October 1,2011

或許是個新起點:淺談《最後的狄更斯》


2003年,馬修‧珀爾以《神曲》的英譯計畫為底,揉合史實和虛構,完成一本令他在文壇乍放光芒之作《但丁俱樂部》。既是《神曲》,又有十九世紀美國東岸文人歷史,文人雅士還是說故事的主角,珀爾並未讓這些元素沉重得嚇跑讀者,而是穿插在犯罪推理故事中。小說大受歡迎,由於故事背景是波士頓,就連當地紀念品店,在有關波士頓相關書籍的陳列架上,也可見到這本小說。甚至位於麻薩諸塞州劍橋的詩人朗費羅(第一位翻譯《神曲》的美國文人)故居,也因為這本小說而多了不少參訪遊客。 ...繼續閱讀

hogwarts8301發表於 樂多22:48回應(0)引用(0)看書不啃書 │標籤:狄更斯, Matthew Pearl

June 5,2011

大道?機場?



"strip"這個單字有不少意思,簡單的小型機場也是其中之ㄧ。但是為何背景看起來就是歌舞笙華的賭場、熙來攘往的熱鬧大街,電視字幕出現的卻是"小機場"呢?

最近一集"CSI犯罪現場",調查員提到在"strip"上發現的屍體。此處的"strip"其實並非"簡單的小型機場",而指的是拉斯維加斯大道向南延伸、將近七公里的一條街道,簡稱為"The Strip"。在大道上有許多各式著名賭場、餐廳、夜總會等,是拉斯維加斯十分熱鬧的區域。

hogwarts8301發表於 樂多12:29回應(0)引用(0)沒事看電視 │標籤:翻譯

May 17,2011

我的變形金剛

自從買了一個大背包,這下子去旅行的時候終於成了名符其實的「背包客」。去年到日本參加「進香團之旅」(註),記起上次在地鐵站裡拖著行李箱上下樓梯練舉重的教訓,這次乾脆捨棄行李箱,改背大背包去。雖然我提不動,但總背得動吧!結果證明這次的選擇是正確的,雖然行李一樣不輕,但上下樓梯真的容易太多。而且我也沒有在交通尖峰時間不識相地背著大背包硬擠進車廂,所以整體說來,這次帶著大背包去日本的經驗還不錯。

我的大背包感覺機關重重:將外層獨立的雙肩小背包拿下後,其他的背帶、扣子,不但有地方可一一繫上收起,還有內袋可以翻開收進,就不會全部斤斤吊吊、離枝散葉的。買背包的時候,還一起買了一個收納袋。由於背包和收納袋的牌子不同,加上收納袋超大,所以把背包放進收納袋後,我都會拿條已經淘汰的髮帶把多出來的地方綁起來。

和日本朋友在旅館碰面、準備登記入住時,我就開始把背帶一一收起,最後用收納袋收好綁緊,整個過程讓日本朋友驚呼連連,讓我有種自己的旅行袋其實是變形金剛的錯覺…… 當我笑著對朋友說:「對,這可是我的變形金剛。」她根本沒有任何反應,還很正經八百地跟我討論起大背包的問題。到底是我的笑話太冷,還是她太嚴肅了?

註:因為去年又去日本追星參加佈道大會,外加旅程中陸續參觀了許多大大小小的神社和佛寺,所以堪稱是一趟「進香團之旅」。

hogwarts8301發表於 樂多16:24回應(0)引用(0)過生活 │標籤:旅行,背包

February 28,2011

2010觀影記錄

 
2011年都已經過了兩個月、連一年一度大型娛樂盛會奧斯卡典禮都過了,我現在才在這裡整理去年看過的電影記錄……畢竟寫了好幾年,去年的片單也該整理寫寫才是。 ...繼續閱讀

hogwarts8301發表於 樂多23:57回應(1)引用(0)聲光與影像

September 11,2010

忙裡偷閒的隨手記


這幾個月應該只有一個「忙」字可言吧。 ...繼續閱讀

hogwarts8301發表於 樂多19:08回應(0)引用(0)過生活

July 11,2010

又在國外朋友前顏面無光的一刻


前幾天義大利朋友傳來義大利新聞網站連結,還附上一句:「你們國會是不是每天都這個樣子?」唉,立法委員們日前在國會殿堂上亂糟糟的一幕,再度揚名海外,而且成為別人茶餘飯後的笑談。
這位義大利朋友因為主修政治和國際關係,所以熱衷瞭解各國政經情勢。我還記得第一次認識他的時候,這個立法院的亂象我就已經被問了一次,沒想到現在又要再澄清解釋一遍。唉,覺得真無奈。但話又說回來,人民投票選出來的代表在議事會場上亂七八糟,卻要投票的人替這些代表解釋緩頰,實在是……

hogwarts8301發表於 樂多21:11回應(3)引用(0)想東想西

July 7,2010

搶頭香與限量版專輯的比擬

這種透過網路訂購國外所發行的專輯限量版的行為,無疑是種著迷的不理性消費。但是,購買創作品本來就不是一種理性的消費行為… ...繼續閱讀

hogwarts8301發表於 樂多23:49回應(0)引用(0)唱片轉動中