2008年08月21日 10:53
Bicycle Club國際中文版雜誌8.9月號
看到車隊的blog有人推薦這本單車雜誌。是日本的單車雜誌來台辦的中文版。推薦者說這是一本適合公路車者的雜誌,使我對它心動,趕緊去便利商店找。
坐車的時候認真讀完了。這一期介紹的兩個重點是爬坡以及抽車的技巧。主要的內容大多還是由日文版翻譯編輯過來。有日文雜誌細致、言而有物、編排流暢精緻的優點。但也有譯文不太自然的違和感(幸好動作圖解做得超仔細)。而且很多騎車的用語,跟我在網路上閱讀到的本地說法不太一樣,不過還是可以意會。
相較本地的新舊單車雜誌,不是編排簡陋不專業,就是內容太淺,實在樂見不同風格的雜誌出現。
昨天晨騎時,依照書中指點的爬坡要訣修正騎姿,兩大驚人發現,一是脖子終於不再縮肩膀也不再硬了!全程騎完整個鬆鬆鬆,這實在是太神奇了,傑克~~另一個發現是上坡真的有力多了,而且破除了我以為騎車用不到腹肌,鮪魚肚是宿命的迷思。
下一期的主題是如何對抗身體的五大酸痛問題…
坐車的時候認真讀完了。這一期介紹的兩個重點是爬坡以及抽車的技巧。主要的內容大多還是由日文版翻譯編輯過來。有日文雜誌細致、言而有物、編排流暢精緻的優點。但也有譯文不太自然的違和感(幸好動作圖解做得超仔細)。而且很多騎車的用語,跟我在網路上閱讀到的本地說法不太一樣,不過還是可以意會。
相較本地的新舊單車雜誌,不是編排簡陋不專業,就是內容太淺,實在樂見不同風格的雜誌出現。
昨天晨騎時,依照書中指點的爬坡要訣修正騎姿,兩大驚人發現,一是脖子終於不再縮肩膀也不再硬了!全程騎完整個鬆鬆鬆,這實在是太神奇了,傑克~~另一個發現是上坡真的有力多了,而且破除了我以為騎車用不到腹肌,鮪魚肚是宿命的迷思。
下一期的主題是如何對抗身體的五大酸痛問題…
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6872343
回應文章 
沒想到真有這種書
趕快去買
題外話,
我在電視上看到蘇麗文,
總覺得似曾相識.
後來才發覺,她跟妳真像.
神情啦,氣質啦,長相也有一點
還有..... 狠勁(小聲)...
(有人這麼說嗎.... >_
| 檢舉 |
Posted by Erica
at 2008年08月24日 15:23
沒有
我現在是辮子姑娘了,hohoho
| 檢舉 |
Posted by had
at 2008年08月25日 09:22
辮 子.....................
............................
........................
......................
....
..............
........
...$&^@#$%^
(嗚~~ 我想像力竟是出乎意料地貧乏...)
| 檢舉 |
Posted by Erica
at 2008年08月25日 10:37
無法想像從你嘴裡說出"我是辮子姑娘"這樣的句子。。。
| 檢舉 |
Posted by anne
at 2008年08月25日 21:12
吼吼吼,世事多變化。
妳要採訪她是怎麼從蘇麗文變辮子姑娘的嗎?
| 檢舉 |
Posted by ShowGirl
at 2008年08月26日 09:16
真的大家都在推薦這本。不過我倒是沒有你所謂的驚人的發現...XD 我要重新看一次了..有這麼神奇阿? 不過這本實在是不錯就是了~ :D
| 檢舉 |
Posted by starryalley
at 2008年09月9日 09:36
騎小折也適用嗎
to starryalley:
可能是你本來騎乘姿勢就很好了,所以沒什麼差XD
to tiffany:
加減可以參考一下,我借你看。
| 檢舉 |
Posted by had
at 2008年09月10日 11:51
這本真的不錯
20年前有位鄭進福教練寫過一本競技單車
那是一本訓練專業書
包括場地車及公路車的完整專業訓練
只可惜找不到書了
| 檢舉 |
Posted by Chen-Hsiang
at 2008年09月12日 22:12












