<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Rotary GSE 3500 Taiwan-10 Info Desk 服務台</title>
<link>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/cat_528151.html</link>
<description>A platform for info, data &amp; resources of GSE program and for forms download 
團體研究交換 資訊資源平台 表格 手冊 百寶箱  由桃園扶輪社 呂光旭PP Language </description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/gse3500/archives/cat_528151.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>12  本網站&lt;b&gt;美國姊妹網站&lt;/b&gt; [&lt;b&gt;Rotary &#039;GSE&quot; Literacy&lt;/b&gt;] kicks out  開張</title>
	<description><![CDATA[
			美國扶輪社友 電腦普遍未啟用漢字電碼, 因此閱讀本網站時 "畫面四處出現亂碼"!
解決此問題最直接有效上策就是 -- 另外設立英文姊妹網站 ROTARY 'GSE' LITERACY --.

此新網站帶來好處 - 之一就是 < 輕輕鬆鬆習慣GSE英文啦!> GSE 所要用到的英文單字, 常用語彙, 甚至  "扶輪術語" 攏總通!

Language邀請大家 "相招來看 Rotary 'GSE' Literacy" gse3500taiwan.edublogs.org/ 

大家歡喜啦!



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			美國扶輪社友 電腦普遍未啟用漢字電碼, 因此閱讀本網站時 "畫面四處出現亂碼"!<br />
解決此問題最直接有效上策就是 -- 另外設立英文姊妹網站 <b>ROTARY 'GSE' LITERACY </b>--.<br />
<br />
此新網站帶來好處 - 之一就是<b> < 輕輕鬆鬆習慣GSE英文啦!> </b>GSE 所要用到的英文單字, 常用語彙, 甚至  "扶輪術語" 攏總通!<br />
<br />
Language邀請大家 "相招來看 <b>Rotary 'GSE' Literacy</b>" gse3500taiwan.edublogs.org/ <br />
<br />
大家歡喜啦!<br />
<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6091361.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6091361.html</guid>
	<category>10 Info Desk 服務台</category>
	<pubDate>Mon, 26 May 2008 17:16:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>10-001-1 Thank you - Archi, Dens, Ken, Phil  多謝啦&quot;Toh-Sha-La&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			[Vincent Lu a.k.a. PP Language, Taoyuan Rotary Club, D3500]

Archi, Dens, Phil! Thank you ALL for inspiring me to build and be dedicated to this web log for GSE. 

As an average Rotarian why am I so bold (maybe crazy) to start a web log like this "GSE 3500 Taiwan"? The answer is simple. 
"I have seen quite a few Rotarians setting good models with their dedication and passion." 
They are Archi PDG of D3500, Phil PDG of D7690 Piedmont NC, USA, Dens PDG of D3480, Ken PDG of D3500 (my boss when I served as club president in 2006-2007), Ann Hanks, GSE Coordinator of D7690, and more.)

In the last nine months, I have been experiencing what GSE is, pooling time and bodily, mental and emotional strength into exploration of GSE program and respectful Rotarians having been dedicated to GSE so much to make what GSE is today. I have a long story to tell but I simply want to make it short.
Simply put "I see growth in myself when D3500 GSE team grows." 
GSE is a miracle to me and makes me part of the miracle.

So, thank you ALL, I would not be able to view GSE so differently from nine months ago without you - you have made the miracle happen.



Hiking on Mautu Hill, North in Taiwan 
on Mother's Day Event, 
Taoyuan Rotary Club

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			[<u>Vincent Lu a.k.a. PP Language, Taoyuan Rotary Club, D3500]</u><br />
<br />
<b>Archi, Dens, Phil! Thank you ALL</b> for inspiring me to build and be dedicated to this web log for GSE. <br />
<br />
As an average Rotarian why am I so bold (maybe crazy) to start a web log like this "GSE 3500 Taiwan"? The answer is simple. <br />
"I have seen quite a few Rotarians setting good models with their dedication and passion." <br />
They are <b>Archi PDG </b>of D3500, <b>Phil PDG of D7690 </b>Piedmont NC, USA, <b>Dens PDG </b>of D3480, <b>Ken PDG of D3500 </b>(my boss when I served as club president in 2006-2007), <b>Ann Hanks</b>, GSE Coordinator of D7690, and more.)<br />
<br />
In the last nine months, I have been experiencing what GSE is, pooling time and bodily, mental and emotional strength into exploration of GSE program and respectful Rotarians having been dedicated to GSE so much to make what GSE is today. I have a long story to tell but I simply want to make it short.<br />
Simply put "<b>I see growth in myself when D3500 GSE team grows</b>." <br />
GSE is a miracle to me and makes me part of the miracle.<br />
<br />
So, <b>thank you ALL</b>, I would not be able to view GSE so differently from nine months ago without you - you have made the miracle happen.<br />
<br />
<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/gse3500/05fbab85.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/gse3500/05fbab85_s.jpg" width="160" height="107" border="0" alt="Thank you ALL" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
Hiking on Mautu Hill, North in Taiwan <br />
on Mother's Day Event, <br />
Taoyuan Rotary Club<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6005103.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6005103.html</guid>
	<category>10 Info Desk 服務台</category>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 11:57:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>10-001 What&#039;s GSE? GSE是什貨?</title>
	<description><![CDATA[
			[Compiled by Vincent Lu - a.k.a. PP Language, Taoyuan Rotary Club, 3500 Taiwan ]

GSE - Group Study Exchange (GSE) is an educational program provided by The Rotary Foundation.
- The program is a unique cultural and vocational exchange opportunity.
- The program is for businesspeople and professionals between the ages of 25 and 40 and in the early stages of their careers.
- The program provides travel grants - for teams to exchange visits in paired areas of different countries. 

For four to six weeks, team members:
- experience the host country's culture and institutions, 
- observe how their vocations are practiced abroad, 
- develop personal and professional relationships, and 
- exchange ideas.
 
[本篇由3500地區 桃園扶輪社 PP Language 編輯,翻譯]
GSE - Group Study Exchange 團體研究交換 是國際扶輪-扶輪基金會TRF所提供的 "教育方案".
- 這個方案是天下獨一無二的 "好孔機會" 目的是 "文化交流" 及 "職業交流";
- 這個方案 只有 - 年齡滿25歲而且未超過40歲的 各行各業青年及專業人士 - 才有資格參加; 
- 這個方案 由扶輪基金會TRF提供往返機票費等 - 促成由兩國搭配扶輪地區所組成的 "兩個GSE團體研究交換團隊" 同時前往對方地區, 進行交流訪問.

交流訪問通常連續四到六個禮拜, 所有團員可以:
- 親身體驗 地主國當地文化及體制
- 親眼看到自己行業在海外當地實際日常運作
- 培養個人人際關係及專業關係, 而且
- 交換種種看法 甚麼都提出來開講



7690 Rotary Leaders welcoming 3500 GSE Team arrival at GSO
Left to Right: 
L1 Nil, L2 Patrick RF Chair, L3 Languagle T Leader, L4 David D Governor; L5 Ann, D GSE Coordinator (Inbound)
R1 Tim D GSE Crdntr (outbound), R2 Sophie, R3 Ellen, R4 Jack, R5 AG Van

A GSE team typically consisting of four Team Members (Non-Rotarian) and one Team Leader (a Past  President)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<u>[Compiled by Vincent Lu - a.k.a. PP Language, Taoyuan Rotary Club, 3500 Taiwan ]</u><b><br />
<br />
GSE - Group Study Exchange (GSE)</b> is an educational program provided by The Rotary Foundation.<br />
- The program is a unique cultural and vocational exchange opportunity.<br />
- The program is for businesspeople and professionals between the ages of 25 and 40 and in the early stages of their careers.<br />
- The program provides travel grants - for teams to exchange visits in paired areas of different countries. <br />
<br />
For four to six weeks, team members:<br />
- experience the host country's culture and institutions, <br />
- observe how their vocations are practiced abroad, <br />
- develop personal and professional relationships, and <br />
- exchange ideas.<br />
 <br />
<u>[本篇由3500地區 桃園扶輪社 PP Language 編輯,翻譯]</u><br />
<b>GSE - Group Study Exchange 團體研究交換</b> 是國際扶輪-扶輪基金會TRF所提供的 "教育方案".<br />
- 這個方案是天下獨一無二的 "好孔機會" 目的是 "文化交流" 及 "職業交流";<br />
- 這個方案 只有 - 年齡滿25歲而且未超過40歲的 各行各業青年及專業人士 - 才有資格參加; <br />
- 這個方案 由扶輪基金會TRF提供往返機票費等 - 促成由兩國搭配扶輪地區所組成的 "兩個GSE團體研究交換團隊" 同時前往對方地區, 進行交流訪問.<br />
<br />
交流訪問通常連續四到六個禮拜, 所有團員可以:<br />
- 親身體驗 地主國當地文化及體制<br />
- 親眼看到自己行業在海外當地實際日常運作<br />
- 培養個人人際關係及專業關係, 而且<br />
- 交換種種看法 甚麼都提出來開講<br />
<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/gse3500/b864c64c.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/gse3500/b864c64c_s.jpg" width="160" height="106" border="0" alt="3500 GSE Team  arrival at GSO D7690" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
7690 Rotary Leaders welcoming 3500 GSE Team arrival at GSO<br />
Left to Right: <br />
L1 Nil, L2 <b>Patrick RF Chair</b>, L3 Languagle T Leader, L4 <b>David D Governor</b>; L5 <b>Ann, D GSE Coordinator </b>(Inbound)<br />
R1 <b>Tim D GSE Crdntr </b>(outbound), R2 Sophie, R3 Ellen, R4 Jack, R5 <b>AG Van</b><br />
<br />
A GSE team typically consisting of four Team Members (Non-Rotarian) and one Team Leader (a Past  President)
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6005023.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gse3500/archives/6005023.html</guid>
	<category>10 Info Desk 服務台</category>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 16:45:58 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>