2007年09月8日
帕華洛帝
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4104463
回應文章 
吉諒師父,
原來書法寫現代詩也可以這麼感人。
我一直認為「的」很難在書法上呈現。印象裡在帖裡好像很少看到进個字,感覺很難寫得好。師父一寫才知果然厲害。
Posted by phil
at 2007年09月8日 16:50
吾師詩感人,字迷人。贊!
劣徒已在常上的「愛樂人隨筆」網站http://www.bh2000.net/bbs/musicbbs/發一短帖,請那裡的一大群「帕迷」來吾師的部落格一遊。
劣徒已在常上的「愛樂人隨筆」網站http://www.bh2000.net/bbs/musicbbs/發一短帖,請那裡的一大群「帕迷」來吾師的部落格一遊。
Posted by 阿鏜
at 2007年09月8日 22:22
吳鳴兄:
慚愧,那是隨手記下的文句,沒特別想要寫得有變化,所以「的」字都長得差不多,不過這時文思比書法重要,怕記得不夠快,詩不見了,也就沒想到那麼多。
只寫了一頁,有些感覺呼之欲出,卻又難以形容,所以就這樣打住了。
詩尚未完成,不知何時可以完成。
阿鏜先生:
詩尚未完成啦,「愛樂人隨筆」高手太多,讓人敬畏。
你的印章可以寄了,再聯絡一下確定。
慚愧,那是隨手記下的文句,沒特別想要寫得有變化,所以「的」字都長得差不多,不過這時文思比書法重要,怕記得不夠快,詩不見了,也就沒想到那麼多。
只寫了一頁,有些感覺呼之欲出,卻又難以形容,所以就這樣打住了。
詩尚未完成,不知何時可以完成。
阿鏜先生:
詩尚未完成啦,「愛樂人隨筆」高手太多,讓人敬畏。
你的印章可以寄了,再聯絡一下確定。
Posted by 侯吉諒
at 2007年09月8日 23:06
