<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>給韓秀的信</title>
<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html/</link>
<description><![CDATA[簡單的問候，用的卻是日本的楮皮紙，有點奢侈。

]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：給韓秀的信</title>
	<description><![CDATA[叫這位JEFF姐夫也是適當的。大羅真是厲害。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html#comment-9228293</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 15:10:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：給韓秀的信</title>
	<description><![CDATA[嗯, Jeff 我們通常翻作姐夫.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html#comment-9228291</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 22:11:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：給韓秀的信</title>
	<description><![CDATA[大佬：

傑夫者, 正是意指 Jeff 也。不過，傑夫可正是 Jeff的中文名字，不是亂翻的。傑出的丈夫，丈夫者，男子漢也，亦老公也，內外皆可用，這個英文名字很高明啊。人家韓秀國語講的是純正的北京話，英語是純正的老美英文，能用雙語寫作，jeff是編英文字典的外交官，會國語，也會台語。真正的傑出。

歐陽是另一個人，叫歐陽瓊，是位女士。

還有，Guillen很容易被叫古冷，或古愛冷，快冬天了，這種名字不太討好。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html#comment-9228289</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 21:39:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：給韓秀的信</title>
	<description><![CDATA[佛經有所謂六不翻, 所謂傑夫者, 意指 Jeff ?
房東下次賞英文給我們看看 ? 

歐陽傑夫如見,
吉諒筆

hello Jeff Owen,

best regard,

Guillen]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hjl0425/archives/2538458.html#comment-9228287</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 20:11:07 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>