September 9,2008
【瞧瞧他們讀什麼書?】書單22:王子Orasmyn的書單

〈美女與野獸〉描述一名王子因為驕傲冷漠的態度而遭到女巫詛咒變為野獸,必須得到女孩的真愛才能重新為人。一名經商的父親在返家的路上誤入王子的花園,還摘了花想送給女兒。甚而憤怒的王子抓住老父,命他送來一個女兒為伴。害怕遭到野獸的報復,家中的小女兒決定前來與王子共住。相處漸久,女孩漸漸軟化王子的心,而她也不再害怕眼前的野獸。最後,愛情打破了魔咒,王子終於恢復人形,和女孩從此生活在一起。
以上的劇情概要相信許多人都很熟悉,不過〈美女與野獸〉其實有眾多版本,在各國民間傳說中幾乎都可找到類似的故事。Donna Jo Napoli於是根據英國作家Charles Lamb於1811年寫的長詩〈美女與野獸〉"Beauty and Beast",並從王子的觀點改寫這則故事。根據Charles Lamb的詩,變成野獸的王子名叫Orasmyn,來自波斯。由於花園,特別是玫瑰,在波斯的歷史文化有一定的重要性,加上獅子在波斯民間傳說也有其地位,所以Donna Jo Napoli便將故事背景設在古代波斯,變成了獅子的王子離開家鄉流浪,最後來到了法國,住在一間遺棄的城堡裡。
變成了野獸的王子還是保留了人性,在城堡裡的圖書館,成了他知識的來源。這些是他離家前後所看的書:
Sbabnameb (Book of Kings):波斯世界的史詩
Gulistan (The Rose Garden):成書於十三世紀,是波斯十三世紀傑出的詩人Saddi的作品集,包含詩歌和故事。王子知道變成野獸的自己不能留在宮中,也無法光明正大的向父母道別。離去的那一晚,看著熟睡中的父母,他在心裡說再見,並帶走了母親之前正閱讀的Gulistan作為紀念。此後的旅途上,這本書帶給他許多慰藉。
Aeneid:是西元一世紀由羅馬詩人Virgil以拉丁文寫成的12冊史詩鉅作,描述特洛伊戰爭結束之後,戰敗的特洛伊英雄Aeneas如何到達了義大利,並成為羅馬人的祖先。
Donna Jo Napoli深入刻畫了王子變成野獸後的心境轉變,心理層面的描寫非常細膩。此外,無論是獅子的動作或生活方式,描述也是栩栩如生,讓人覺得宛如正在收看電視上的野生動物節目一般。當然,這樣的獅子日記讀了一陣子也容易讓讀者陷入枯燥苦悶的階段…要讓舊瓶裝進好喝的新酒,需要功力也需要創意。聽說Robin McKinley的Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast也是另一個令人驚喜的故事新說,改天也想找來一看。
在此附上Donna Jo Napoli的趣味簽名給大家欣賞。
引用URL
剛剛正在想,我好想看這個有獅子的故事,就去博客來查了一下,才突然發現原來她就是《呼吸》那本書的作者啊~
《呼吸》這個故事讀起來並不是很快樂,但是我還滿喜歡的。

九爺:
我記得《呼吸》的背景是瘟疫,取材的故事好像是"吹笛人"吧?
對對對~繆思有出她的海妖悲歌和呼吸
都是很不錯的小品
建議找來一看
話說呼吸看到最後頭真的讓人不禁舉起大拇指稱讚呢~

玥璘:
我還沒看過"海妖悲歌",但感覺故事很吸引人。
