<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html/</link>
<description><![CDATA[在美國電視影集《CSI犯罪現場》（CSI: Vegas）第九季的第二十二集〈死亡列車〉（The Gone Dead Train），其中一件案子關於一名死因為流血過多致死的女子，在鑑識人員抽絲剝繭下，發現造成傷口的工具竟是豬骨頭。


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[Dannyboy:
我也喜歡後來加入的Langston，增加了很不一樣的火花。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19659875</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 22:39:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[Winnie:

噗~~~~~沒錯
很多系列真的能倒背如流了~.~
我也覺得這是CSI系列裡最好看的
新加入的Langston帶來新的fu,也粉好看哦]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19654029</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 16:08:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[Dannyboy:
哇，那Vegas系列劇情你可以倒背如流了！不過我覺得這個系列是CSI系列最好看的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19651709</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 00:09:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[我不看童書,所以完全錯過這兩個典故
CSI: Las Vegas的舊劇集我不知復習過多少次
因為這裡有個Cable台反覆重播,從01到08
目前又從01開始了XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19634559</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 15:41:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[Hsumolly:
因為像CSI這種三不五時就很玩對白的劇本，讓我看電視的時候都看得很認真...:P 今天的紐約版我放棄了，先趕工去了～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19502485</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 21:42:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：CSI的文字趣味(3)：書裡的名豬</title>
	<description><![CDATA[dear Winnie：

雖然我也有看這一集，不過根本是看過就算，完全沒注意到這句對白呢。

期待明天的CSI NY第五季。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hogwarts70/archives/9384695.html#comment-19497737</guid>
	<author>hsumolly@yahoo.com.tw(hsumolly)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 19:16:56 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>