1.
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right
つらいだろうね その1日は
嫌いな人しか 出会えない
這樣的一天很難受吧
除了討厭的人之外誰也遇不到
寒いだろうね その1生は
軽蔑 だけしか いだけない
正しさと正しさとが 相容れないのはいったい何故なんだ
這樣的一生很心寒吧
心裡有的只有輕蔑
正確和正確 不能相容究竟是為什麼?
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正しさは
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 道具じゃない
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正確
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 不是道具
2.
悪い人などいないだなんて あいにくですが頷けません
正しい人こそいないんじゃないか カンペキ正しいってどういう人だ
「沒有什麼人是壞人。」 很不巧 我不同意
沒有什麼正確的人不是嗎? 完美的正確的人又是怎樣的人呢?
争う人は正しさを説く 正しさゆえの争いを説く
その正しさは気分がいいか
正しさの勝利が気分いいんじゃないのか
爭執的人鼓吹正確 鼓吹因為正確而起的爭執
這樣的正確感覺會好嗎?
是正確的勝利感覺好吧?
つらいだろうね その1日は
嫌いな人しか 出会えない
這樣的一天很難受吧
除了討厭的人之外誰也遇不到
寒いだろうね その1生は
軽蔑 だけしか いだけない
正しさと正しさとが 相容れないのはいったい何故なんだ
這樣的一生很心寒吧
心裡有的只有輕蔑
正確和正確 不能相容究竟是為什麼?
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正しさは
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 道具じゃない
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正確
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 不是道具
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正しさは
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 道具じゃない
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 正確
Nobody Is Right Nobody Is Right Nobody Is Right 不是道具
アイス・フィッシュ/Ice fish
1.
アイス・フィッシュ どうしてかな
アイス・フィッシュ いつからかな
アイス・フィッシュ アイス・フィッシュ
Ice fish 怎麼了呢
Ice fish 從什麼時候開始的呢
Ice fish Ice fish
ただひとこと言えば どんなにあなたを咲かせるか
百もわかりながら
息を呑んで 黙り込んで 詫びを思うだけの冷たい魚
僅僅說一句話 就多麼能讓你展顏綻放
這我透徹明白
但我還是屏著氣 陷入沉默 只想著要道歉 我是這樣一條冰冷的魚
憫れなるものは 氷の鱗(うろこ)
愚かなるものは 氷の鱗
アイス・フィッシュ アイス・フィッシュ 氷の魚
可憐可憫的是 冰冷的鱗片
愚笨糊塗的是 冰冷的鱗片
Ice fish Ice fish 冰冷的魚
2.
アイス・フィッシュ アイス・フィッシュ
身を寄せるだけで せめて風除けになるかと
Ice fish Ice fish
只是靠近你的身旁 就至少能幫你擋風
百も思いながら
我を守り 我をかばい 鎧(よろ)うほどの物が中にあるのか
這我一想再想
卻只守護自我 保衛自我 在我之中有值得用盔甲保護的東西嗎?
憫れなるものは 氷の鱗(うろこ)
愚かなるものは 氷の鱗
アイス・フィッシュ アイス・フィッシュ 氷の魚
可憐可憫的是 冰冷的鱗片
愚笨糊塗的是 冰冷的鱗片
Ice fish Ice fish 冰冷的魚
アイス・フィッシュ 明日までに
アイス・フィッシュ なおせるかな
アイス・フィッシュ
Ice fish 明日之前
Ice fish 我能修正自己嗎?
Ice fish
I Love You,答えてくれ I Love You,答えてくれ
I Love You,答えてくれ I Love You
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU" 回答我
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU"
2.
プラスマイナス数えながら 君を見つめるわけじゃない
いつか実りをもらうため 君を大事にするわけじゃない
並非為了利害關係 才去注視你
並非為了有一天能得到結果 才去珍愛你
惚れたほうが損になるなんて 取り引きや投資じゃあるまいし
惚れて嬉しい 単に嬉しい 同じ時代に生まれて嬉しい
說什麼愛上了就會損失 又不是在談交易或投資
迷戀你我就高興 單純地高興 能和你生在同一個時代所以高興
愛さずにいられない馬鹿もいる
悩まないで受け取ればいいんだよ
這世上也有無法不付出愛的傻瓜如我
不用煩惱 你收下就是了
愛さずにいられない馬鹿もいる
受け取ったと答えてほしいだけさ
這世上也有無法不付出愛的傻瓜如我
只須你回應我:「心領了。」就足夠
I Love You,答えてくれ I Love You,答えてくれ
I Love You,答えてくれ I Love You
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU" 回答我
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU"
3.
愛さずにいられない馬鹿もいる
悩まないで受け取ればいいんだよ
這世上也有無法不付出愛的傻瓜如我
不用煩惱 你收下就是了
愛さずにいられない馬鹿もいる
受け取ったと答えてほしいだけさ
這世上也有無法不付出愛的傻瓜如我
只須你回應我:「心領了。」就足夠
I Love You,答えてくれ I Love You,答えてくれ
I Love You,答えてくれ I Love You
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU" 回答我
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU"
I Love You,答えてくれ I Love You,答えてくれ
I Love You,答えてくれ I Love You
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU" 回答我
"I LOVE YOU" 回答我 "I LOVE YOU"
譯/竑廣 監修協力/建元
鮮明地表示「一起跟時代戰鬥」 中島美雪 下個月發新專輯 朝日新聞
2007年09月22日15時06分
距離前作不到一年的時間,中島美雪即將在今年10月3日發行專輯「回答我 I LOVE YOU」,接著馬上開始睽違兩年的巡迴演唱。出道超過三十多年的她,還連連創作出暢銷歌曲,不問老少地吸引了新的歌迷,其中應該蘊含了源源不絕的創造力吧。
「去年就有的。在對方請我寫主題曲的時候,我想現存的曲子裡這首應該可以。當然,還是有做點修正。這也是緣份呢。要是沒有適合對方希望的歌曲,也是沒辦法的事。手上有的歌都是像『回答我I Love You!』這種(強烈的)的話,那放在旅人日誌裡也不太適合吧。偶爾還是會有不湊巧的狀況唷。也是有好不容易有人來談主題曲跟樂曲提供的事情,卻沒有符合對方需要的歌曲。」
This mv is pretty special as well - there are just so many interpretations of it, so every time you watch it you might come with something different... But the same conclusion I have come up is that Miyuki is a goddess overlooking at everyone's life and problems.
I actually quite like the style of the mv as well - but it is not as easy to understand as "Sasayaku Ame" is.
If you change the interpretation of 見たこともない in this context of wine, would it mean:
"Drinking a wine you have never tasted"
Probably makes more sense of you interpret it as a whole picture:
Drinking a wine you have never tasted in a foreign environment (under the moon, branch and the roof)