<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>帕華洛帝</title>
<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html/</link>
<description><![CDATA[帕華洛帝，絕對天才的聲音。

他來台兩次，兩次均現場聆聽，震撼非音響所能想像。

臨帖時忽然有句，隨手錄下。

]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：帕華洛帝</title>
	<description><![CDATA[吳鳴兄：

慚愧，那是隨手記下的文句，沒特別想要寫得有變化，所以「的」字都長得差不多，不過這時文思比書法重要，怕記得不夠快，詩不見了，也就沒想到那麼多。

只寫了一頁，有些感覺呼之欲出，卻又難以形容，所以就這樣打住了。

詩尚未完成，不知何時可以完成。

阿鏜先生：

詩尚未完成啦，「愛樂人隨筆」高手太多，讓人敬畏。

你的印章可以寄了，再聯絡一下確定。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html#comment-14424521</guid>
	<author>hou.jiliang@msa.hinet.net(侯吉諒)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 23:06:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：帕華洛帝</title>
	<description><![CDATA[吾師詩感人，字迷人。贊!
劣徒已在常上的「愛樂人隨筆」網站http://www.bh2000.net/bbs/musicbbs/發一短帖，請那裡的一大群「帕迷」來吾師的部落格一遊。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html#comment-14424293</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 22:22:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：帕華洛帝</title>
	<description><![CDATA[　
吉諒師父，

原來書法寫現代詩也可以這麼感人。

我一直認為「的」很難在書法上呈現。印象裡在帖裡好像很少看到进個字，感覺很難寫得好。師父一寫才知果然厲害。
　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/4104463.html#comment-14423119</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 16:50:27 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>