2007年07月15日
吳鳴
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3656537
回應文章 
吉諒師父,
別嚇我!
要寫作品了嗎?
您怎麼知道我昨天換用右將軍練字了?
Posted by phil
at 2007年07月15日 17:12
吳鳴兄:
我有通天眼哦,可以看到你寫字的狀況。
我只是掐指一算,啊,吳鳴用右將軍練字了──
怎麼可能呢,我當然是,不、知、道。
不過到目前為止,你的每一步和轉折都在我預料之中倒是真的。
明天準備買紙了,你當然也應該試試寫一點「不能修改」的東西了。
我有通天眼哦,可以看到你寫字的狀況。
我只是掐指一算,啊,吳鳴用右將軍練字了──
怎麼可能呢,我當然是,不、知、道。
不過到目前為止,你的每一步和轉折都在我預料之中倒是真的。
明天準備買紙了,你當然也應該試試寫一點「不能修改」的東西了。
Posted by 侯吉諒
at 2007年07月15日 17:20
吉諒師父,
寫「不能修改」的東西會怕的。
我再想想。
會不會變成《飄》裡面的費雯麗?
「我再想想,明天再說吧!」呵!
Posted by phil
at 2007年07月15日 19:19
吳鳴兄:
你果然是「人大棵,膽細粒」。
寫錯就寫錯唄,有什麼好怕的?毛筆又不會咬你。哪一個書法家不寫錯字的?
現在有很多書法比賽,有一種評審,專門挑有沒有寫錯字來決定成績,例如,「吉」的上方是士不是土,寫成土就被打低分。我最怕這種評審,專門在小細節上挑毛病。這和用國語標不標準來評斷一個人會不會教國文一樣。
中國三大行書,〈蘭亭序〉、〈祭姪文稿〉、〈寒食帖〉,都有很多錯字。
你果然是「人大棵,膽細粒」。
寫錯就寫錯唄,有什麼好怕的?毛筆又不會咬你。哪一個書法家不寫錯字的?
現在有很多書法比賽,有一種評審,專門挑有沒有寫錯字來決定成績,例如,「吉」的上方是士不是土,寫成土就被打低分。我最怕這種評審,專門在小細節上挑毛病。這和用國語標不標準來評斷一個人會不會教國文一樣。
中國三大行書,〈蘭亭序〉、〈祭姪文稿〉、〈寒食帖〉,都有很多錯字。
Posted by 侯吉諒
at 2007年07月15日 20:56
侯師吉諒兄:
很高興您找到「須」字,讓我安心不少。
「樂海導遊」那一方,印主是鄭小瑛,女中豪傑也。她在六十八歲那一年,剛動過直腸癌手術後不久,從零開始,跑到廈門去,創辦了「廈門愛樂樂團」。十年下來,這個民辦公助的交響樂團,歷盡艱辛,已多次到世界各地演出,也曾來過台灣。有無可能此印用細些的線條,以增加些女性的感覺? 我這是外行之見,僅供參考。
此印邊上之字,可如此:
鄭小瑛教授,自稱樂海導遊。茲禮請吾師侯吉諒先生治此印,以助雅興。
私淑弟子阿鏜敬呈
此是大意。吾師可另寫之。
很高興您找到「須」字,讓我安心不少。
「樂海導遊」那一方,印主是鄭小瑛,女中豪傑也。她在六十八歲那一年,剛動過直腸癌手術後不久,從零開始,跑到廈門去,創辦了「廈門愛樂樂團」。十年下來,這個民辦公助的交響樂團,歷盡艱辛,已多次到世界各地演出,也曾來過台灣。有無可能此印用細些的線條,以增加些女性的感覺? 我這是外行之見,僅供參考。
此印邊上之字,可如此:
鄭小瑛教授,自稱樂海導遊。茲禮請吾師侯吉諒先生治此印,以助雅興。
私淑弟子阿鏜敬呈
此是大意。吾師可另寫之。
Posted by 阿鏜
at 2007年07月15日 23:26
阿鏜先生:
印章可成,請勿掛念。
印章可成,請勿掛念。
Posted by 侯吉諒
at 2007年07月16日 04:04


