October 15,2008 09:13

光影詩篇《亂髮》


  • hhung3 發表於樂多回應(5)引用(0)最新活動編輯本文
    樂多分類:文字創作 │昨日人次:0 │累計人次:48
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7379015

    回應文章
    我是今天上老師課的師大學生(就是被您問是高中生嗎那位),告知老師那個有水母飄的影象詩用的音樂後來弄錯了。
    其實是Explosions in the Sky (天空爆炸)的First Breath After Coma
    收錄於天空爆炸 / 地球不是一個死寂的地方?
    Explosions in the Sky / The Earth is Not A Cold Dead Place專輯內,同樣由小白兔發行。
    此網址有現場版:
    http://tw.youtube.com/watch?v=tn2CwzhD8W0
    我把它和65daysofstatic搞混了~
    這是以前曾寫的介紹文章:
    http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/6355947.html
    因為這兩個樂團都是不唱歌,純樂聲的後搖滾樂團,因而弄混了。

    又:請問老師那首影像詩那裡可找到網路上是否有呢?
    我對只是拍攝水母飄,卻能拍的那麼魔幻,那麼寂靜,又那麼離不開視線充滿愛慕,希望能收藏。
    | 檢舉 | Posted by 玥璘 at October 15,2008 22:32
    2007年和2008年的影像詩入選作品將製成一張DVD
    在今年詩歌節現場隨購買詩歌節詩選而贈送
    數量有限,早點來喔~
    | 檢舉 | Posted by 鴻鴻 at October 15,2008 23:30
    收到消息(記在筆記本上)!

    最近在網誌上發表一首詩,可以請老師看看嗎?
    (請點名字)
    身為入門者仍不精通,若有指點,感激不盡。
    | 檢舉 | Posted by 玥璘 at October 16,2008 21:01
    嗨,你好:
    很喜歡日本的俳句
    也很喜歡有次聽你演講,介紹的一位女詩人。
    你念她寫的那首詩,
    好像是說一個房間之外有一個房間
    最後所有的房間之外,站了一個生意人。
    可以請問,有地方可以買得到
    日本俳句跟這位女詩人的的中文版本嗎?
    謝謝

    一一
    | 檢舉 | Posted by 一一 at October 27,2008 11:08
    俳句沒有專譯本
    上博客來可蒐集到一些相關的書
    另一位女詩人是克莉絲坦森
    她的這組詩會在下週即將發行的「衛生紙」詩刊連載
    請留意
    (「衛生紙」詳細訊息也將會在本部落披露)
    | 檢舉 | Posted by 鴻鴻 at October 27,2008 12:08