<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>星雲法語</title>
<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4308329.html/</link>
<description><![CDATA[　　星雲大師剛剛出版十冊精裝《星雲法語》，七月時香海文化來電，說大師希望書中能用我的畫作。

　　《星雲法語》總共十冊，用了許多畫家的作品，其中第四冊全部是我的畫，完全授權給他們運用，因此也很好奇編排效果如何。

　　比較了其他人的作品，覺得還是自己的看起來比較習慣一些。

]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4308329-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：星雲法語</title>
	<description><![CDATA[恭喜吾師之傑作被星雲大師指定用作他新書的插畫。
看來，應送星雲一個「藝術和尚」之雅號。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4308329.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4308329.html#comment-14772503</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 21:42:09 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>