October 5,2006
傳說中的閱讀問卷
前兩個月被點名該寫的問卷,忙了好久一直沒寫成,終於生出來啦
1.改變你生命的一本書:翻譯研究
2.讀過多次的一本書:十四隻老鼠大搬家
3.在荒島上想讀的一本書:我的家人與其他動物
4.讓你笑的一本書:離島醫生
5.讓你哭的一本書:當天使飛過人間
6.你樂見出版的一本書:舊約聖經背景註釋
7.你不想看到出版的一本書:無毒一身輕
8.你目前讀的一本書:智慧女神的魔法袋
9.你一直想讀的一本書:三劍客
1.改變你生命的一本書:翻譯研究
2.讀過多次的一本書:十四隻老鼠大搬家
3.在荒島上想讀的一本書:我的家人與其他動物
4.讓你笑的一本書:離島醫生
5.讓你哭的一本書:當天使飛過人間
6.你樂見出版的一本書:舊約聖經背景註釋
7.你不想看到出版的一本書:無毒一身輕
8.你目前讀的一本書:智慧女神的魔法袋
9.你一直想讀的一本書:三劍客
September 22,2006
生日論
前一陣子過完生日,自己也在想著生日的意義是什麼,(除了紀念媽媽很痛的把我們生出來以外),不只是蛋糕,不只是那條有各種語言版本的歌,還有....
剛好今天看的書上就有這一段我覺得不錯的生日論。
〔.....慶祝生日,代表著跟某人說:謝謝你,作你自己。
慶祝生日是對於生命的頌讚,對於生命感到歡愉。我們在幫人過生日時,不該說「謝謝你所作的、你所說的、你所完成的一切。不,不要這樣子。就說「謝謝你生為人,並且在我們身邊。」 ...繼續閱讀
剛好今天看的書上就有這一段我覺得不錯的生日論。
〔.....慶祝生日,代表著跟某人說:謝謝你,作你自己。
慶祝生日是對於生命的頌讚,對於生命感到歡愉。我們在幫人過生日時,不該說「謝謝你所作的、你所說的、你所完成的一切。不,不要這樣子。就說「謝謝你生為人,並且在我們身邊。」 ...繼續閱讀
June 15,2006
好度有度
林太乙〈好度有度〉
九歌出版,1998年
馬先生與馬太太在台灣努力工作了幾十年,好不容易把孩子拉拔大,還順利出國留學。故事的主軸,就是從他們到美國依親、跟兒子媳婦團聚的過程開場:
「十年前,兒子大寶去美國留學,畢業之後找到工作變成美國公民,便開始替(馬夫婦)申請綠卡。現在美國人確認,馬氏夫婦不是智力遲鈍,沒有患精神病,沒有變態的性行為,不吸毒,不酗酒,沒有危險性的傳染病,不是靠施捨度日的貧民,不是職業性的乞丐,不是遊民,沒有犯過違反道德行為的罪業,沒有前科,不是一夫多妻者,不是娼妓,不是因為要賣淫或從事其他非法行業而入境,不會變成赤貧而由公家賙濟,不是共產黨員,不想推翻美國政府,所以決定發給移民簽證,准許在美國定居....」
...繼續閱讀
九歌出版,1998年
馬先生與馬太太在台灣努力工作了幾十年,好不容易把孩子拉拔大,還順利出國留學。故事的主軸,就是從他們到美國依親、跟兒子媳婦團聚的過程開場:
「十年前,兒子大寶去美國留學,畢業之後找到工作變成美國公民,便開始替(馬夫婦)申請綠卡。現在美國人確認,馬氏夫婦不是智力遲鈍,沒有患精神病,沒有變態的性行為,不吸毒,不酗酒,沒有危險性的傳染病,不是靠施捨度日的貧民,不是職業性的乞丐,不是遊民,沒有犯過違反道德行為的罪業,沒有前科,不是一夫多妻者,不是娼妓,不是因為要賣淫或從事其他非法行業而入境,不會變成赤貧而由公家賙濟,不是共產黨員,不想推翻美國政府,所以決定發給移民簽證,准許在美國定居....」
...繼續閱讀
April 12,2006
一個飄搖的成長回憶
林家次女
作者: 林太乙
出版社:九歌
出版年份:1996年
前兩天在二手書店買到一本「林家次女」,這是林太乙的散文自傳,從小女孩的眼睛,看她成長的過程,看她的家庭,看那個時代。
「我問爸爸:『為什麼大家都說妹妹長的真較粹(玲瓏可愛)?我看不出她有什麼較粹。』
『小孩子因為天真,所以大人覺得他們較粹,』爸爸說:『這世界很複雜,大人多半已經失去天真。』
『天真是什麼意思呀?』
『小孩子不懂是就是天真。』他說。
『為什麼懂了事就不可愛呢?』
『憨因仔,』他說。『你長大了就明白』 」
--P.53~54
...繼續閱讀
作者: 林太乙
出版社:九歌
出版年份:1996年
前兩天在二手書店買到一本「林家次女」,這是林太乙的散文自傳,從小女孩的眼睛,看她成長的過程,看她的家庭,看那個時代。
「我問爸爸:『為什麼大家都說妹妹長的真較粹(玲瓏可愛)?我看不出她有什麼較粹。』
『小孩子因為天真,所以大人覺得他們較粹,』爸爸說:『這世界很複雜,大人多半已經失去天真。』
『天真是什麼意思呀?』
『小孩子不懂是就是天真。』他說。
『為什麼懂了事就不可愛呢?』
『憨因仔,』他說。『你長大了就明白』 」
--P.53~54
...繼續閱讀
February 11,2006
書展隨手記
在出版社工作的我,今年首次以業內人士的角度參與書展,隨手寫幾筆。
從許多年前,台北書展就有個不斷的話題:書展成了大賣場,比起資訊展有過之而無不及。確實這是一個機會,讀者們可以在單一場所找到各家出版社的書,一次買個夠,而出版社也可以趁機衝刺一番,以折扣來減少堆在倉庫裡頭的寶貝。
單就觀察而言,今年的一個變化是,各家出版社的折扣普遍不若以前低。這有幾種可能,簡單的比如說紙價上漲等等原因造成製作成本增加,台灣整體書籍市場比往年衰退,各家出版社的獲利不比往年...
另外一個是版權交易的功能似乎也趨薄弱。除了少數幾家照例會來的國外出版社,像是 DK,實際展場攤位幾乎都是在賣書(不能忘記一提,瑞典文化協會跟芬蘭文化協會每年固定會擺個小攤,賣介紹當地文化的書,價格便宜,但是問津的人不多。)專業人士日也縮減到只有兩個早上。
我在公司的攤位輪值時,觀察整體提袋率其實沒有非常高,大多數人的袋子都扁扁薄薄的(黑貓宅急便收了不少人的書寄回家,得納入考量)。或許也是通路更多元化的結果:不少身邊的朋友在進場逛逛後,認為折扣沒有特別好,不如透過網路書店或二手書店去買書,不必在場中跟人卡位廝殺。
書展時大家買的書,不曉得回去看的有多少。許多家出版社都有湊書,幾本以上折扣較低。有些書就是為了湊折數而被選中,或許買的人回去才發現不是很合意,這幾乎難以避免。那種鬧烘烘的環境,要能夠冷靜的評估一本書實在很難啊!
從許多年前,台北書展就有個不斷的話題:書展成了大賣場,比起資訊展有過之而無不及。確實這是一個機會,讀者們可以在單一場所找到各家出版社的書,一次買個夠,而出版社也可以趁機衝刺一番,以折扣來減少堆在倉庫裡頭的寶貝。
單就觀察而言,今年的一個變化是,各家出版社的折扣普遍不若以前低。這有幾種可能,簡單的比如說紙價上漲等等原因造成製作成本增加,台灣整體書籍市場比往年衰退,各家出版社的獲利不比往年...
另外一個是版權交易的功能似乎也趨薄弱。除了少數幾家照例會來的國外出版社,像是 DK,實際展場攤位幾乎都是在賣書(不能忘記一提,瑞典文化協會跟芬蘭文化協會每年固定會擺個小攤,賣介紹當地文化的書,價格便宜,但是問津的人不多。)專業人士日也縮減到只有兩個早上。
我在公司的攤位輪值時,觀察整體提袋率其實沒有非常高,大多數人的袋子都扁扁薄薄的(黑貓宅急便收了不少人的書寄回家,得納入考量)。或許也是通路更多元化的結果:不少身邊的朋友在進場逛逛後,認為折扣沒有特別好,不如透過網路書店或二手書店去買書,不必在場中跟人卡位廝殺。
書展時大家買的書,不曉得回去看的有多少。許多家出版社都有湊書,幾本以上折扣較低。有些書就是為了湊折數而被選中,或許買的人回去才發現不是很合意,這幾乎難以避免。那種鬧烘烘的環境,要能夠冷靜的評估一本書實在很難啊!
January 3,2006
索引的學問
以前讀書的時候,常常把後面的索引部分略過,沒有認真注意。
如今編書,深刻體會到索引的製作,相當不容易啊。科技進步的現代,排版軟體可以在編輯本文的時候加上標記,之後自動產生索引。這是美事一樁,不過因為配合的排版公司目前還沒有引進那個軟體,於是編輯們仍然得手動的找出索引字詞的頁數。
...繼續閱讀
如今編書,深刻體會到索引的製作,相當不容易啊。科技進步的現代,排版軟體可以在編輯本文的時候加上標記,之後自動產生索引。這是美事一樁,不過因為配合的排版公司目前還沒有引進那個軟體,於是編輯們仍然得手動的找出索引字詞的頁數。
...繼續閱讀
December 26,2005
獅子女巫、魔衣櫥
幾年前,在大學的時候剛好一位學姊的家人在書店工作,我就請她幫忙買了一套 C.S. Lewis的Narnia Box set.那時候很快的把七本看完了,但卻沒有注意到很多細節。適逢最近電影上映,就把它拿出來再看一次。
這一系列書我到現在還是沒看過中文版的。Lewis的文字實在是很好看,讀起來有種醇味,就像陳年老酒一樣,我暗暗好奇如今暢銷的中文版,翻譯是不是能夠達到同樣的味道。以後有機會再去看中文好了。
獅子女巫魔衣櫥有一些很妙的細節。說到女巫把整個Narnia變成冬天時,強調了好幾次,It's always winter, but never Christmas. 先前讀完全沒注意到這句話。為什麼說聖誕節呢?我想可能有部分原因是,聖誕節代表希望,也是冬天裡面人們會聚集,雖天氣寒冷,卻是溫馨的時節。Narnia的冬天都是一片白雪,而雪之外的很多東西也是白的。女巫第一次出場時,她的雪橇是兩頭白馴鹿所拉,那馴鹿的毛相當白,比起來雪也遜色了。
當所有東西是白的時候,日子不那麼有趣。曾經被大雪所困,我深深體會到「銀白世界」不是光浪漫,那隻Faun, Mr.Tumnus說著被變成嚴冬以前的故事給Lucy聽,邊說邊感傷。
Narnia故事裡面的冬天,也有額外的含意。
當Lucy第一次從衣櫥裡面出來,跟她的哥哥姊姊們說Narnia的故事卻不被相信,後來Edmund也去了,但他回來否認有這回事。Susan問教授對這件事情的看法。
我很喜歡教授說的話:
你們從以前到現在,Lucy跟Edmund誰說的話比較可靠?
如果都是Lucy,為什麼這次不相信她?如果你們覺得她瘋了,看著她的眼睛跟她說話,不就可以知道嗎?
既然她沒說謊,也沒有瘋掉,那她就是說真話了。
這一系列書我到現在還是沒看過中文版的。Lewis的文字實在是很好看,讀起來有種醇味,就像陳年老酒一樣,我暗暗好奇如今暢銷的中文版,翻譯是不是能夠達到同樣的味道。以後有機會再去看中文好了。
獅子女巫魔衣櫥有一些很妙的細節。說到女巫把整個Narnia變成冬天時,強調了好幾次,It's always winter, but never Christmas. 先前讀完全沒注意到這句話。為什麼說聖誕節呢?我想可能有部分原因是,聖誕節代表希望,也是冬天裡面人們會聚集,雖天氣寒冷,卻是溫馨的時節。Narnia的冬天都是一片白雪,而雪之外的很多東西也是白的。女巫第一次出場時,她的雪橇是兩頭白馴鹿所拉,那馴鹿的毛相當白,比起來雪也遜色了。
當所有東西是白的時候,日子不那麼有趣。曾經被大雪所困,我深深體會到「銀白世界」不是光浪漫,那隻Faun, Mr.Tumnus說著被變成嚴冬以前的故事給Lucy聽,邊說邊感傷。
Narnia故事裡面的冬天,也有額外的含意。
當Lucy第一次從衣櫥裡面出來,跟她的哥哥姊姊們說Narnia的故事卻不被相信,後來Edmund也去了,但他回來否認有這回事。Susan問教授對這件事情的看法。
我很喜歡教授說的話:
你們從以前到現在,Lucy跟Edmund誰說的話比較可靠?
如果都是Lucy,為什麼這次不相信她?如果你們覺得她瘋了,看著她的眼睛跟她說話,不就可以知道嗎?
既然她沒說謊,也沒有瘋掉,那她就是說真話了。
December 12,2005
油炸綠蕃茄(續)
越看越有趣,搶著把這書看完了,看到後面講愛芙琳在崔古特太太過世後,終於到氣笛鎮上,看到認識崔古特太太的故舊,看到所有的景物,正如她所描述的一樣,我讀到這段就熱淚盈眶了。
愛芙琳在崔古特太太的鼓勵之下,重新發現自己的價值,原本認為自己又老又胖又無用的她,鼓起勇氣開始從事化妝品直銷,也參加了減肥班,補充雌激素,整個人煥然一新。
崔古特太太永遠保持著對信仰的熱誠,凡事都感恩。我自己在奶奶的安養院裡,也遇過一位這樣的奶奶。她總說,能夠認識神,是很值得感恩的事。
在時空穿插之間,現代的對話提及以前的故事緊緊密合,養老院中未講完的故事,下一回合即回到過去的場景,直至整本書的最後,過去與現在逐漸靠近,終於合而為一。最後,愛芙琳在崔古特太太的墓旁,看到薏吉在露絲的墓上所放的鮮花和信。薏吉到老一直沒有失去她的赤子之心,對露絲的愛也未曾稍減。此時離露絲去世已經四十多年。最後的一幕,薏吉在路邊賣蜂蜜的畫面,完全就像她二十歲時會有的樣子,俏皮而出人意料。我很喜歡最後的這個小插曲,當個人的結局都已交代,卻看見薏吉仍然持守著她淘氣的心靈,帶給世間歡樂。
時空前後交錯的結果,讀者感覺身在其中,與主角們一起經歷大小事,這樣的寫法比平鋪的倒敘法,從早年一直講到現代,更緊緊抓住讀者的心弦。
薏吉雖然古靈精怪,活像個大小孩,但她在教育樹樁時,卻頗能表現出父親角色的風範。當她教導樹樁不可以對佩姬輕薄無禮時,那種嚴肅的態度是教育下一代是非價值所必須的。
小鎮浮世繪,人物的結局各有不同。史莫基至終保持著正義感,而凍斃路旁;大喬治的兒子亞提斯成了痴顛老人,浮華飄盪一世,最終只在緬懷過去的時光中,悄悄走入歷史。
愛芙琳在崔古特太太的鼓勵之下,重新發現自己的價值,原本認為自己又老又胖又無用的她,鼓起勇氣開始從事化妝品直銷,也參加了減肥班,補充雌激素,整個人煥然一新。
崔古特太太永遠保持著對信仰的熱誠,凡事都感恩。我自己在奶奶的安養院裡,也遇過一位這樣的奶奶。她總說,能夠認識神,是很值得感恩的事。
在時空穿插之間,現代的對話提及以前的故事緊緊密合,養老院中未講完的故事,下一回合即回到過去的場景,直至整本書的最後,過去與現在逐漸靠近,終於合而為一。最後,愛芙琳在崔古特太太的墓旁,看到薏吉在露絲的墓上所放的鮮花和信。薏吉到老一直沒有失去她的赤子之心,對露絲的愛也未曾稍減。此時離露絲去世已經四十多年。最後的一幕,薏吉在路邊賣蜂蜜的畫面,完全就像她二十歲時會有的樣子,俏皮而出人意料。我很喜歡最後的這個小插曲,當個人的結局都已交代,卻看見薏吉仍然持守著她淘氣的心靈,帶給世間歡樂。
時空前後交錯的結果,讀者感覺身在其中,與主角們一起經歷大小事,這樣的寫法比平鋪的倒敘法,從早年一直講到現代,更緊緊抓住讀者的心弦。
薏吉雖然古靈精怪,活像個大小孩,但她在教育樹樁時,卻頗能表現出父親角色的風範。當她教導樹樁不可以對佩姬輕薄無禮時,那種嚴肅的態度是教育下一代是非價值所必須的。
小鎮浮世繪,人物的結局各有不同。史莫基至終保持著正義感,而凍斃路旁;大喬治的兒子亞提斯成了痴顛老人,浮華飄盪一世,最終只在緬懷過去的時光中,悄悄走入歷史。
December 11,2005
油炸綠蕃茄
下午終於靜下心來看《油炸綠蕃茄》。小時候家人曾經租這部小說改編的電影來看,當時我不大能領略,只記得一開始就是有人被火車壓死(巴迪)。
透過愛芙琳、崔古特太太在療養院的對話,五十年前氣笛鎮上的故事栩栩如生的重現。在描寫許多看似瑣碎小事的同時,卻讓我看見人與人之間很多種不同情誼。溫斯太太的溫氏週刊,讀了讓人莞爾一笑,用親切的口吻報導著小鎮上的雜事,彷彿是寫給認識的人的便籤。
這些小事情的發展,還有崔古特太太的語調,塑造出一片充滿溫馨的天空。
談論小鎮上故事的同時,有幾個很重要的主題;一九三零年代美國大蕭條對家庭生活造成的影響,以及種族歧視問題。
崔古特太太跟愛芙琳可說是忘年之交,愛芙琳原本是為了看婆婆而去療養院,但卻在聽崔古特太太敘述過往的同時,轉移了注意力,讓自己不再困於生活中的難題,包括婚姻的不順,還有更年期的不適應。崔古特太太說故事,就是人類長久以來流傳人生智慧跟傳承的口述歷史方式。雖經歷過美國大蕭條時期,也看過各種生離死別,她依舊保持樂觀開朗的個性,這給愛芙琳帶來很好的影響。
還沒看完,繼續看完再寫。 ...繼續閱讀
透過愛芙琳、崔古特太太在療養院的對話,五十年前氣笛鎮上的故事栩栩如生的重現。在描寫許多看似瑣碎小事的同時,卻讓我看見人與人之間很多種不同情誼。溫斯太太的溫氏週刊,讀了讓人莞爾一笑,用親切的口吻報導著小鎮上的雜事,彷彿是寫給認識的人的便籤。
這些小事情的發展,還有崔古特太太的語調,塑造出一片充滿溫馨的天空。
談論小鎮上故事的同時,有幾個很重要的主題;一九三零年代美國大蕭條對家庭生活造成的影響,以及種族歧視問題。
崔古特太太跟愛芙琳可說是忘年之交,愛芙琳原本是為了看婆婆而去療養院,但卻在聽崔古特太太敘述過往的同時,轉移了注意力,讓自己不再困於生活中的難題,包括婚姻的不順,還有更年期的不適應。崔古特太太說故事,就是人類長久以來流傳人生智慧跟傳承的口述歷史方式。雖經歷過美國大蕭條時期,也看過各種生離死別,她依舊保持樂觀開朗的個性,這給愛芙琳帶來很好的影響。
還沒看完,繼續看完再寫。 ...繼續閱讀