的他,真的、真的很帥!突然領悟到,千古名諺:「男人不壞,女人不愛」還真有其理,特別是壞男人,最後良心發現、墜入情網時,那帥氣更是加分了啊~~~

(左圖圖說:「危險關係」三巨頭;圖片來源:blogs.ya.com/diariodenekki/c_60.htm)

所以,講了這麼多,這三個人,都是被「愛情」弄得團團轉,只是,三人對愛情的看法不一,接受度不一,態度不一導致最後的結果也不一。說穿了,這三人都怕陷入愛裡,而不是怕背叛。到底,陷入愛情有多難?多可怕?就成了值得探究的危險關係。




●Kapa後記

摘錄幾段,其中我很喜歡的台詞。

§ "You'll find the pain is like the shame, you only feel it once".-Merteuil

§ "Why do you suppose we only feel compelled to chase the ones who run away?" - Valmont
"Immaturity?" - Merteuil

§"I promised her my eternal love, and I actually thought that for a couple of hours. "-Valmont

(Kapa註:這句話真是太經典了!他說,我承諾她永恆的愛,但實際上我想這只能持續幾小時!真是,What a man!!!!)

§ "I'm sorry to say this but those who are most worthy of love are never made happy by it. Do you still think men love the way we do? No... men enjoy the happiness they feel. We can only enjoy the happiness we give. They are not capable of devoting themselves exclusively to one person. So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. "-Tourvel

(Kapa註:這段的大意,簡言之就是她說男人是無法完全投注在一個人身上的...)

§ " Tell her I can't explain why I broke with her as I did but that since then my life has been worth nothing. I've pushed the blade deeper than you just have boy. Now I need you to help me to withdraw it. Tell her it is lucky for her that I have gone and that I am glad to not have to live without her. Tell her, her love is the only real happiness I have ever known." -Valmont

(Kapa註:這是Valmont被Keanu Reeves飾演的Le Chevalier Raphael Danceny刺死,臨終前交代他去向Michelle講的話)

§ "Sorry, beyond my control. Why don't you take another lover? Whatever you like. It's beyond my control." -Valmont
(Kapa註:Valmont在得到Tourvel後,反悔跟她分手的經典台詞,我算過,這句「It's beyond my control」講了7遍。)

◎延伸閱讀「一段愛與背叛的故事(上)」

Posted by hopwhung at 樂多Roodo! │22:41 │回應(4)引用(0)河童放映室
樂多分類:電影/TV 共同主題:電視電影有感 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4591657
回應文章
這部電影是我高中時候看的!! 啊~已經是好久以前的事了...詳細故事情節也都已經忘的差不多了~
被kapa這麼一提,讓我又想找來再看看...
10多年後再看,一定會有不一樣的感受~

啊! 好期待喔!
Posted by Carol@tnn at December 10,2007 10:04

妹妹,

說到底你不覺得要看一個男人是不是真的帥就在他的眼神夠不夠狠夠不夠俐落
John Malkovich的眼睛擺明了他就是個很洞悉人性/女性的男人
我看這部片子的時就被強烈的吸引了
(你一直說他演的很下流..^_^)

星期天托了重感冒之福
我終於有時間看"色戒"(百視達出DVD了)
李安的詮釋我覺得比張愛玲的原著細膩很多
不過嚇到我的是女主角的腋毛
李安竟然讓"它"那麼堂而皇之的出現在螢幕上
後來想想其實腋毛也是人體很正常的"器官"!?
(因為有保暖的作用!?)
為什麼後來被視為不雅還真的是件很奇怪的事情
而且還只有女性被要求要刮除腋毛...
這讓我不禁佩服起李安
除了他對當時時代的考究外
就是他獨特的女性審美觀了
Posted by Annick at December 10,2007 10:27
跟妳一樣,寫完這篇,我又想重看了哩!
Posted by Re:Carol@tnn at December 13,2007 22:53
我看男人,的確只先看眼神,再來看身材!(哈哈哈...) 我沒說下流啊,我只說猥瑣,猥瑣不等於下流!妳不覺他"欺負"完Uma演的西西兒的隔天,在餐桌上對她舔舌頭那段,真的很猥瑣嗎?

張愛玲寫的色戒很冷,冷到她很像在旁側寫一個報導,而李安,則把感情投入,讓裡頭的人,多了很多人性反應。好比易先生,兩人的結尾就大不同。所以說李安細膩,不如說他考慮到看戲的觀眾反應,看書和看戲畢竟是不同的!不過,我還是覺他沒把安妮.普露的「斷背山」拍好,難道是種族的隔閡嗎?他拍「色戒」就真的自在、揮灑多了...
Posted by Re:Annick at December 13,2007 23:00