在紐西蘭過日子分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2008年07月17日

車禍

請問大家:在路上開車撞死人家的貓或狗,該怎麼賠償?


這幾年,我曾經輾死一隻虎斑貓、一隻小獵犬,撞死不少小鳥麻雀,還包括一隻低空飛掠、突然出現、重重打在擋風玻璃上、嚇出我一身冷汗、看照後鏡卻不見蹤影、不知是否「撞飛(被撞之後還繼續飛?)」、生死不明的野鴨。


我絕對無意殘害這些小生命,只能怪紐西蘭環保做太好,又愛養寵物,哪來那麼多不怕人又不懂交通規則的野生動物、貓呀狗呀的?


每次牠們從路邊突然躍上馬路,距離又近到只容幾分之一秒反應時間,根本煞車不及,牠的貓生、狗生、鳥生、鴨生......就在這一瞬間全部倒帶重播完畢,下一秒鐘,眼前一片純白,內心安祥寧靜,背上多了一對翅膀......當然啦!牠們中有些本來就有翅膀,只是這下換成白色的。


每次一群小鳥被我的飛車驚起,然後下一秒看照後鏡裡,車後路上一團毛球在地上滾動,羽毛四散,一個小生命因我而逝,心裡都不太好受。


不過第一次的經驗,最讓我百味雜陳,因為那包含了驚恐、哀傷、痛苦、憤怒、民族自尊心,以及國家尊嚴。


怎麼說哩?那是隻小獵犬,和國家民族何干?


那次不像之後在鄉間野地時速一百造成的眾多「大小車禍」,而是十年前還住在北岸都會區裡,在自家附近住宅區慢駛時發生的,經過也很簡單,一隻小瘋狗臨時起意追車,自個兒衝到我輪下,就此一命嗚呼。


當時在紐西蘭的生活才剛開始,何曾預想過會發生這等大事,一時間真的慌了手腳,看著衝出來哀號的「苦主」一家老小,內心真有說不出的歉疚,只知道用菜英文一直重覆說著 I'm so sorry 。


那家的女主人開罵了:「你這個謀殺犯,你殺死我孩子的寵物,你不要以為在這兒可以『像在你們國家一樣胡作非為』,這兒紐西蘭......哇啦哇啦哇啦哇啦」


就算當時英文不好,這幾句絕對聽懂沒搞錯意思,是可忍孰不可忍?我當場F. You,拼著腦汁攪乾,把生平想得到的英文國罵全翻出來,從沒發現自己英文也能說得那麼流利。


她大概沒料到有這招,急急退回屋裡,把她老公拉出來擋我這個一路追罵的「幾近瘋狂亞洲人」。她那人高馬大、肥健如豬、滿臉凶像的毛利老公,先面無表情的審視現場,再偷瞄了一下背後老婆確實回屋裡了,然後回頭突然對我淺淺一笑:「趕快走,這兒我來收拾。」


我是有點詫異,劇情也太急轉直下了吧!當下就上車駛離「犯罪現場」。


至於賠償問題,包括精神損失什麼的,事後聽我訴說,氣得想要替我出頭,以歧視罪名告上法院的 Kiwi 朋友被我安撫下來後,我決定不向那瘋婆娘討了。


對!我沒說錯,經 Kiwi 朋友解釋,在這件事有權要求賠償的是我。因為狗主人沒將狗關好亂竄,造成我行車面臨危險、行程延誤、精神打擊等等,加上她出言不遜,更犯上最要不得的引用歧視字眼,罪名一長串,依此地一罪一罰原則,打起官司,老夫我鐵能海賺一票。


之後,搬到鄉下,自己養了一堆牛羊,最要緊的頭等大事,就是關好這些畜牲,免得跑上街給車撞了,討生活的牲口完而蛋之,還要賠人家的損失,損失大矣哉。


這也是為什麼最近俺舍下親子關係緊張的原因。


舍下大笨狗最近脫逃三次,其平均落跑記錄本週達到高峰。每每趁著月黑風高,挖個狗洞鑽過圍籬,外逃跑去找女朋友。次次靠鄰居來電告知,驅車領回,最遠一次跑了兩公里零兩百公尺。


最近一次發生在今早,我操起特地剪成打狗專用橡膠水管,追著那王八蛋滿院子跑,女兒緊隨在後,叫喊護駕阻止,瞪著我的眼神噴得出火來,對於我要將那笨狗「咔青」閹了的建議斷然否決,對老爸種種懲狗行為反對到底,於焉和樂家庭出現危機矣!


嗨!


Posted by yam_kuo0514 at 樂多Roodo!22:47回應(6)引用(0)

2008年07月10日

Made in Taiwan

我曾經有好長一段時間,不買某個牌子的果汁。


原因是那牌子的電視廣告。


廣告裡,兩個長得一副很討人厭模樣的傢伙,在森林裡奔竄,急著找路,其中一人掏出指南針,疑惑方向對不對,另一個傢伙一掌打掉那指南針,不屑的說:「Made in Taiwan」......


理由夠充分了吧!啥玩意兒嘛!


記得1999年底,一個教會的Kiwi朋友剛辭掉工程公司收入頗豐的工作,自己接案開起設計工作室。一天聊起,我問他自己當老闆有何心得?他猛搖頭:「現在才知道,辦公室裡隨便買一台製圖用電腦和周邊設備,原來都那麼貴。」


我告訴他,不是電腦「都那麼貴」,是「今年特別貴」。


他很不解,問我為什麼?


「很簡單呀!台灣九月發生超級大地震的新聞你該記得吧?」


「地震和電腦有什麼關係?」


「地震和電腦本身沒有關係,地震發生在全球電腦的生產『總部』,那就大有關係了。」


有一回,去買農場裡修圍籬專用的鉗子,老阿伯店員看我手抓兩把不同牌子的鉗子,在那兒滿臉問號,就跑過來熱心打招呼。


「為什麼這兩把怎麼看都長得一模一樣,其中一把的價錢卻貴上一倍?如果是你,你會買那一把?」


老阿伯當下問清楚我的職業、買鉗子的用途後,詳細的說明選擇工具的訣竅,以及兩個牌子的品質差別在那兒,指著較貴的說:「當農夫當然要用專業一點的」,然後翻過那鉗子包裝膠套的背面,指著一行字說:「你如果要買這類比較專業用的工具,生產國很多,有些牌子名聲響亮,貴得離譜。但只要認明這個,保証物美價廉。」


那一行字是:「Made in Taiwan」。


「台灣製造,品質保証」,就算貴點,當時買得真爽。


二十一世紀了,還有用落伍的陳腐既定印象,發想出看不起人的話賣果汁這樣子的廣告公司;搞工程、用電腦做設計的人,不知道台灣感冒,全球電腦立刻會跟著流鼻水的因果,只能說在紐西蘭這兒,像老阿伯店員的人還真不多,很多Kiwi真的非常跟不上時代,搞不清楚世界變了多少了。


講個笑話做結:


蓋現在住的這棟房子時,我也下場和工人們一起蓋,大家相處融洽,沒事會彼此酸來酸去,倒也樂趣無窮。


有一天手上我的工具三敲兩打壞了,一名工人一面遞上他自己的工具,口中還酸一句:「『真正的建築工人』使用這個」,一邊指著我那壞掉的工具嘲笑:「Made in Taiwan」。


在其他工人哈哈大笑中,我仔細看著兩把工具,然後──真的好樂!──指著他那把好工具上的字給大家看,上書十分謙遜仨小字:「Made in Taiwan」,再指著我那把壞掉的,上面大字四個:「Made in New Zealand」


好爽好爽。


Posted by yam_kuo0514 at 樂多Roodo!20:30回應(14)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]