June 2,2009

夢境, 8

氣死我了!
我用力地把門摔上
要整理客廳那張餐桌不能先跟我說嗎?
我最討厭人家亂動我的東西
更何況還把我溫度計的底座搞丟

正在怒火中燒的時候
我發現房間某個角落有個小時鐘的設計跟溫度計一模一樣--
時鐘體是陶瓷的, 底座是黑色塑膠材質的

奇怪
原來我買溫度計那時候一併買了個小時鐘?
更奇怪地是
我沒再往下想
自然地就像是那個時鐘一直存在我的房間裡

不但如此
我還轉身玩起時鐘的另外一個底座
(這個底座一樣不知何時存在我房間
我也不知為何很自然地接受了這個狀況)
這個底座跟溫度計的底座不一樣
不是打開後變成兩支腳站在地上
是像個啞鈴一樣橫跨在另外一個支架上
看起來有點像個平衡玩具

再仔細看
啞鈴兩端的負重端, 好像都有一個小洞
不知道是要幹嘛的...

我好奇地玩了一下
但重點是
既然一個時鐘有兩個底座
那就代表其中一個可以拿來當溫度計的底座

好吧
這樣我就不用傷腦筋怎麼自己做底座
怒氣也就自然消失了...




做夢前:
那天晚上回到賃屋處時
我發現房東在連續假期時整理了放在客廳那個餐桌的桌面
而我放在那個桌上的溫度計的底座不見了

底座雖然不是很重要
但沒有還是不太方便
溫度計本體只是片陶瓷板, 沒有支撐立不起來
當時又因為腰痛而情緒浮躁
所以看到底座不見了, 火氣突然就飆了上來
然後, 當晚就做了這個夢...
(其實後來冷靜一點時, 有想到替代方案啦)

做夢隔天:
早上出門的時候
照慣例在穿鞋時把包包先丟在門邊的沙發
結果拿包包起來揹的時候就看到我的溫度計底座被亂丟在沙發上...

雖然不是很高興私人東西被這樣隨意亂扔
但畢竟還是找到了
不知道這樣能不能算心想事成...

Posted by hikawac at 樂多Roodo! │17:59 │回應(27)引用(0)情:緒
樂多分類:生活 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9137053
回應文章
頭香!
一個底座可以讓你這樣累兩天.. @@"
Posted by jcool at June 2,2009 18:46
二香
說真的冰妹的文筆超好
Posted by 小王子 at June 2,2009 19:49
三香!
說真的我的夢境基本上是記不起來的

何況這麼細節?! 果然有八隻腳就是不一樣
Posted by 小小肥 at June 2,2009 23:01
>果然有 八 隻腳就是不一樣

Ummm ... , echoes well with "夢境, 8", implying
七手八腳? XD
Posted by YY at June 2,2009 23:16
>但畢竟還是找到了

I was expecting more disasters 說~ *sigh*

How come I felt 爽 all the way, until "畢竟還是找到了"? *sigh x 2*


PS. 步ぃても,步ぃても = 橫山家之味 ?
Posted by YY at June 2,2009 23:35
to jcool

沒有累兩天啦
就那個晚上發一下飆
睡醒就找到了
前後不到12個小時

to 小王子

無啦, 係哩無咁嫌啦! ^^
(不過這種廢話敘事類的東西, 我的確寫的比較順手)

to LLF

記不起來是正常的
我也是比較特別的才會記得啦

何況...記不記得跟有幾隻腳, 有什麼關係...|||

to YY

>echoes well with "夢境, 8", implying
>七手八腳?
同上, 這兩件事有什麼關係?
how does the 夢境 imply 七手八腳?

>I was expecting more disasters 說~ *sigh*
>How come I felt 爽 all the way, until "畢竟還是找到了"? *sigh x 2*
i know.
that's why i wrote down things happen after the dream
to ruin your 樂趣

>PS. 步ぃても,步ぃても = 橫山家之味 ?
yes
but i thought it's hung there for quite a time
aged people tend to react sooooooooooooooooo slow? :P
Posted by hikawac at June 3,2009 09:43
謝謝分享

您哪位, 我跟您很熟嗎?
ps. 最近的廣告機器人好像越來越沒創意了...
ps2.留言為了搞笑而保留, 網址, 刪!
Posted by ^^ at June 3,2009 14:32
>>echoes well with "夢境, 8", implying
>>七手八腳?
>同上, 這兩件事有什麼關係?
>how does the 夢境 imply 七手八腳?

echo = 呼應. Means
"腳" 呼應 well with "夢境, 8" 啊!
Posted by YY at June 3,2009 15:24
是說真的不要亂碰天蝎座的東西... 那怨念很可怕的...(抖...
Posted by 老迪 at June 3,2009 15:57
to YY

8 呼應到八腳我知道...
但是"七手"?
the latter one IS my question.

to D

聽起來很有經驗...哈!
是說真的很難得D爺大駕光臨啊
想必是玩噗浪玩到昏天暗地吧? :P
Posted by hikawac at June 3,2009 16:12
七手八腳 = 亂

Though 敘事條理分明, the whole dream is 一整個 ~! @@ XD
Posted by YY at June 3,2009 16:57
看你的留言就知道你是來亂的...
(還給我 bold... XD)
Posted by hikawac at June 3,2009 17:16
>>看你的留言就知道你是來亂的...
幹麻生 Grandpa 的氣... 聽他說話也知道... 真正"亂"的人是他呀...
他才是 七手八腳=亂! :p
Posted by jcool at June 3,2009 18:47
我沒有氣啊
我是跟他一起亂... XD
Posted by hikawac at June 4,2009 09:17
真是亂七八糟~(指
Posted by 老迪 at June 4,2009 10:55
>幹麻生 Grandpa 的氣... 聽他說話也知道... 真正"亂"的人是他呀..

我哪有~~~
我最乖了!
*hikawac 宇宙無敵美少女 tone*
Posted by YY at June 4,2009 13:53
我的宇宙無敵美少女tone是可以隨便學的嗎!!
來人啊
踹飛伺候!!

*踹飛*
Posted by hikawac at June 4,2009 14:04
"宇宙無敵美少女... (omit, ery~ long name)"可以隨便 踹飛 嗎!
Posted by YY at June 4,2009 14:18
>>"宇宙無敵美少女... (omit, ery~ long name)"可以隨便 踹飛 人嗎!
他有八條腿, 隨便一揮你就被踹飛了呀... ~~"
Posted by jcool at June 4,2009 14:58
這種狀況還是不要出聲好了...一不小心就掃到腿風尾 ^_^!
Posted by 小小肥 at June 4,2009 23:13
肥爺所言正是..
沒事勿隨意來去飄過, 勿隨意學"宇宙無敵美少女tone", 勿隨意出聲... 就"比較"不會被隨意掃到.. @@"
Posted by jcool at June 5,2009 09:47
to YY,

你最近是在練習使用 bold 跟斜體嗎?
看你玩的很開心... XD

to jcool & LLF

兩位正解! :P
Posted by hikawac at June 5,2009 11:25
正所謂, 識時務者為俊傑
可見 jcool & LLF 都是俊傑...
噗!
Posted by hikawac at June 5,2009 11:25
to D

>真是亂七八糟~(指
客氣
這可是本版最高宗旨啊... :P
(拍謝, 之前眼花沒看到你的留言)
Posted by hikawac at June 5,2009 12:52
>你最近是在練習使用 bold 跟斜體嗎?
>看你玩的很開心... XD

Yes, 開心 XD

>兩位正解! :P

熊熊看成"正姐"

>可見 jcool & LLF 都是俊傑...

熊熊看成"俊姐"
(俊姐 were underlined. Does not support underline?)

厚~ 又正又俊!
Must be hard (真為難) on 小小肥. XD
Posted by YY at June 5,2009 14:00
>>可見 jcool & LLF 都是俊傑...
版主所言差矣.... 殊不知 "俊傑" 是你阿納達 Jane=黃x伯ㄇ? ~"~
Posted by jcool at June 5,2009 14:27
to YY

>(俊姐 were underlined. Does not support underline?)
let me check
Posted by hikawac at June 5,2009 15:57