2006年07月10日

七月十日 答行中

晨起不到七點鐘
直射室內太陽兇
溫度直逼三十五
原來有人氣沖沖

睡前上網最傷身
帶著疑問夢不成
半夜驚醒想答案
寒月映雪頻失神

行中莫說沒人鳥
此話粗得嚇嚇叫
唯恐列入限制級
訪客減少就糟糕

正常答案已公布
想必如今笑帶哭
好爽好爽實在爽
遙聞幹聲穿網路


Posted by hjl0425 at 樂多Roodo! │08:47 │回應(7)引用(0)教學相長
樂多分類:藝術/設計 共同主題:學習書畫 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1869106
回應文章
遙聞爽聲
心中不幹
吾何許人
與汝輩同

說我道鳥
自打嘴巴
先出此語
乃閣下您

有客來訪
回應暫緩
晚上再說
賣地第一
Posted by 行中 at 2006年07月10日 10:11
在武俠小說上,這叫賣個小破綻讓對方犯錯,想想看,如果我老是這樣十全十美的,你就沒啥可挑剔了不是嗎?

同樣的,如果你這次再沒把地賣掉,一定是你把自家個兒的農場吹得太完美的,說什麼是紐西蘭唯一不颳風、下雨的地方,牛半不必照顧就會自己長大,水管破了也懂得自己修理之類,這樣說,人家怎麼會相信你呢?
Posted by 侯吉諒 at 2006年07月10日 15:49
你呀!不錯啦!十全八美,俺也挑剔的九全十美,一個一斤,一個十七兩。

(以上句法,請依先後順序對照斤兩)

在買賣這點上,我向來童叟無欺。正值嚴冬,每天颳寒風下劍雨,還要在爛泥堆中,迎著冷風苦雨餵牛乾草(一包二三十公斤),九十來頭共要來回搬運,餵上十六七包,沒事牛還把水管又踢斷了一條,你說,我要用上您老的廣告詞,誰信?

要不要來幫忙餵牛呀?還是要我再寫修水管的繞口令……嘿!你們什麼意思?都還沒按「送出」鍵,就聽到一「群」忙不迭說不的聲音?
Posted by 行中 at 2006年07月10日 17:29
寒冬養牛搬草包
行中實在很勤勞
天氣太熱吃冰棒
幫你加油叫聲好

好厲害呀郭行中
雨中搬草似中鋒
不畏爛泥向前衝
牛前達陣迎冷風

冷風吹來暑氣消
吉諒午睡很逍遙
聞想紐國雪花飄
想念行中老友遙
Posted by 侯吉諒 at 2006年07月10日 17:46
牧牛之辛苦,古有名詩,謂:

荷草日當午
淚滴泥中土
未知盤中肉
塊塊皆辛苦

這「淚滴泥中土」之時,乃工作之中,遙想老友侯某在台吹冷氣、喝冰啤酒,不知有沒有被嗆到?思及當年在台之日,常常打屁,整人為樂;如今…如今…大洋相隔,音問照通,還是常常打屁,整人為樂,不禁哀鳴:我為什麼這等命苦?放著腦袋不休息,在此部落格天天進出,尋思腦筋急轉彎的怪異回話?遂又有一詩,還是新詩,謂:

吃葡萄不吐葡萄皮不吃葡萄倒吐葡萄皮
Posted by 行中 at 2006年07月10日 18:06
附記:來詩已打印(加大字級),懸於座前。

在此南國寒冬,知有人還記得自己,是一件很暖和溫馨的事兒。
Posted by 行中 at 2006年07月10日 18:12
寄了「懸於座前」有圖為証伊媚兒,不知收到否?上星期去信二封遭退,你的hinet沒用了嗎?還是錯在紐方?
Posted by 行中 at 2006年07月11日 18:39