<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Whiteberry Purplecakes Café 白莓香芋咖啡館</title>
<link>http://blog.roodo.com/homgrl/</link>
<description>The best coffee-the good mix of bitterness and sweetness we share.</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/homgrl/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>點解咁凍</title>
	<description>
		<![CDATA[<strong><font size="4" color="#800080">今日係好凍好凍, 我大病左兩日, 焗大被, 出左四次汗, 終於似番個人呢.<br />所以我地出左去食野.&nbsp; 嘩! 但係點解咁凍, 番黎睇下天氣啦, 得零下6度, 計埋d風, 天氣報告話似零下14度, 唔掛得我凍到硬左.<img src="http://blog.roodo.com/homgrl/56543a34.gif" border="0" alt="" width="50" height="50" align="bottom" /></font></strong>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/5014707.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/5014707.html</guid>
	<category>心情寄事本</category>
	<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 09:48:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>薑餅人製作</title>
	<description>
		<![CDATA[<strong><font size="4" color="#800080"><div class="pict">不知不覺已經到左聖誕節.&nbsp; 聖誕節其中一個常見既甜品係薑餅人.&nbsp; 所以我好興奮咁買左製作薑餅人既材料.<a href="http://blog.roodo.com/homgrl/55d1e46b.jpg" target="_blank"><br /><br /><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/55d1e46b_s.jpg" border="0" alt="Picture 022.jpg" hspace="5" width="160" height="152" align="left" /></a> <div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/6ac65a00.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/6ac65a00_s.jpg" border="0" alt="Picture 017.jpg" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />下面係整好既星星同薑餅仔與薑餅妹.<br /><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/2380fac7.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/2380fac7_s.jpg" border="0" alt="Picture 027.jpg" hspace="5" width="160" height="134" align="left" /></a></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/6a9ab9fd.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/6a9ab9fd_s.jpg" border="0" alt="Picture 028.jpg" hspace="5" width="160" height="111" align="left" /></a></div></div></div></font></strong>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4730451.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4730451.html</guid>
	<category>科妮私房菜</category>
	<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 07:30:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>感恩節大餐</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><strong><font size="4" color="#800080">我發覺已經差唔多成兩個月冇寫野.&nbsp; 安妮投訢話我個博客就黎發mo.&nbsp; 所以要寫下.<br />上一回講到感恩節. 所以會煮好多野食.&nbsp; 不過都係得我同姆明兩個人.&nbsp; <br />不過我地過得好開心, 好relax. 等我介紹下我入廚之作.<br /></font></strong><br /><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/aa4e1af0.jpg" target="_blank"><br /><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/aa4e1af0_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="155" align="left" /></a></div><div class="pict"><strong><font size="4" color="#800080">Chicken Alfredo Mini Penne.<br />白汁雞肉小長通粉.<br />姆明話呢個餸好好味,如果佢亞媽食到的話, 會很苛驚訝我的廚藝已去到另一高峰.<br /><img src="http://blog.roodo.com/homgrl/e4964882.gif" border="0" alt="" width="50" height="50" align="middle" /><br /></font></strong><br /><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/b54821cd.jpg" target="_blank"><br /><br /><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/b54821cd_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="159" height="121" align="left" /></a></div><div class="pict"><strong><font size="4" color="#800080">我唔小心整斷左parmasan cheese, 覺得斷得好隨意, 所以影左張相, 覺得都幾有藝術的感覺.</font></strong><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/1e909d88.jpg" target="_blank"><br /><br /><br /><br /><br /><br /><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/1e909d88_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="133" align="left" /></a><strong><font size="4" color="#800080">呢個係我地o既早餐.</font></strong><br /><strong><font size="4" color="#800080">Buscuit and&nbsp;ham over gravy.</font></strong><br /><strong><font size="4" color="#800080">除左d ham係leftover, 其他都係自己整架, 勁好味.</font></strong><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/366efd6a.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/366efd6a_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="123" align="left" /></a></div><div class="pict"><strong><font size="4" color="#800080">Pecan Pie<br />我地決定整呢個甜品係因為姆明想我整, 都ok. 白色的係好好味既雲呢嗱雪糕.</font></strong><a href="http://blog.roodo.com/homgrl/423430b4.jpg" target="_blank"><br /><br /><br /><br /><br /><br /><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/homgrl/423430b4_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="126" align="left" /></a><strong><font size="4" color="#800080">自製感恩節套餐.<br />個花花o既野係Acorn Squash. 食落去既質感同南瓜好似.<br />白色的係自己做o既薯蓉, 好滑架.<br />仲有係蒜蓉多士. 好香.</font></strong></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4730041.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4730041.html</guid>
	<category>科妮私房菜</category>
	<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 01:26:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>生活味味美</title>
	<description>
		<![CDATA[<p style="visibility:visible;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://widget-ce.slide.com/widgets/slideticker.swf" height="300" width="450" style="width:450px;height:300px"><param name="movie" value="http://widget-ce.slide.com/widgets/slideticker.swf" /><param name="quality" value="high" /><param name="scale" value="noscale" /><param name="salign" value="l" /><param name="wmode" value="transparent"/> <param name="flashvars" value="cy=ms&il=1&channel=576460752307556046&site=widget-ce.slide.com"/></object><p><br />
</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4590829.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4590829.html</guid>
	<category>科妮幻登秀</category>
	<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 11:04:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>姆明谷來回機票</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><strong><font face="新細明體" size="4" color="#990099">昨日姆明話想同我一起過感恩節. 本應我唔想去, 要搵人車我去機場好煩.&nbsp; 最主要係一返黎就教書係7:30a.m. 不過算啦, 我都想見到佢, 而佢一直話想一起過重要o既日子...姆明真係好.<img style="width: 50px; height: 50px" src="http://blog.roodo.com/homgrl/f436e41b.gif" alt="" width="50" height="50" align="middle" /><br />所以昨天買左機票去姆明谷.&nbsp; 明天會飛, 大概7點到, 星期一晚上11月12日返. 跟住11月20日再飛去, 26日返. 學校呢12月10日就完, 我跟住會飛去另一谷過聖誕, 飛呀飛, 不停咁飛.&nbsp;<br /><br />&quot;Translation&quot;:<br />I am going to Moomin Valley tomorrow, i can&#39;t be more excited.<br />Moomin said he wanted to spend Thanksgiving with me...aw...so cute.&nbsp; so i got the tickets yesterday! Thank you Moomin for being you!<br />Love, cakes.</font></strong></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4445285.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4445285.html</guid>
	<category>心情寄事本</category>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 22:09:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>第一個清晨&lt;br&gt;The First Dawn</title>
	<description>
		<![CDATA[<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="355"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="355" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/E5ThzU-3Hv4&amp;rel=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/E5ThzU-3Hv4&amp;rel=1"></embed></object></div><p><font size="4"><font color="#008000"><strong>&nbsp;第一個清晨 (Di Yi Ge Xing Chen - The First Morning) </strong></font></font></p><p><font size="4"><font color="#008000"><strong>作詞:李焯雄  作曲:王力宏 <br />Lyrics: ZhuoXiong Li Music: Leehom Wang<br />&nbsp;</strong></font></font></p><p><font size="4"><font color="#008000"><strong>[Verse 1:] </strong></font></font></p><p><font size="4"><font color="#008000"><strong><br />光透進來 把夢刷白 <br />guāng t&ograve;u j&igrave;n l&aacute;i bǎ m&egrave;ng shuā b&aacute;i <br />Light shining into the room, brushing the dream white</strong></font></font></p><font size="4"><font color="#008000"><strong><p><br />捨不得妳會醒過來 <br />shě b&ugrave; d&eacute; nǐ hu&igrave; xǐng gu&ograve; l&aacute;i<br />can&#39;t bear to have you woken up </p><p><br />不要現在 昨夜走太快 <br />b&ugrave; y&agrave;o xi&agrave;n z&agrave;i zu&oacute; y&egrave; zǒu t&agrave;i ku&agrave;i <br />Don&#39;t want this moment, last night went away too fast.. Wo~ </p><p><br />說不上來 隱隱燙在胸口一塊 <br />shuō b&ugrave; sh&agrave;ng l&aacute;i yǐn yǐn tǎng z&agrave;i xiōng kǒu yī ku&agrave;i <br />Don&#39;t know how to describe, feeling a vaguely warm patch on the chest </p><p><br />吻妳臉頰 證明此刻真的存在 <br />w&eacute;n nǐ liǎn ji&aacute; zh&egrave;ng m&iacute;ng cǐ k&egrave; zhēn de. c&uacute;n z&agrave;i&nbsp; <br />Kiss your cheek, to prove that this moment really exist </p><p><br />是妳讓我相信愛 對我慷慨 Hey Ho <br />sh&igrave; nǐ r&agrave;ng wǒ xiāng x&igrave;n &agrave;i du&igrave; wǒ kāng kǎi <br />It&#39;s you who made me believe in love, so generous to me, hey ho </p><p><br />是愛我們是註定不是意外 <br />sh&igrave; &agrave;i wǒ men. sh&igrave; zh&ugrave; d&igrave;ng b&ugrave; sh&igrave; y&igrave; w&agrave;i <br />It is love, we are meant to be and not accidental </p><p><br />[Chorus:] </p><p><br />這是愛 我們的愛 <br />zh&egrave; sh&igrave; &agrave;i wǒ men de &agrave;i<br />This is love, our love</p><p><br />還不確定卻好實在 <br />h&aacute;i b&ugrave; qu&egrave; d&igrave;ng qu&egrave; hǎo sh&iacute; z&agrave;i <br />not entirely certain but it truly exists </p><p><br />把妳貼在胸懷 靜靜的代替表白<br />bǎ nǐ tiē z&agrave;i xiōng hu&aacute;i j&igrave;ng j&igrave;ng de d&agrave;i t&igrave; biǎo b&aacute;i <br />Wrap you inside my arms, silently in exchange of confession</p><p><br />再不願放開 <br />zāi b&ugrave; yu&agrave;n f&agrave;ng kāi<br />don&#39;t ever want to let you go again </p><p><br />這是愛 給你的愛 <br />zh&egrave; sh&igrave; &agrave;i gěi nǐ de &agrave;i <br />This is love, the love for you</p><p><br />沒名字卻停不下來 <br />m&eacute;i m&iacute;ng z&igrave; qu&egrave; t&iacute;ng b&ugrave; xi&agrave; l&aacute;i <br />it has no names but can&#39;t be stopped </p><p><br />在忐忑裏期待 <br />z&agrave;i tǎn t&egrave; lǐ qī d&agrave;i <br />anxiously anticipating</p><p><br />雀躍中想到未來是妳我才明白 <br />qu&egrave; yu&egrave; zhōng xiǎng d&agrave;o w&egrave;i l&aacute;i sh&igrave; nǐ wǒ c&aacute;i m&iacute;ng b&aacute;i <br />in my excitement I thought of you as the future, and I finally understood </p><p><br />這就是愛&nbsp; <br />zh&egrave; ji&ugrave; sh&igrave; &agrave;i<br />this is love </p><p><br />[Verse 2:] </p><p><br />但夢還在 小心不讓妳醒過來 <br />d&agrave;n m&egrave;ng h&aacute;i z&agrave;i xiǎo xīn b&ugrave; r&agrave;ng nǐ xǐng gu&ograve; l&aacute;i <br />but the dream is still here, careful not to wake you up </p><p><br />也許現在 就是永恆的未來 <br />wǒ yě xǔ xi&agrave;n z&agrave;i ji&ugrave; sh&igrave; yǒng h&eacute;ng de. w&egrave;i l&aacute;i <br />may be this moment, is the future of forever </p><p><br />是妳讓我相信愛 對我慷慨 Yeah Ho <br />sh&igrave; nǐ r&agrave;ng wǒ xiāng x&igrave;n &agrave;i du&igrave; wǒ kāng kǎi <br />It&#39;s you who made me believe in love, so generous to me, yeah ho </p><p><br />是愛我們是註定不是意外 <br />sh&igrave; &agrave;i wǒ men. sh&igrave; zh&ugrave; d&igrave;ng b&ugrave; sh&igrave; y&igrave; w&agrave;i <br />It is love, we are meant to be and not accidental </p><p><br />[Repeat chorus] </p><p>[Bridge:] </p><p><br />第一個我們的清晨 Yeah~ <br />d&igrave; yī g&egrave; wǒ m&eacute;n de. qīng ch&eacute;n yeah <br />the first of our mornings </p><p><br />比任何默契更私密的 <br />bǐ r&egrave;n h&eacute; m&ograve; q&igrave; g&egrave;ng sī m&igrave; de <br />even more private than any tacit understandings</p><p><br />無限可能 <br />w&uacute; xi&agrave;n kě n&eacute;ng <br />those infinite possibilities </p><p><br />言語都顯得太膚淺 ho~ o~ <br />y&aacute;n yǔ dōu xiǎn d&eacute; t&agrave;i f&uacute; qiǎn <br />even words seemed too shallow </p><p>[Repeat chorus]</p></strong></font></font>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4423041.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4423041.html</guid>
	<category>Pin Yin Lyrics</category>
	<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 10:52:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Made in Hollywood, 色戒</title>
	<description>
		<![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jx3gFfWKYOA&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jx3gFfWKYOA&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br><br />
<strong><font size="4" color="#800080">李安與力宏被訪問到關於電影.&nbsp; 很開心見到力宏說英文, 另人興奮o既呢!</font></strong>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410809.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410809.html</guid>
	<category>力宏知音人</category>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 09:26:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Red Carpet</title>
	<description>
		<![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/I603S_6dL7U&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/I603S_6dL7U&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br><br />
<strong><font size="4" color="#800080">Lust, Caution--The Accents and the Eyes<br />色戒在美國洛杉磯的首影禮, 帥帥的力宏不想張自己的大碟搶了風頭, 只好說說電影的事吧!<br /></font></strong>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410747.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410747.html</guid>
	<category>力宏知音人</category>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 09:10:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>色戒</title>
	<description>
		<![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uqnBNz5xppQ&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uqnBNz5xppQ&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br><br />
<strong><font size="4"><font color="#800080">我知道色戒, 力宏有份. 由李安導演. 早在9月28日於這裡上演, 但見唔到附近有得睇喎喎, 所以我以為要等到出dvd先有得睇. 我11月8日會到姆明谷. 剛好是最後一日上影.&nbsp; 我地決定我一落機就同姆明去睇. 所以好開心, 會見到姆明, 仲見到力宏, 實在太好了.<img style="width: 50px; height: 50px" src="http://blog.roodo.com/homgrl/549a7059.gif" alt="" width="50" height="50" align="middle" /></font></font></strong>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410605.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4410605.html</guid>
	<category>力宏知音人</category>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 08:23:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Inspiration from leehom</title>
	<description>
		<![CDATA[<strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">A lot of my friends who are behind the scenes in the music business always say they envy me. The grass is always greener on the other side. Come to think of it, I&#39;m already a very lucky person. <br /></font></span></strong><strong><em><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;</font></span></em></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">I try not to discuss my relationships or personal life because I respect the other person. I don&#39;t want her to become the headline of some gossip news. I&#39;m not the kind of artist who uses his personal life to promote himself. If some people think they can survive in the industry by utilizing these tactics, that&#39;s their decision. If it&#39;s the only thing they&#39;ve got, they won&#39;t be able to last long in the business.&nbsp;</font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">&nbsp;<br /></font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />The fact that I like music is completely out of sync with my family background. My dad is a doctor. My older brother is a doctor. They hoped I would become a doctor too. But why do I like music? I guess there is no real &ldquo;why,&rdquo; no particular reason. I like it because I like it.</font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></strong><font face="Times New Roman"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><br /><br />What is my expectation? I think it&#39;s freedom. Creative freedom. I understand that it&#39;s difficult for music that&#39;s too idealistic to find an audience. But on the other hand, I don&#39;t want my songs to be solely played in karaoke. There should be a balance. I&#39;m not a just a singer. I&#39;m a musician who composes and produces, for myself and others. I have introduced many different elements to my music that is not found in standard pop music. I don&#39;t want to sing a song when someone tells me to sing it. What I want to sing &ndash; is my own song.</span></strong></font><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br /><br />After September 11, my attitude towards things started to change. I started seeing things farther into the future. I&#39;m not sure why, but at the time I thought a lot about the environment, animals, and anti-war issues. So when I was invited by National Geographic last year to see the white dolphins, it felt especially meaningful.</font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">&nbsp;<br /></font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />Q: Ideally what do you consider the most enjoyable time to spend with your lover? &ldquo;No pretence. I can be myself and be loved.&rdquo;<br /></font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br /></font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">Q: After becoming a public figure, there must be some unpleasantness behind all the glory. What is the most you have gained and lost after entering the industry? &ldquo;The most I gained is that there are lots of ears listening to my songs, my music. This is the most important to me because I make music to share with others. What I lost is time. There is a high demand of time for this job. So I&#39;m always traveling, so there is less time for myself or to see my family and friends.&rdquo;</font></span></strong> <p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />To me, music is like when a bee sees honey &ndash; there is a remarkable attraction. My parents supported me to learn instruments as a child. Lots of my relatives and friends also love music. For them, music can be a lifelong hobby. However that is not all I want. I want to specialize in music instead of medicine. </font></span></strong></p><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />For Chinese in the American society, there is not always fair treatment. We need to be twice as strong as they are to be competitive. With the traditional value in mind, many young Chinese-Americans knew what they wanted to do, yet were afraid of letting their parents down. In the end they may not end up with a career of their choice. <br /></font></span></strong></p><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />I&#39;m glad that I made the right choice. People must have dreams. Even if it&#39;s not close within reach, do not give up or settle with reality.</font></span></strong><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></strong> <p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />People have become more and more appreciative of my music. That&#39;s right, I shouldn&#39;t call you all fans anymore; it should be friends. And I remember the mainland China fan club is called <br />&quot;Our Home.&rdquo; It feels great. Although I don&#39;t care how many people appreciate my music, if my music can provide everyone a home, it makes me feel really happy.</font></span></strong></p><br /><strong><font face="Times New Roman" size="4" color="#008000">Before my high school graduation, I faced such a struggle. My older brother studied medicine, and my grades were good enough to apply for medicine as well. &ldquo;Why not?&rdquo; My mom asked. She told me studying music is so unrealistic. I gave in and chose to major in medicine, while still electing courses in jazz piano. </font></strong><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><br /><strong><font face="Times New Roman">My grades were ok in my freshmen year, but I felt forced. This is not what I wanted to do. I know if I put my mind to it, I can definitely finish these studies. But in the process I would have lost my happiness. </font></strong></span></p><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />That year I had the chance to release an album in Taiwan . My parents were not against it. They looked at it as a part-time job and told me &ldquo;not to have high expectations.&rdquo; But my desire for music grew stronger and stronger. For my second album, I wrote 8 songs and participated in the arrangement. I felt excited like a fish back in the water. </font></span></strong></p><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />In my sophomore year while confirming a major, I built the courage and told my parents I wanted to study music. I told them even if I cannot find a job and have no money in the future, I will accept it because I will be happy. Of course my parents did not immediately agree to such an important decision. They consulted uncle Lee Chen-Fu in detail. Uncle Lee said a lot. In particular he mentioned that &ldquo;unlike the US , there is no big drug problem among the Taiwan music industry.&rdquo; My parents felt less concerned and finally agreed. </font></span></strong></p><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 13.5pt; color: green"><font face="Times New Roman"><br />After receiving my college degree, one day mom said to me, &ldquo;I can finally stop worrying about you.&rdquo; She saw that I had found what I wanted, and had some success. I felt relieved since she had done so much for me. </font></span></strong></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4394985.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/homgrl/archives/4394985.html</guid>
	<category>力宏知音人</category>
	<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 09:24:11 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>