<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>地下鄉愁藍調-書評、序跋</title>
<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/cat_548833.html</link>
<description>
var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-163921-2&quot;);
pageTracker._trackPageview();


</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/cat_548833.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>那些慣於寂寞的人：為《午夜知音》而寫</title>
	<description><![CDATA[
			「廣播就像詩......做得好的話，就會像詩......廣播節目不是『表演』，廣播不屬於演藝界，廣播不會侵犯你，廣播是有一個人發現某件事情很有意思，所以要講給別人聽。你是在跟某一個人講話，你千萬要記住這一點。」── 《午夜知音》頁80，哈利對桂恩如是說
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			「廣播就像詩......做得好的話，就會像詩......廣播節目不是『表演』，廣播不屬於演藝界，廣播不會侵犯你，廣播是有一個人發現某件事情很有意思，所以要講給別人聽。你是在跟某一個人講話，你千萬要記住這一點。」<br /><br />── 《午夜知音》頁80，哈利對桂恩如是說
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/6802311.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/6802311.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/6802311.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 23:27:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>推薦一讀：《等待藥頭》</title>
	<description><![CDATA[
			書名：等待藥頭──流行音樂與藥物的歷史作者：哈利．夏畢洛（Harry Shapiro）譯者：李佳純出版社：商周出版
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://www.cite.com.tw/bigimage/b/BL3020.jpg" alt="" hspace="5" vspace="5" width="250" height="367" align="bottom" /><div><br /></div><div><div>書名：等待藥頭──流行音樂與藥物的歷史</div><div>作者：哈利．夏畢洛（Harry Shapiro）</div><div>譯者：李佳純</div><div>出版社：商周出版</div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/5024571.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/5024571.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/5024571.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 09:48:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我讀《英倫魔法師》</title>
	<description><![CDATA[
			  按：給中國時報《開卷》的書評。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/Upload/rtbook_cover/rtai/AI0104.gif" alt="" /><br /><br />  按：給中國時報《開卷》的書評。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4631809.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4631809.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4631809.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 23:45:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我讀《黑與藍》</title>
	<description><![CDATA[
			書名：黑與藍作者：Ian Rankin出版社：臉譜我從來不是嗜讀「推理 / 犯罪小說」的那種書迷，對於這個文類的歷史脈絡、師承傳統，幾乎一無所知，也曾試著讀讀那些眾口鑠金的名作，卻總是不得其門而入，於是我相信這不會是那些書的問題，而該是我的問題了。然而《黑與藍》改變了這件事。我在不敢對自己抱什麼期望，預期不會投入超過十五分鐘的心情下，潦潦草草地翻開了這本書。沒想到便無論如何放不下來，一頭栽進了那個世界，心情隨著情節起起落落，直到終卷，纔大大舒了一口氣。藍欽俐落而幾無一絲贅肉的白描手法，天生便是這類故事最完美的載體。再者，《黑與藍》固然有著硬漢、美人、惡棍、腐敗的體制、隔代的詛咒、不堪回首的過往等等並不出人意料的元素，然而，在編織故事之網的同時，藍欽彷彿也帶著一絲絲的不忍，甚至可以說是款款的柔情，來逼視這些人世間最不堪的情狀。愈往後讀，這種情意愈明白。到末了，我們幾乎想給雷伯斯探長一個深深的擁抱了。（那些不斷穿插出現的老歌老團老唱片，不也象徵著一個個早已逝去的黃金年代？彼時我們不都比現在更美麗、更勇敢、更願意相信未來？）在這之前，我對藍欽和他的雷伯斯探長一無所知。讀完《黑與藍》，我忍不住想一口氣讀完所有他的書。謝謝雷伯斯探長，他重新燃起了我對「推理 / 犯罪小說」的熱情和想望。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://blog.roodo.com/honeypie/696e56f4.jpg" onmouseover="undefined" onmouseout="undefined" alt="" title="undefined" hspace="10" vspace="10" width="175" height="282" align="left" />書名：黑與藍<div>作者：Ian Rankin</div><div>出版社：臉譜</div><div><br /></div><div><div>我從來不是嗜讀「推理 / 犯罪小說」的那種書迷，對於這個文類的歷史脈絡、師承傳統，幾乎一無所知，也曾試著讀讀那些眾口鑠金的名作，卻總是不得其門而入，於是我相信這不會是那些書的問題，而該是我的問題了。</div><div><br /></div><div>然而《黑與藍》改變了這件事。我在不敢對自己抱什麼期望，預期不會投入超過十五分鐘的心情下，潦潦草草地翻開了這本書。沒想到便無論如何放不下來，一頭栽進了那個世界，心情隨著情節起起落落，直到終卷，纔大大舒了一口氣。</div><div><br /></div><div><div>藍欽俐落而幾無一絲贅肉的白描手法，天生便是這類故事最完美的載體。再者，《黑與藍》固然有著硬漢、美人、惡棍、腐敗的體制、隔代的詛咒、不堪回首的過往等等並不出人意料的元素，然而，在編織故事之網的同時，藍欽彷彿也帶著一絲絲的不忍，甚至可以說是款款的柔情，來逼視這些人世間最不堪的情狀。愈往後讀，這種情意愈明白。到末了，我們幾乎想給雷伯斯探長一個深深的擁抱了。（那些不斷穿插出現的老歌老團老唱片，不也象徵著一個個早已逝去的黃金年代？彼時我們不都比現在更美麗、更勇敢、更願意相信未來？）</div><div><br /></div><div>在這之前，我對藍欽和他的雷伯斯探長一無所知。讀完《黑與藍》，我忍不住想一口氣讀完所有他的書。謝謝雷伯斯探長，他重新燃起了我對「推理 / 犯罪小說」的熱情和想望。</div></div></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4483183.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4483183.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 10:13:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>寫給那床《被子》</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;博客來的鍊結：第一冊、第二冊。Craig Thompson的部落格：doot doot garden
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://blog.roodo.com/honeypie/c5533e03.jpg" onmouseover="undefined" onmouseout="undefined" alt="" title="undefined" hspace="5" vspace="5" width="251" height="340" align="top" /><div>&nbsp;</div><div>博客來的鍊結：<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010384784">第一冊</a>、<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010384787">第二冊</a>。</div><div>Craig Thompson的部落格：<a href="http://www.dootdootgarden.com/">doot doot garden</a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4353287.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4353287.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4353287.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 11:47:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>陳丹青《退步集》、《退步集續編》讀後</title>
	<description><![CDATA[
			作者：陳丹青書名：《退步集》/《退步集續編》出版社：廣西師範大學出版社出版時間：2005.1. / 2007.4.「到了筆寫，已是末路」，陳丹青不只一次這麼說。他引述的是八十多年前的魯迅，臨著黑暗的時代，悲憤而又無力：「......都是空話。筆寫的，有什麼相干？實彈打出來的卻是青年的血。血不但不掩於墨寫的謊語，不醉於墨寫的挽歌，威力也壓它不住......。」到了二十一世紀，面向槍口昂然行進的青年固然已是積塵的歷史，然而文人的口舌和健筆，臨到種種現實的霸橫，往往仍得默然的。陳丹青在下筆之前，便自認這恐怕「已是末路」，然而又憋不住。於是，他秉筆直書、痛陳時弊，成了一代「老憤青」，儼然是「獨立知識分子」的典範，許多人把他當成了當今中國社會各種疑難雜症的「萬靈丹」。他的名字甚至還成了「潮人」代表，最近有本雜誌把他和蔡康永、立威廉、陳昇等名字並列為「十大魅力男人」，可見其「跨界」的影響力。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="font: normal normal normal 14px/normal 'LiHei Pro'; margin: 0px"><span style="font-family: Verdana; font-size: 16px" class="Apple-style-span"><img style="width: 177px; height: 266px" src="http://blog.roodo.com/honeypie/775b70b4.jpg" alt="undefined" title="undefined" hspace="5" vspace="5" width="177" height="266" align="left" /></span></p><img style="width: 178px; height: 269px" src="http://blog.roodo.com/honeypie/f09c5e81.jpg" alt="undefined" title="undefined" hspace="7" vspace="5" width="178" height="269" align="texttop" /><div>作者：陳丹青</div><div>書名：《退步集》/《退步集續編》</div><div>出版社：廣西師範大學出版社</div><div>出版時間：2005.1. / 2007.4.</div><div><br /></div><div>「到了筆寫，已是末路」，陳丹青不只一次這麼說。他引述的是八十多年前的魯迅，臨著黑暗的時代，悲憤而又無力：「......都是空話。筆寫的，有什麼相干？實彈打出來的卻是青年的血。血不但不掩於墨寫的謊語，不醉於墨寫的挽歌，威力也壓它不住......。」</div><div><br /></div><div>到了二十一世紀，面向槍口昂然行進的青年固然已是積塵的歷史，然而文人的口舌和健筆，臨到種種現實的霸橫，往往仍得默然的。陳丹青在下筆之前，便自認這恐怕「已是末路」，然而又憋不住。於是，他秉筆直書、痛陳時弊，成了一代「老憤青」，儼然是「獨立知識分子」的典範，許多人把他當成了當今中國社會各種疑難雜症的「萬靈丹」。他的名字甚至還成了「潮人」代表，最近有本雜誌把他和蔡康永、立威廉、陳昇等名字並列為「十大魅力男人」，可見其「跨界」的影響力。</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4162433.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4162433.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4162433.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 09:45:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>推薦一讀：《溫柔酒吧》</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;作者：J.R. Moehringer譯者：宋偉航出版社：遠流出版時間：2007.9.&nbsp;&gt;&gt;&nbsp;遠流出版社「溫柔酒吧」部落格&gt;&gt; 博客來活動頁&nbsp;&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img style="width: 240px; height: 332px" src="http://blog.roodo.com/honeypie/fe932373.jpg" alt="undefined" title="undefined" hspace="10" vspace="10" width="240" height="332" align="left" /><div>&nbsp;</div><div>作者：J.R. Moehringer</div><div><div>譯者：宋偉航</div><div>出版社：遠流</div><div>出版時間：2007.9.&nbsp;</div><div><br /></div></div><div>&gt;&gt;&nbsp;<a href="http://blog.ylib.com/BBlog/bar" target="_blank">遠流出版社「溫柔酒吧」部落格</a></div><div>&gt;&gt; <a href="http://www.books.com.tw/exep/activity/activity.php?id=0000011028&amp;sid=0000011028&amp;page=1" target="_blank">博客來活動頁</a>&nbsp;&nbsp;</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4114861.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4114861.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/4114861.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 12:47:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《一章木椅》讀後</title>
	<description><![CDATA[
			作者：趙廣超、馬健聰、陳漢威書名：國家藝術：一章【木椅】出版社：三聯書店 / 聯合出版有限公司《一章木椅》不過一百四十來頁，單就篇幅論之，實在算不得「大部頭」。更何況它的主角不過就是一把椅子&mdash;&mdash;精確地說，是一把「明式紫檀扇面形南官帽椅」。一把椅子，能寫出多少花樣？然而讀完這本書，不禁嘆服：單就這把椅子可以說的故事，誠如書名所示，它只不過是「第一章」而已。書中後記提到，原始的構想是寫一本關於「中國家具」的書，但是「在幾年中斷續地修正，從家具收窄到椅子，最後只是一張木椅。」然而《一章木椅》絕不只是「一張木椅」，更不只是一本關於「椅子」和「家具」的書：這本書從「坐」這個概念的演變寫到「坐具」與「床榻」在形制與文化生活史上的意義，還有文人介入之後對家具工藝產生的影響，當然也對這把明式官帽椅做了詳細的論說。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://blog.roodo.com/honeypie/c5e9f1ab.jpeg" onmouseover="undefined" onmouseout="undefined" alt="" title="undefined" hspace="10" vspace="10" width="140" height="200" align="left" /><div>作者：趙廣超、馬健聰、陳漢威</div><div>書名：國家藝術：一章【木椅】</div><div>出版社：三聯書店 / 聯合出版有限公司</div><div><br /></div><div><br /></div><div>《一章木椅》不過一百四十來頁，單就篇幅論之，實在算不得「大部頭」。更何況它的主角不過就是一把椅子&mdash;&mdash;精確地說，是一把「明式紫檀扇面形南官帽椅」。一把椅子，能寫出多少花樣？然而讀完這本書，不禁嘆服：單就這把椅子可以說的故事，誠如書名所示，它只不過是「第一章」而已。</div><div><br /></div><div>書中後記提到，原始的構想是寫一本關於「中國家具」的書，但是「在幾年中斷續地修正，從家具收窄到椅子，最後只是一張木椅。」然而《一章木椅》絕不只是「一張木椅」，更不只是一本關於「椅子」和「家具」的書：這本書從「坐」這個概念的演變寫到「坐具」與「床榻」在形制與文化生活史上的意義，還有文人介入之後對家具工藝產生的影響，當然也對這把明式官帽椅做了詳細的論說。</div> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/3449593.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/3449593.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/3449593.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 12:57:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在台北生存的一百個理由：新版作者言</title>
	<description><![CDATA[
			【案】這本書在1996年開始製作、1998年正式出版，八年過去，居然還沒絕版，大塊最近更為了十週年社慶，選中這本書重新設計封面、重新發行，並邀請當年一起做這本書的幾位哥兒們補一段作者言，也算與有榮焉。十年回首，恍然如夢，以下是我交的作業。  開始做這本書，是整整十年前的事情。如今我已成家，冒出不少白頭髮，再也不敢熬夜，專心聽唱片的時間大概只得當年的十分之一。Martin吉他鎖在箱子裡，弦許久未換，恐怕都銹了罷。回想起來，這本書是在一種大學社團式的、漫無邊際的清談扯屁之中誕生的。幾個哥兒們正巧都還有著最後的一點青春本錢，並不介意揮霍大把的時間。也因為對「出社會」三個字暗藏的險惡尚無太多體認，往往懵懵懂懂就接受了身邊人的包容和幫助。現在想起來，這本書能做成，沒有那樣天真的厚臉皮，是斷無可能的。當年總以為自己會以文字為業、過上編書寫書看書的日子。然而生命中自有不可預期的情節，這些年終究還是被許多事情分去了心。寫是仍然在寫的，距離「以文字為業」的幻想卻是十分遙遠了。這書有幸能在朝生夕死的書市浮沈多年，順道也替我們攔下了幾抹青春的影子，實在是應該說聲「謝謝」的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="color: #666666">【案】<a href="http://www.locuspublishing.com/product.asp?book=1111CA017" target="_blank">這本書</a>在1996年開始製作、1998年正式出版，八年過去，居然還沒絕版，大塊最近更為了十週年社慶，選中這本書重新設計封面、重新發行，並邀請當年一起做這本書的幾位哥兒們補一段作者言，也算與有榮焉。十年回首，恍然如夢，以下是我交的作業。<br /><br /></span>  開始做這本書，是整整十年前的事情。如今我已成家，冒出不少白頭髮，再也不敢熬夜，專心聽唱片的時間大概只得當年的十分之一。Martin吉他鎖在箱子裡，弦許久未換，恐怕都銹了罷。<br /><br />回想起來，這本書是在一種大學社團式的、漫無邊際的清談扯屁之中誕生的。幾個哥兒們正巧都還有著最後的一點青春本錢，並不介意揮霍大把的時間。也因為對「出社會」三個字暗藏的險惡尚無太多體認，往往懵懵懂懂就接受了身邊人的包容和幫助。現在想起來，這本書能做成，沒有那樣天真的厚臉皮，是斷無可能的。<br /><br />當年總以為自己會以文字為業、過上編書寫書看書的日子。然而生命中自有不可預期的情節，這些年終究還是被許多事情分去了心。寫是仍然在寫的，距離「以文字為業」的幻想卻是十分遙遠了。這書有幸能在朝生夕死的書市浮沈多年，順道也替我們攔下了幾抹青春的影子，實在是應該說聲「謝謝」的。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/2142398.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/2142398.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 18:42:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>終於看完《生死疲勞》</title>
	<description><![CDATA[
			花了一個多星期，斷斷續續看完了這部45萬字的大長篇。《生死疲勞》的主題延續《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》的大河式家族史詩寫法，在結構上是以墮入「六道輪迴」、轉生為畜的地主西門鬧的敘事觀點，加上「藍解放」與「大頭兒」的倒敘式對話，再穿插故事角色「莫言那小子」的敘事角度來補足第一人稱敘事主人所不能及的觀點。這樣既能收全知全能之效、得以有效地推進情節，又以真假莫辨的多重視角盡量地避開了全知全能「說了算」的限制。這是一套精巧複雜的敘事結構，然而讀起來並不吃力。 借用「六道輪迴」的觀念，以畜生的眼光敘說故事，確實別出心裁。跳躍的多重視角與多重敘事，則是諸前輩小說家搬弄多年的「老梗」了。尋找到「正確的」敘事方式和大結構確實至關重要，這讓莫言得以「順當地說故事」，但私以為真正重要的，仍然是語言和角色。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="HTTP://MUSIC543.COM/temp_pie/i/sspl.jpg" border="0" alt="" hspace="5" vspace="5" align="left" />花了一個多星期，斷斷續續看完了這部45萬字的大長篇。<br /><br />《生死疲勞》的主題延續《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》的大河式家族史詩寫法，在結構上是以墮入「六道輪迴」、轉生為畜的地主西門鬧的敘事觀點，加上「藍解放」與「大頭兒」的倒敘式對話，再穿插故事角色「莫言那小子」的敘事角度來補足第一人稱敘事主人所不能及的觀點。這樣既能收全知全能之效、得以有效地推進情節，又以真假莫辨的多重視角盡量地避開了全知全能「說了算」的限制。這是一套精巧複雜的敘事結構，然而讀起來並不吃力。<br /><br /> 借用「六道輪迴」的觀念，以畜生的眼光敘說故事，確實別出心裁。跳躍的多重視角與多重敘事，則是諸前輩小說家搬弄多年的「老梗」了。尋找到「正確的」敘事方式和大結構確實至關重要，這讓莫言得以「順當地說故事」，但私以為真正重要的，仍然是語言和角色。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/honeypie/archives/1397248.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/1397248.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/honeypie/archives/1397248.html</guid>
	<category>書評、序跋</category>
	<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 12:01:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>