<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>記承天寺夜遊</title>
<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html/</link>
<description><![CDATA[
蘇東坡常常寫夜遊，許多優美的詩詞都是夜遊的產物。最有名的前後〈赤壁賦〉，也是夜遊的結果。他有一篇短短的〈記承天寺夜遊〉是中國古典文學的名篇。

古時候沒有電燈，晚上能做的事不多，但蘇東坡卻因此看到許多白天看不到的景色和情懷。

現代人把晚上過得和白天一樣，都忘了月亮和黑暗特有的魅力了。


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[阿肥想養養眼多看看看楷書，今天也來補一句，吉諒老師寫得好！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18662401</guid>
	<author>goalfre@gmail.com(阿肥)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 11:37:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[Just like the way you express yourself, very straightforward.  So we do know you are talking from your heart directly. Anyway i feel upset that i could not join the class unless my husband let me go back Taiwan alone for 2 months.  But, from the bottom of my heart, I wanted to learn calligraphy from you so bad if I could I would go back Taiwan!  As you know, he is an OX, so stubborn!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18627661</guid>
	<author>gch443@aol.com(manda)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 09:02:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[Arwen兄：

繼續好爽好爽呢。大家再繼續贊美，就再寫一些楷書來上網。

lapi：

筆是書生手中的劍，形狀像，用法也像，所以說用筆如劍，筆畫劍氣縱橫等等。

當然，有的人把毛筆用得和大刀一樣，砍過來砍過去，倒也氣勢洶洶。

有的人把毛當金剛杵來用，到處戮，有的，則是用得和掃帚一樣，一筆下去，一塌糊塗。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18625737</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 19:08:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[侯老師的字體裡總是閃爍著劍影呢!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18625605</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 18:04:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[挨呀! 這字美極了.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18624921</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 14:40:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[阿鏜先生、manda：

謝謝稱讚，雖然過獎了，但是好爽好爽好爽好爽。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18623693</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 08:35:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[Seriously, I do like this poem and your writing! Just so elegant!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18622651</guid>
	<author>gch443@aol.com(manda)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 22:57:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：記承天寺夜遊</title>
	<description><![CDATA[師傅的楷書，好俊! 怪不得行書獨步當今書壇!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/8372071.html#comment-18622369</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 22:03:29 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>