kuso學英文分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

January 16,2013

KUSO英文小辭典─He’s always at work-related events .(他常應酬)

職場的應酬文化由來已久,但英文沒有可以直譯的字眼,只能以work-related event(與工作相關的活動)描述之,此外也可用be at a job function(function意為「集會;宴會」)或be at some work party(some work party指「某個工作相關的聚會」)來形容,如「She’s at a job function.」「He’s at some work party.」 ...繼續閱讀

December 18,2012

KUSO英文小辭典─He’s a real pal.(他很夠朋友)

知己難尋,人一輩子若能遇到一、兩個凡事助你挺你的朋友,可是樂事一樁。英文要如何形容一個人「很夠朋友」呢?可以說︰「 He’s a real pal.」pal是口語的「好友、伙伴」,男女皆可用。還可說:She’s a true friend.(她很夠朋友)。若要特別指一個對朋友很好、重義氣的男性友人,還可以用buddy這個字:He is a buddy.(他是我的好哥兒們)。

 

...繼續閱讀

September 17,2012

KUSO英文小辭典─He is in a cranky mood. 他奇檬子不好

當有人跟你說他今天「奇蒙子」(日文心情、感受kimochi諧音)不好,指的是他心情不好。英文怎麼說?

...繼續閱讀

June 6,2012

Kuso 英文 - He dumped me ! 他甩了我!

《三國演義》云:「話說天下大勢,分久必合,合久必分」,感情亦如是,「分手」的英文怎麼說?可以說:He broke up with me.、He left me., 都是「他跟我分手」之意。此外也可以說:He split up with me., 這裡split up是「分手;絕交」之意。更俚語的說法還有:He dumped me.(他甩了我)、He ditched me.(ditch口語上有「拋棄」之意),都可傳神地表達那種被甩時的椎心之痛!

例句:

A:Why haven’t I seen your cute boyfriend around recently?

B:Don’t mention it. He dumped me last month for a rich widow!

A:怎麼最近都沒看到你那個帥哥男友啊?

B:別提了。他上個月甩了我,去追一個有錢的寡婦了!

 

來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君

線上英文一對一,真人家教線上即時互動!!

免費專線:0809-090566    點我馬上來免費試讀   

線上客服 Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor


May 10,2012

KUSO英文小辭典─Don’t be so indecisive! 別三心兩意!

說一個人「三心二意」,通常是指此人常改變心意、做了決定又一直更改。對付這種人,我們可說:Don’t be so indecisive!

...繼續閱讀

April 17,2012

kuso學英文--He loves to kiss ass. 他愛拍馬屁

天底下最讓人看不起、數量卻偏偏又最多的,應當屬愛拍馬屁的人吧!

馬屁精到處是,英文的講法也很多種,你可以說:He loves to kiss ass.(547945-icon_large.jpg 點我聽發音)

...繼續閱讀

April 9,2012

I’m busted by the end of the month. 我是月光族

「月光族」指的就是一個人很會花錢,每到月底就把錢花光光,英文可以說:「I’m tapped out by the end of the month.」tap out的原意是「在賭博中輸掉全部錢財」,口語上可當「花光錢;沒錢」之意。也可說:「I’m broke by the end of the month.」「I’m busted by the end of the month.」

  

...繼續閱讀

February 21,2012

KUSO英文小辭典─Cut the BS! 別鬼扯了!

台灣人喜歡用「狗屁」、「狗屎」來評論別人講的胡說八道,那麼英文呢?

 

總不能說dogs fartx)或dogs poopx)吧,如此一來外國人不只丈二金剛,還會對你皺眉頭。要人「別鬼扯」,你可以說:Cut the BS!

 

這裡的cut是「切掉;停止」,BS則是bullshit的簡寫。不過要注意,bullshit可是十分不雅的字喔!可別輕易使用。此外也可說:Stop talking nonsense!(停止胡說八道。)其他常用說法還有:Thats a bunch of crapStop talking crapYoure talking crap,其中的crap就是「屎;廢話;胡說」。

 

例句: 

AHoney, I am late because the rain caused a traffic jam.

BCut the BS! What rain? Its sunny everywhere in Taiwan today!

 

A:親愛的,我遲到是因為塞車、塞車是因為下雨。

B:別鬼扯了!哪來的雨啊?今天全台都是大晴天!

 

(來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君)學好英文,有話大聲說!免費25分鐘


February 10,2012

kuso英文>He has a secret crush on you.他暗戀妳

看過韓劇的觀眾都知道,典型劇情就是A暗戀B、B暗戀C、C再回過頭來暗戀A,誰也得不到誰!英文的「暗戀」就是 has a secret crush on…,這裡crush當名詞,口語上有「迷戀」之意。

此外也可以說:「He’s secretly in love with you.」(547945-icon_large.jpg  點這說給你聽)

A: I don’t know what’s up with Edward. He’s always staring at me and saying weird things.(547945-icon_large.jpg  點這說給你聽)

B: Can’t you tell? He has a secret crush on you!(547945-icon_large.jpg  點這說給你聽)

A:阿德不知怎麼搞的,常常望著我發呆,還對我講一些莫名其妙的話。

B:妳看不出來嗎?他在暗戀妳啊!

來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君 

ad.jpg  


hitutor 發表於 樂多9:54回應(1)引用(0) │標籤:線上學英文

January 11,2012

KUSO英文小辭典》Are you looking for a beating? 你皮在癢?

覺得身邊的人欠揍,會說:「你皮在癢喔?」

英文是(Do) you want me to smack you?(你要我揍你啊?)(點我聽發音)

或者:You want me to pound you?(你要我摜你幾拳啊?)(點我聽發音)

當然也可以說:「Are you looking for a beating?」都能表達想揍人的心情。(點我聽發音)

A:Honey, can I have friends over while you’re away?(點我聽發音)

    We’re gonna have some beer, play cards, and hire some strippers. (點我聽發音)

B:Are you looking for a beating?(點我聽發音)

A:親愛的,妳不在的這幾天我可不可以找朋友來家裡?我們會喝喝小酒、打打小牌、找幾個脫衣舞孃來玩玩。

B:你皮在癢了喔?

來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君

hitutor形象.jpg    


 [1]  [2]  [最終頁]