August 17,2009

Listen!我需要憤怒


意外聽到這首歌,其實以前就聽過了,
只是今天聽完之後,全身毛細孔整個放大,
越聽越起勁,很想學碧昂絲(Beyonce)在那邊怒吼...
應該會很high吧~~

這首歌是電影《夢幻女郎》(Dreamgirls)主題曲之一,
碧昂絲演唱,曾入圍第79屆奧斯卡最佳電影原創歌曲的殊榮,
碧昂絲的音聲高亢激昂、轉音轉來轉去,把自己的情感發揮到極致,
讓人不得不隨著音樂而將情緒投入呢。

整首歌要表達的是不想再繼續安分地扮演自己不喜歡的角色,
要反抗、要突破、要改變,自己經由別人塑造的樣子,
在聆聽完自己內心的心聲之後,決定吶喊自由、要做真實的自己,
有絕望、有無助、有傷心、有悔恨、有生氣、有憤怒,
而我也開始打算憤怒的面對自己,
要對自己怒吼、數落自己的種種不是,
安逸許久的惡果就是庸碌的現在,糟糕的現在進行式呀!
要fight、要change,就這樣....


Listen/Beyonce

Listen
To the song here in my heart
A melody I start but can't complete
Listen
To the sound from deep within
It's only beginning to find release
Oh the time has come for my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own
All cause you won't listenListen
To the song here in my heart
A melody I start but can't complete
Listen
To the sound from deep within
It's only beginning to find release
Oh the time has come for my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own
All cause you won't listen

Listen
I am alone at a crossroads
I'm not at home in my own home
And I've tried and tried to say what's on my mind
You should have known
Oh,
Now I'm done believing you
You don't know what I'm feeling
I'm more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I've gotta find my own
You should have listened

There is someone here inside
Someone I thought had died
So long ago
Oh
I'm screaming out in my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own
All cause you won't listen

Listen
I am alone at a crossroads
I'm not at home in my own home
And I've tried and tried to say what's on my mind
You should have known
Oh,
Now I'm done believing you
You don’t know what I'm feeling
I'm more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I've gotta find my own
You should have listened

I don't know where I belong
But I'll be moving on
If you don't
If you won't
Listen

To the song here in my heart
A melody I start but I will complete
Oh,

Now I'm done believing you
You don't know what I'm feeling
Im more than what you made of me
I followed the voice you think you gave to me
But now I've gotta find my own
My ownnnnnnnnnnn

《中文》


這首我心裡的歌

我深處的聲音
這聲音現在才開始向外釋放
該是我的夢被人聽見的時候了
這些夢想不該再被推到一旁
不該被變成你的
只因為你不肯聽


我一個人在十字路口
我雖然回到家卻仍不在家
我一直嘗試說出我的想法
你早應該知道的

現在我已經不想再相信你了
你不知道我的感受
我不只是你塑造成的那樣
我原本跟著你賜予我的聲音
但現在我要找到我自己的聲音
你早應該傾聽的

我的內心裡有個人
一個我以為早早就
死去的人

我在睡夢中也尖叫著要人聽見我
我的那些夢想不想再被推開
不想再被變成你的
只因為你不肯聽


我一個人在十字路口
我雖然回到家卻仍不在家
我一直嘗試說出我的想法
你早應該知道的

現在我已經不想再相信你了
你不知道我的感受
我不只是你塑造成的那樣
我原本跟著你賜予我的聲音
但現在我要找到我自己的聲音
你早應該傾聽的

我不知道自己屬於哪裡
但我要向前邁進
如果你仍然不聽
如果一直不聽...

...不聽我心裡的歌
我已經有了旋律,我要完成它


現在我已經不想再相信你了
你不知道我的感受
我不只是你塑造成的那樣
我原本跟著你賜予我的聲音
但現在我要找到我自己的聲音
我自己的...


Posted by rickyguan at 樂多Roodo! │22:26 │回應(0)引用(0)音樂
樂多分類:音樂 共同主題:生活˙音樂˙Live is Life 工具:編輯本文
標籤:music,音樂,心情
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9778383