August 21,2005

混沌不明

tai.jpg
在查看Microsoft Manual of Style的時候,發現字母T底下列了有關"Taiwan"的詞條。

好奇之餘,用滑鼠點進去看,Microsoft是這樣解釋的: "Use Taiwan or Province of Taiwan, not Republic of China or ROC, to refer to this provice of the country of China." 看完之後,只覺啞然失笑。台灣混沌不明的主權立場,在此描述得如此真實。

我對政治一點興趣也沒有,常常自嘲自己是黑色或彩色。但我不認為Microsoft寫錯了什麼,只是覺得這幾句說明點出我們目前在世界上的位置罷了。真奇怪的處境啊......

Posted by hogwarts8301 at 樂多Roodo! │23:38 │回應(0)引用(0)想東想西
樂多分類:網路/3C 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/397175