October 29,2007
星期六的深夜
Late Saturday Night
星期六晚上 哪兒都不想去 也無法入睡
xīng qī liù wǎn shàng nǎ ér dōu bù xiǎng qù yě wú fǎ rù shuì
It’s Saturday night, there’s nowhere I want to be nor can I fall asleep
看著電視機 持續在發呆 喝了七分醉
kàn zhe diàn shì jī chí xù zài fā dāi hē le qī fēn zuì
Staring at the TV, carrying on in a daze, 70% drunk
閉上了眼睛 試著不想你 但已來不及
bì shàng le yǎn jīng shì zhù bù xiǎng nǐ dàn yǐ lái bù jí
I close my eyes, trying not to think of you, but it’s already too late
忘了如何讓眼淚停止流下
wàng liǎo rú hé ràng yǎn lèi tíng zhǐ liú xià
Forgetting how to stop tears from falling
還好沒人看見 沒人會說話
hái hǎo méi rén kàn jiàn méi rén huì shuō huà
Luckily no one saw, no one will say anything
*星期六深夜 我想起了你
xīng qī liù shēn yè wǒ xiǎng qǐ le nǐ
Late Saturday night, I thought of you
沒什麼特別 只是回憶
méi shén me tè bié zhī shì huí yì
Nothing special, just reminiscing
你讓我自由 我很感激
nǐ ràng wǒ zì yóu wǒ hěn gǎn jī
You set me free, I’m very appreciative
星期六深夜 永遠不會有任何人能代替你
xīng qī liù shēn yè yǒng yuǎn bù huì yǒu rèn hé rén néng dài tì nǐ
Late Saturday night, no one can ever replace you
星期六晚上 哪兒都不想去 也無法入睡
xīng qī liù wǎn shàng nǎ ér dōu bù xiǎng qù yě wú fǎ rù shuì
It’s Saturday night, there’s nowhere I want to be nor can I fall asleep
看著電視機 持續在發呆 喝了七分醉
kàn zhe diàn shì jī chí xù zài fā dāi hē le qī fēn zuì
Staring at the TV, carrying on in a daze, 70% drunk
閉上了眼睛 試著不想你 但已來不及
bì shàng le yǎn jīng shì zhù bù xiǎng nǐ dàn yǐ lái bù jí
I close my eyes, trying not to think of you, but it’s already too late