2010-8 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

August 19,2010

泥背龍的指環──致台灣土地上的被侮辱與被損害者


 
華格納《尼貝龍指環》以寓言反映資本家從自然掠奪資源、鞏固權力,終至毀滅的慘痛歷程。一百多年後,這齣戲仍在台灣的各個角落上演著...
  ...繼續閱讀

Posted by hhung3 at 11:39回應(1)引用(0)新作選刊

August 17,2010

政治‧暗殺‧命運悲劇──歌劇《馬克白》的性格解讀與版本比較


 
      莎翁擅長寫權力寓言,《馬克白》是其中最為影響深遠者。不但有諸多電影版(包括奧森‧威爾斯與波蘭斯基),也啟發了現代劇作家雅里寫出名作《烏布 王》(Ubu Roi, 1896)、尤涅斯柯寫出劇名與莎劇有一字之差的《馬克白》(Macbett, 1972)。威爾第25歲時寫作的歌劇版,也以其音樂手法的大膽,與對莎劇精神的有力掌握,而成為另一個膾炙人口的版本。

      不論戲劇或歌劇,要詮釋《馬克白》,有兩大關鍵:

      第一,是女巫。原著女巫只有三名,威爾第卻搬出一個合唱團。雖然出場時間並未加長,視聽效果卻大為增色。這群女巫到底是誰?什麼樣的形象?什麼樣的心態? 是命運的預兆、是惡意的邪魔、還是馬克白腦中慾望的顯影?黑澤明電影《蜘蛛巢城》當中的女巫只有一名,卻與馬克白夫人的形象重合,又添加了一個耐人尋味的 詮釋。

      第二,是馬克白夫人。她雖然出場機會不如馬克白,卻儼然主導全劇的核心。馬克白的形象容或曖昧,可以怯懦無辜、也可以野心勃勃,但馬克白夫人的形象,卻是 無庸置疑的狠辣。她夜半發瘋洗手的那場戲,大概是所有女演員的最愛。威爾第要求這個角色要唱得「刺耳、壓抑、聲音空洞」,最能體現他為了劇情張力,毫不猶 豫棄絕美聲唱法的決心。如何詮釋馬克白夫人,連帶影響了她與馬克白之間關係的詮釋,自成為《馬克白》的重點。

      從以上兩個關鍵,在此列舉幾個常見的《馬克白》錄影版本,來看這齣歌劇在劇場呈現的可能性。

 
...繼續閱讀

Posted by hhung3 at 12:07回應(0)引用(0)新作選刊

August 11,2010

衛生紙詩選──多帶一捲衛生紙


 
2010年8月出版
黑眼睛文化
ISBN:9789866359095 
 
《衛生紙詩刊+》創刊屆滿兩年,出版8期,前4期已經絕版,且無重印打算。用掉的衛生紙撈不回來,只好來編個詩選。《多帶一捲衛生紙》精選過去8期衛生紙中50位詩人、88首詩作(包含一首漏網魚),在博客來獨家販售。輕便如昔,出門不妨多帶一捲。


...繼續閱讀

Posted by hhung3 at 14:51回應(0)引用(0)最新活動

August 9,2010

August 7,2010

我們不能再糟蹋戲劇了!──當代新文本的誕生


(Falk Richter:電子城市 德國演出劇照)
 
劇場要找回它的特有力量,先要找回其語言。

                                                ──阿鐸〈殘酷劇場第一次宣言〉
...繼續閱讀

Posted by hhung3 at 0:26回應(0)引用(0)新作選刊

August 5,2010

黑眼睛跨劇團新作──Electronic City 電子城市


(電子城市德國演出劇照)

黑眼睛跨劇團創設以來,積極引介當代劇場文本,開拓議題與社會對話。德國劇作《醜男子》諷喻主流美感的一元化陷阱,英國劇作《黑鳥》大膽探討不倫議題。今年10月新作《電子城市》則是德國當代劇作家福克‧李希特(Falk Richter)的「新文本」代表作,在形式上更為前衛。劇本不設定開口的角色,必須由演出者決定角色分配與演出人稱。然而由於內容的精彩魅力,《電子城市》已成為世界各國劇場爭相搬演的當代經典。

...繼續閱讀

Posted by hhung3 at 1:56回應(1)引用(0)最新活動
 [1]