<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html/</link>
<description><![CDATA[

夜會第14回　「24:00到達0:00出發」海報。DVD將於11月19日發售。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我认为这是美雪夜会作品里最有生命力的一部了，有“生生不息”的动。我还感觉到美雪的夜会作品主题越来越大气广博了，这次的主题也可以说是生死延续轮回的概念，让观众看完之后顿时觉得人生倒是有无限希望的。“就算穷尽一生的力量都无法实现也罢，紧握生命之棒，将未完成的理想传递下去”这是让人很振奋的理念。倒是和美雪以往的一些灰色较重的作品很不同。再说到“转生”这张专辑，其实可以看作夜会13的浓缩版，专辑名字就更明确的写出了夜会13蕴含的寓意。夜会13里面的开场曲“你好，再见”和后面的“无线轨道”以及“生命的接力”和“鲑鱼之舞”都是在明暗中呼应的，虽然和夜会14比起来，有些地方还是显得抽象（笔者看到夜会14后又再重温了夜会13）。总之，夜会13以及重演的夜会14都算得上我比较喜欢的夜会作品，相比前期的一些比较晦涩的作品，后期的明朗了很多。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18953139</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 18:59:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[或許是因為故事的靈感來源宮澤賢治的名作【銀河鐵道之夜】也是經典的兒童文學
所以美雪在劇中的演出也格外可愛呢

最喜歡全體大合唱「我的祖國在風的彼方」的橋段
以溫柔的旋律歌唱著劇中美雪與鮭魚不知該何去何從的徬徨，但還是堅信著能夠回到故鄉
看到我眼淚快流出來了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18437463</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 19:30:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[美雪和影子是全劇的靈魂，旅館侍者在後半段越來越關鍵。無論是在幻夢還是真實人生中，我們每一個人其實都在尋找著那個重返過去，重新開始的閘門。誰不是揹負著沉重行李，蹣跚行走於世間的鮭魚？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18431389</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 17:19:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我想到的是，什麼都可以輕易地重新來過，那人就不會變得更聰明了。我想，這旅程是自己也很想要有的，我在看的時候，得到了一些今年，這變動的一年，一個完美的註記。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18428687</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 21:29:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[看這齣戲最讓我動容的
就是中間“兩艘船”出現的時候
那個副歌旋律，那麽澎湃，熟悉，一下子讓人感到時空錯愕
還有特別喜歡開頭美雪對“再見”“你好”的兩個手勢
好可愛～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18421159</guid>
	<author>xxkong@gmail.com(David Kong)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:02:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[一直以來，多半只聽美雪的歌；其實，光就音樂、詞曲詮釋的部分，美雪展現的世界與情懷就已經是相當豐富了。但藉由視覺與音樂的結合，「夜會」以更多元的方式，將美雪的世界觀及概念想法傳達給觀眾；這證明美雪不僅是個傑出的創作者／音樂人，更是個具有獨秀實力的演出者。

沒有華麗的舞台、沒有眾多的演員，跟既有的舞台劇和音樂劇形式都有所不同，幾乎由美雪獨挑大樑的「夜會」，展現方式雖簡單，但這種結合現實、虛幻的簡樸表現方式中，卻蘊含了許多耐人省思及尋味的人生哲理。或許這些東西不是一時就能夠立刻吸收理解，但相信隨著人生與生活的歷練，一定更能瞭解美雪想傳達給觀眾的想法吧。當然，美雪兼具嚴肅及搞笑的表演方式也是很值得一看的 :P

每年的「夜會」主旨及呈現方式都不盡相同，但傳達的概念想必都是讓人再三省思的。我覺得，以「夜會」內容的豐富性，其實每集都可以出本小說了吧:P

我想我還要多看幾次來好好體會一下。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18092925</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 15:30:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[最後週榜賣了第2名 
小輸給化學兄弟]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18046211</guid>
	<author>honkwun@yahoo.com.tw(竑廣)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 14:25:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[音樂dvd榜戰績：

18日前5名

夜会　ＶＯＬ．１４　２４時着　００時発    
ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ　２００８　ＴＯＵＲ　“Ｆａｃｅ　ｔｏ　Ｆａｃｅ”　ＢＵＤＯＫＡＮ　ＦＩＮＡＬ ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ 11/19 DEF    
シングルＶ「ＭＡＤＡＹＡＤＥ」 Ｂｅｒｒｙｚ工房 11/19 PIC    
一青窈ＣＯＮＣＥＲＴ　ＴＯＵＲ２００８「Ｋｅｙ～Ｔａｌｋｉｅ　Ｄｏｏｒｋｅｙ」Ｌｉｖｅ　ＤＶＤ　＠　ＮＨＫ　ｈａｌｌ 一青窈 11/19 C    
サーティファイアブル～完全限定デラックス盤 ポリス 

19日前5名

ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ　２００８　ＴＯＵＲ　“Ｆａｃｅ　ｔｏ　Ｆａｃｅ”　ＢＵＤＯＫＡＮ　ＦＩＮＡＬ
夜会　ＶＯＬ．１４　２４時着　００時発 中島みゆき 11/19 YMC    
シングルＶ「ＭＡＤＡＹＡＤＥ」 Ｂｅｒｒｙｚ工房 11/19 PIC    
一青窈ＣＯＮＣＥＲＴ　ＴＯＵＲ２００８「Ｋｅｙ～Ｔａｌｋｉｅ　Ｄｏｏｒｋｅｙ」Ｌｉｖｅ　ＤＶＤ　＠　ＮＨＫ　ｈａｌｌ 一青窈 11/19 C    
アット・ジ・アポロ アークティック・モンキーズ 11/19 HSE   

20日前5名 

ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ　２００８　ＴＯＵＲ　“Ｆａｃｅ　ｔｏ　Ｆａｃｅ”　ＢＵＤＯＫＡＮ　ＦＩＮＡＬ
サーティファイアブル～完全限定デラックス盤 ポリス 11/19 UMI    
夜会　ＶＯＬ．１４　２４時着　００時発 中島みゆき 11/19 YMC    
Ｐｅｒｆｕｍｅ　Ｆｉｒｓｔ　Ｔｏｕｒ『ＧＡＭＥ』 Ｐｅｒｆｕｍｅ 10/15 TJC    
シングルＶ「ＭＡＤＡＹＡＤＥ」 Ｂｅｒｒｙｚ工房 11/19 PIC   

21日前5名
 
サーティファイアブル～完全限定デラックス盤
Ｐｅｒｆｕｍｅ　Ｆｉｒｓｔ　Ｔｏｕｒ『ＧＡＭＥ』 Ｐｅｒｆｕｍｅ 10/15 TJC    
ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ　２００８　ＴＯＵＲ　“Ｆａｃｅ　ｔｏ　Ｆａｃｅ”　ＢＵＤＯＫＡＮ　ＦＩＮＡＬ ＣＨＥＭＩＳＴＲＹ 11/19 DEF    
夜会　ＶＯＬ．１４　２４時着　００時発 中島みゆき 11/19 YMC    
一青窈ＣＯＮＣＥＲＴ　ＴＯＵＲ２００８「Ｋｅｙ～Ｔａｌｋｉｅ　Ｄｏｏｒｋｅｙ」Ｌｉｖｅ　ＤＶＤ　＠　ＮＨＫ　ｈａｌｌ 一青窈 11/19 C]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-18014059</guid>
	<author>honkwun@yahoo.com.tw(竑廣)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 10:11:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[發售首日在音樂DVD部份拿到日排行第一名。
<a href='http://www.oricon.co.jp/rank/dm/d/' rel='nofollow'>http://www.oricon.co.jp/rank/dm/d/</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17994937</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 07:33:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我通常都只聽美雪的歌...

看夜會的時候...美雪那張很有表情的臉..

一開始就很新引我...

很簡單的舞台..也沒幾個演員..

要講一個讓思考的故事..有一定的難度..

最後美雪的音樂的確是很棒..

時而高昂..時而低鳴..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17678109</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 17:14:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[這個神奇故事在有了劇本全譯後，才了解其內容。我ㄧ直很喜歡"線路外的風景"，當時就是不想跟別人一樣才會想往上唸，往外發展，看到故事後才了解為何我喜歡。還有一幕，"每個人一定都有自己的出口"，讓我感覺備受鼓勵，努力的話總是有機會把找到啟動挚讓生命轉向；即使最後結局有可能會有點缺憾。真是神奇，常常都意外會被中島作品鼓勵到；真謝謝她，每每都有驚喜。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17638491</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 18:18:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[家書說女主角討厭鄉下。女主角說「鄉下的」父親，稍微有點貶意的可能。

我覺得女主角想起父親的話，那就是一種回歸了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17509421</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 16:35:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我自己對這故事有興趣的部份，是在後面美雪念著家書，擔任鐵道員的父親叫她不要回來的劇情。既然以「鮭魚溯流」為題，回到原點是否也是代表要回到故鄉，獲得家人的原諒。雖然劇情比較不清楚，但引人無窮想像。

似乎有文化差異，有些國家的人比較不能瞭解這種情緒。例如奇士勞斯基的「雙面薇若妮卡」最後一幕，女主角遭遇到重要心情轉折，開車前往一棟大房子，美國人看這段看不懂。但其實那是女主角的老家（祖厝），歐洲人也視老家為避風港，心靈的慰藉。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17506743</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 07:55:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[簡單的舞台，靜靜的開場，歌聲串連每個不同場景。富涵韻律的台詞，隨音樂更迭各種情緒。甜蜜、疲累、驚悚、委屈、孤單，一串串聲韻流洩撥轉整段故事。

台詞是必要的，看似一段段獨立的歌詞，引人進入意境，也透過文字，讓舞台無限延伸到自身經驗。

感觸。

喜歡車站這一段，一張椅，一片佈告，一把鑰匙，一輪突然亮起的時鐘，滴滴點點的樂音，引人再轉入另一段時空。詭異，又令人期待。

近距離看著演員表演，我想這是現場觀眾很難有的角度。在畫面切換間，演員的表情、眼神、嘴角上揚的角度，再將人拉進故事中。

綿延不絕的樂音，就算靜止，也是劇情的一部份，就算說話，也襯著各式的背景音樂，往下走、翻面、開啟、暫停，這是一段必須投入才能閱讀的故事。

各種感官攪和著，而引人止不住的，是歌聲，有力量，有感情，不是鶯燕細語，是充滿保實而有厚度又富變化的唱腔...舒暢。

旅館，旋轉令人晃眼的走位，門上的燈光變化，樓梯的上下交錯，穿梭黑與白的尋覓，誰是我，我是誰?開與闔，畫面再隨音樂急轉，背景不再只是一桌一燈的簡易，瞬間成了繁複的線條，似幻。

幕再開啟，再度光明。結束。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17464743</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 12:46:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[そこく 1 【祖国】 

(1)先祖から代々住み続け、自分もそこで生まれた国。

(2)（移住した民族などにとって）その民族の、もと住んでいた国。


くに 0 【国/▽邦】 

(5)自分の生まれ育った所。故郷。郷里。
「何年ぶりかで―に帰る」]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17454531</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 11:53:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://blog.sina.com.tw/miyuki/article.php?pbgid=26056&entryid=578350#comment_1133691' rel='nofollow'>http://blog.sina.com.tw/miyuki/article.php?pbgid=26056&entryid=578350#comment_1133691</a>

大家順便看看這個]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17454345</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 11:13:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[夜會的魅力就在於透過肢體表達與場景來展現歌曲的涵意。 應該這樣說，美雪的歌每一首就是一個故事一個場景(笑)。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17318161</guid>
	<author>kaorukiss@hotmail.com(Eddie)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 15:58:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我最喜歡的片段就是在水閘那邊

美雪最後說出了：每個人一定都有自己的出口（是這樣說的吧！？）

後面襯著的是 命運的接力 當時看了簡直是要噴淚了...

當遇到不如意的時候 總會想起她這句話！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17180411</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 01:03:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[看過了14的預告片段後，也將13再次回顧一下
在下還是比較喜歡夜會13的呈現方式
感覺13的呈現較為深沉靜謐，而14的男女主角較為活潑
尤其，美雪姨居然還對男主角拌鬼臉。真是可愛...^_^
但...仍然會想看14的完整版，很是好奇到底會是怎麼的呈現手法!!

「夜會」是一種融合了美雪姨的舞台魅力、音樂和文學的結合，以及足以撫慰一切情緒、鼓舞人心的歌聲的完美呈現。是以在下非常喜愛夜會!!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17081397</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 10:52:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[這音樂劇真好看，我會在遙遠的中國開一間只放miyuki音樂的民宿。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17065767</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 09:54:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[呵  看完之後  覺得美雪的異想世界  真豐富阿   也許  他是一個活在自己想像世界的一個人  所以 不需要結婚?     哈哈
   聽到生命的接力時  我哭了  如果不能在有限的生命裡  在現場看到美雪的表演  那........................]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17065433</guid>
	<author>wink9431@yahoo.com.tw(龍政)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 07:57:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[　　在寧夜，剛看完美雪的夜會13，無論是劇情設計、舞台場景、燈光等等，甚至是音樂本身，總覺得這是個很適合觀看夜會13的時分。

　　很多人覺得美雪的夜會是種很怪異的演出形式，是演唱會嘛，戲劇的成份又相當濃厚；是音樂劇嘛，歌手的身分又不時搶出頭。但，對我而言，夜會的魅力之一正在這裡！就是這種與眾不同的表演方式，一方面滿足了聆聽美雪歌曲的慾望，二方面劇情與歌曲的完美結合又憑添了音樂的魔力，三方面更讓人見識到不同的美雪。

　　看完夜會13，不僅好奇夜會14又會是什麼樣的呈現呢？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17062773</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 22:38:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[最近重看中島美雪的音樂劇夜會13，我注意到兩點，一是裡面有不少東方式的旋律，中國調也好、演歌風也好，音樂上有那樣的元素在。二是舞台很精練，透過最低程度的佈置，傳達多樣的空間，刺激觀眾的想像力，很像京劇透過一些身段來表示不同場景。(再演時這點又更加明顯)

其實我不是會看舞台劇的人，但有時候光看國內舞台劇的廣告，會感覺到音樂上延襲了百老匯的風格，舞台上的事物極盡搶眼之能事。當然這樣沒有什麼不好，只是好像遺失了什麼．．．

而且似乎連傳統的劇種，也不免要走上這樣的道路才得以存活．．．



當我看到美雪用東方風的曲調，演唱這麼一個有科幻感覺的現代故事時，我不免想到，國語樂壇的話，即便有東方風或中國風的東西，似乎總要套上東方意象才能成立的樣子。或許美雪的演出，可以對我們有什麼啟發吧。

我回想一下，或許北京奧運開幕式或張藝謀，也是促使我想談中島美雪夜會13的原因。當然像張藝謀這樣豪華地把中國或東方的東西搬出來的，不只他一個。

夜會13「24時抵達0時出發」的舞台其實很小，扣掉樂隊出入口就更小，但是在那小小的舞台上，卻接連出現許多不同的空間。三條直豎的燈光一打，就成了法庭，藍綠色燈光一打成了湖。利用後台的障蔽，往上走走到底層的效果等等。過去在夜會8"發問的女人"裡，一個透明的長方形架，一下子是錄音間，一下子是纜車。這些都有著京劇舞台的那種靈魂，佈置是簡單的，觀眾自己要用想像力去想像。

除了舞台之外，故事本身也有東方思想再發明的感覺，輪迴，命運線路。過去夜會3"邯鄲"，同樣有美雪對中國故事(邯鄲一夢)的再詮釋。也不只美雪，像漫畫家藤崎龍的封神演義，一樣在舊的中國故事上加了自己的詮釋。

至於音樂跟歌詞方面更是難得、出色地有著東方的靈魂。夜會6"香格里拉"的壓軸曲"妳一定要活下去"，長達10分鐘的長篇敘事詩，融合中國式的曲調，不單單取樣了中國童謠，承接的旋律一樣有中國味。

我是覺得，一個文化的再發明、再活用，這個文化才會真的地活下去，雖然中島美雪是日本人。(當然我們也有林懷民這樣的人物)大家不太可能再穿回古裝，家裡也不會裝潢成大唐盛世牡丹樣，更不可能再用活字印刷印東西。但是有靈魂的話，是可以繼續延伸出新的分身、轉世的。

----
這裡有夜會6"香格里拉"的壓軸曲"妳一定要活下去"的演出影片(中文字幕)：

<a href='http://tw.youtube.com/watch?v=1bwyB_gMEyM' rel='nofollow'>http://tw.youtube.com/watch?v=1bwyB_gMEyM</a> 

影片中她穿的衣服很妙，肩頭有一半跟全身一樣仍是黑色的。如此在她作抱嬰兒的動作時，觀眾會知道她在做什麼，但是看不到嬰兒，在黑暗之中想像故事的情景。有點像戲曲的手法，不知道跟她認識京劇演員有沒有關係。諸如此類，我覺得她的演出，夜會中的音樂立體化，對於觀眾去體會歌曲的意境是有幫助的。 
----



以演技而言，美雪是不夠投入的，至少她在舞台上沒有為悲傷的場景真的哭過一次。雖然夜會擺明是個假的──美雪總是用手持的麥克風，讓人時時注意到這有著演唱會的性質。又或者從樂隊演奏處登上舞台等等。

以一般歌手做音樂劇的角度而言，算是強到很可怕。有的都拿別人的舊歌充數，有的搞個一齣就似乎是極限，無法推陳出新。而且大部份的內容，多半脫離不了單純的愛情故事或大愛溫馨場面──當然這或許跟環境、市場、產業的健全有很大的關係。

最重要的是，儘管夜會相對上比較有佈景，但沒有脫離音樂的本質，以搞場面為務。這是香港的音樂人倫永亮很喜歡的一點。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17058009</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 04:49:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[第一次看音樂劇，
原本以為會看不不太懂，會很乏味，
結果還真的，前面而已，哈，
後來邊撐著看邊享受音樂，
直到後面水閘、轉轍器的出現到她醒來，
才了解是怎麼一回事，
才覺得好像滿有趣的，
然後又重新看一遍，
把前面不解的部分再看一下...

只是那個光頭Tim在45分51和52秒講幾那句台詞時，
講到一半，突然很神經地大聲起來，
很好笑...

不管是場景佈幕燈光，
或者是演出的整體表現看起來就是很專業很有質感，
不曉得是否是因為是日本的關係..

這齣劇很吸引我的一幕，
是已經在劇後，
她脫下那件黑色衣服，
穿著那件閃亮亮藍色的洋裝，(那件很漂亮)
婀娜多姿走進聚光燈下，
順勢轉了個圈，扶了麥克風，
身體隨著音樂的旋律而律動，
插腰、隨之搖曳的裙擺，
然後挺著身子開始唱歌..
天阿，一切是那麼渾然天成的自然..
再加上那麼振奮人心的歌詞與扣人心弦旋律的搭配，
唉~
這才是中島美雪......

她看起來永遠是那麼的棒。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17057385</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 00:36:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[這是我第一次看完日語原創的音樂劇，還滿特別的，
劇情不算複雜，就中島美雪飾演的設計師，
晚上喝酒睡著以後，做了個夢，
整齣戲就圍繞著這場夢境。

而且中島的歌聲渾厚動人，很適合唱有點哀傷的歌曲。
超過50歲的她也不見老態。

《24時着0時発》的角色不多，
主要由中島本人挑大樑。
但是又沒Song and Dance這齣戲那麼孤單，只有一個角色從頭唱到尾。
中島拿著大根的麥克風開唱，
還滿讓人意外的。
感覺一般的音樂劇麥可風，好像都躲在耳邊或是髮裡，
或許這樣可以把她的歌聲完美表現出來吧。

值得推薦的好戲。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17056567</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 22:40:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我覺得中島的聲音溫暖又耐聽,
光憑這聲音就會喜歡上這個表演了.
而且還加上故事本身和演出,很豐富.
可以看到真的覺得很棒:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17046995</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 10:15:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[00比較像時刻表的顯示吧。

14除了加了說故事的角色，
在法官跟宴會的場景都有加人演出。
許多地方的畫片都豐富起來，令人期待。

我比較喜歡13的是唱法的部份。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17012073</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 03:14:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[14的安可曲好像是一樣的。
13是：24時著0時發
14是：24時著00時發
多一個0耶。
有什麼特別的意思嗎？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17011545</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 00:38:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[「我倔強地不願順從別人鋪好的路前行。總是看不起那些從不懷疑、不走錯，安分地順著軌道前進的女孩子們」

從後面的歌曲「給有家歸不得者」跟父親是鄉下鐵道員的台詞來看。主角可能在年輕時為了理想而離鄉，但最後又因為從父親身上學到的知識而解謎，有另一種回歸的含意。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17009787</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 19:50:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[原本我聽著中島美雪的詞曲，又看到那句「我倔強地不願順從別人鋪好的路前行。總是看不起那些從不懷疑、不走錯，安分地順著軌道前進的女孩子們」，我以為這是一齣描寫女性自主的勵志音樂劇，沒想到竟然會出現兇殺案！

或許就是這個兇殺案的關係，害我對本劇邏輯、流程慎重思考起來，衣服的改變或者人物對話的細節我都在思考是否有什麼涵義，也試著品味裡面的每字每句，不過好像不用那麼計較邏輯性，害我腦筋有點累，大概我推理小說看太多了，哈哈。

我覺得剛開始一切都很流暢，可是到了中間飯店的部份，劇情推演突然變得很緩慢，歌詞也越趨抽象，每首歌都需要細細咀嚼，有幾首更優美（淒美？）到讓我沉醉其中。

這張DVD沒有收到觀眾的掌聲與笑聲有點不習慣，害我看到一些幽默的橋段只能自己笑，一首好歌結束只能自己鼓掌，感覺好不臨場XD

記得劇中第一個讓我大笑的部份，就是她唸完告示牌上的字之後竟然開始唱起剛剛念的東西，這也太厲害了吧！

另外跟還沒看的人說，整齣劇有唱歌的只有三人，中島美雪幾乎獨攬所有歌聲，剩下一男一女則為合音以及幾首歌曲主唱，就連有講到話的人也是少之又少，簡言之這音樂劇就是衝著中島美雪四個字來的啦！她演此劇時已經52歲，可是保養得宜（不曉得有沒有拉皮），聲音依舊洪亮有力，高音也不會乾癟，超厲害的！

推薦大家聽聽〈無限軌道〉這首。原本第一次聽到只是覺得滿好聽的，後來竑廣提到這首，我又聽了一遍，決定推薦這首歌大家。那幕開始時應該是由合音的杉本和世小姐配唱，而後中島美雪接唱時，那份不斷衝擊而來的情感更是銘心。

這篇原文（外加碎碎唸）： <a href='http://blog.aquirede.net/read.php/362.htm' rel='nofollow'><a href='http://blog.aquirede.net/read.php/362.htm' rel='nofollow'>http://blog.aquirede.net/read.php/362.htm</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17004673</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 18:59:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[14的男主角跟演法都有獨到之處，
只是14有的歌的新唱法沒有13的喜歡，
或許是試看片的畫質跟音質不夠的影響吧。
覺得色彩淡了些?

不知道14的安可表演是什麼.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17002697</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 01:18:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[竑廣
你好有心喔，謝謝。
14的男主角比較活潑的樣子耶。
鏡頭角度比13多，又增加歌曲。
好想看完整版的啊！
可惜我家DVD換了，現在無法播放2區的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17001963</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:39:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[我覺得14回好像13回的Remix。看了覺得比較喜歡13回的版本，但也會想看14回的。

音樂劇Remix版呢！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-17000801</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:49:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[夜會
這部音樂劇
裡面有幽默的對話在
也有令人深思的劇情
最後的結局也令人出奇
我很喜歡這齣音樂劇^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-16994065</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 00:52:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：「24:00到達0:00出發」　故事概要　劇本全譯等　</title>
	<description><![CDATA[kuriyakin說，夜會13的觀影手冊上，有一張美雪與警衛合照的照片。

大家有印象嗎？在另一篇已經翻譯好的夜會3序文中美雪說：

「在一九八九年開始的夜會第一回公演，觀眾拿到的觀劇小冊的第一頁上就是這樣的問候跟一張照片：劇場大廳前的守衛跟中島美雪的合影。」

所以，夜會１３的這張照片是呼應夜會１的，很奇妙吧。如果是當年看過夜會１的歌迷，一看到這張相片，就開始感受夜會１３連接「開始」的含意了呢。也只有kuriyakin這樣的老歌迷會懂這用心，特別是夜會１有很多東西可能已經絕世了。

照片是新拍的，同樣的人，不同的時點。

所以美雪也說過，夜會１３是一個新的階段。

夜會的伏筆實在是多到讓人在驚喜之餘又有點恐懼感。之前有人希望我介紹夜會，我只能說學海無涯，感覺不可能道盡其中機微。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honkwun/archives/1770148.html#comment-15786021</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 09:05:13 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>