2008年03月28日

有空

和朋友YC提到,刻印章最難的,是找到有意思的句子。
古人刻印,清初即以秀句入印,有不少佳作,但大都偏向古典,如何用現代人習慣的句子入印,而不是只是古人慣用的佳句,而又能夠蘊藏深意,最為困難。
過了幾天,YC寄了信來,說:

我想到一些可以刻印的字句,提供師父參考。
最先想到「無微不至」,刻印刻到無微不至,應該很厲害了吧!
後來又想給他對一句「有空就來」,或是「有空就刻」,
又好像對的太牽強了一點。

不過因此想到「有空」這詞兒到蠻有意思的。
外國人都是說「我有時間」或是「我自由」之類的話,只有我們說「有空」 。
當然這個空是指空閒的意思,但是「有空」兩個相反的字組起來,
對知道個別字義的老外應該還是相當混淆的吧!

要是用白文刻「有」,朱文刻「空」,這樣「有是空的,空是有的」,
佛陀拈起印章看了應該都會偷笑吧!希望這招沒有被人用過,呵呵!


有空,不只是要時間有空,最重要的是心中要有空。
現代人這麼忙,除了忙工作賺錢之外,還要忙政治,不知心中還剩下多少空閒和空間,可以容納自己的生活?

IMGP5228.jpg




Posted by hjl0425 at 樂多Roodo! │08:47 │回應(7)引用(0)篆刻
樂多分類:藝術/設計 共同主題:篆刻、硯台 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5767215
回應文章

 
吉諒師父,

嗯嗯!這個好。

用白文刻「有」,朱文刻「空」,這樣「有是空的,空是有的」,
Posted by phil at 2008年03月28日 10:18

吉諒:

「有空」?阿陸仔都說「沒事兒」,亦可「入刻」乎?

一位成都朋友,每回打電話或碰面聊天,總聽他說上不下五七八遍的「沒事兒」,又是「有空」的意思,又是「沒問題」、「不麻煩地」、「甭擔心」……等不下十來種意思,端看用在什麼地方。其老婆那「沒」字還拉的老長:「沒────事」,「事」音只一頓,那「兒」就省了。

供你參考一笑。近來天氣太好故事情趕著做,特多,也「忙政治」,此帖權充問候。
Posted by 行中 at 2008年03月28日 17:26

行中難得出現,可能忙著收割並迎接冬天。
Posted by R292 at 2008年03月28日 18:55

老師:
白文刻「有」,朱文刻「空」
我被弄糊塗了~~
(有)字本身不是朱文(陽刻);而(空)字是白文(陰刻 )嗎?
我以前所建立的認知有誤?
不過,這印讓我覺得~~真空妙有^_^
謝謝分享!
乍暖猶寒/尚乞珍攝....
Posted by chiung ling at 2008年03月28日 22:59

有還是朱文、空是白文,所以有還是有、空還是空。

受限印章的形式,印面的安排常常無法按原來的構想,不過,好看就好了,管他那麼多,是吧。

側款本來要刻「有空就沒事」,沒位置了,所以省去。沒事就放到另一個印章去了。當然,就必然是「沒事就有空」,不過「沒事也不一定有空」可能更好一些,因為大家都在忙政治,中國時報的部落格兩篇測試文章,老師明明已經喊下課了,學生還在熱烈討論。真是夠了。不過這樣我倒是想到一些絕招吸引讀者。
Posted by 侯吉諒 at 2008年03月28日 23:37

這件事最有趣的地方,就在印章蓋出來之後,豁然發現,原來師父已經“看有還是有,看空還是空“。

至於先前信中所言「佛陀拈起印章看了應該都會偷笑吧!」,此刻看來倒像是孫悟空站在手掌心裡,抓耳撓腮地揣度如來佛的心思了,哈哈!
Posted by YC at 2008年03月30日 16:29

YC:

其實在寫印面和刻印章的時候,根本就沒忘了有空未白的問題,只是順著當時的眼見手感,就這樣刻了。

你原來的構想很極好,得再找一個適合的印章給它刻一下。
Posted by 侯吉諒 at 2008年04月1日 13:04