<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html/</link>
<description><![CDATA[因為超愛這期課程的曲子烈火情人
所以這期課程開始前我特別告訴自己
不得已的話遲到也沒關係, 但無論如何, 不要缺課
我想邊學邊把舞序背起來
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[>專業舞者
>光年距離

+1000 光年
since I am a 人云亦云的傢伙 already  XD

專業____________{{{ {{ 光年距離 }} }}}________________舞者]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18226573</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 18:47:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[>make up your mind...

Yes, my mind is made ..., of many (try 三心兩意) XD

>you 人云亦云的傢伙...

See above.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18226253</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 17:47:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[to 小王子

專業舞者
光年距離
時懶時勤
超級心虛

to YY

>烈火情人+ 冰妹 = ((( (( 響板 )) )))
why the two equal?

to jcool

ha!
i like your answer...

to YY

make up your mind...
you 人云亦云的傢伙...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18226155</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 17:26:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[>烈火 + 冰妹 = 熄火?

+1! XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18172921</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 16:27:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[烈火 + 冰妹 = 熄火? XD...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18172829</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 16:13:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[>烈火情人+響板

Shouldn't the title be as follows?

烈火情人+ 冰妹 = ((( (( 響板 )) )))]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18171851</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 13:34:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：重返佛朗明哥, 40: 烈火情人+響板</title>
	<description><![CDATA[妳真優秀
佛朗明哥
專業舞者
就要實現
不要缺課
認真學習]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/hikawac/archives/7882353.html#comment-18171659</guid>
	<author>beatleswangtw@gmail.com(小王子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 12:59:26 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>