2009年04月11日

さよなら絶望先生 第一季 OP 「人として軸がぶれている」



作為人的軸在搖晃
人として軸がぶれている

作詞:大槻ケンジ
作曲/ 編曲: NARASAKI
歌:大槻ケンジと絶望少女達(風浦可符香、木津千里、木村カエレ、関内、マリア、太郎、日塔奈美)
收錄於俗・さよなら絶望先生 ベストアルバム「絶望大殺界」

CV
風浦可符香:野中藍
木津千里:井上麻里奈
木村カエレ:小林ゆう
関内・マリア・太郎:沢城みゆき
日塔奈美:新谷良子

(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)

深夜俺はテレビを見ていた
深夜我看著電視
やることもないからボーッと見ていた
因為也沒事幹就呆呆的看著
ザッピング、成功者が誉められていた
隨手轉台、看到成功的人正被表揚
(あの人は軸がぶれてない 素敵)
(那個人的軸都沒有搖晃 好棒喔)

わかったぜ 報われぬ そのわけ
我知道了 沒有成就的原因
人として 俺、軸がぶれてんた
身為人類的我、軸正在搖晃
それならば居直れ!もう
如果這樣就坐端正啊!不能再
ブレブレブレブレブレまくって
晃啊晃啊晃啊晃啊晃個沒完
震えてるのわかんねようにしてやれ!
不能讓人知道自己正在發抖!
ずれるぜ!もうブレブレ人間
偏離正軌了!雖然已經是個搖搖晃晃人
でもきっと君がいたら変わる?
但如果有你在就能改變吧?

(アタシがいるよ、気付いて)
(我就在這裡、等你發現我 )


人として軸がぶれている【FULLver.】

(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(ブレブレブレブレ)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)

深夜俺はテレビを見ていた
深夜我看著電視
やることもないからボーッと見ていた
因為也沒事幹就呆呆的看著
ザッピング、成功者が誉められていた
隨手轉台、看到成功的人正被表揚
(あの人は軸がぶれてない 素敵)
(那個人的軸都沒有搖晃 好棒喔)

興味ねや そう思って 消したよ
我覺得沒趣 所以把電視關了
もう寝るぜ 明日からまた バイトだ
該睡了 明天開始還要打工

寝付けずに俺は漫画をめくった
睡不著的我翻了翻漫畫
グラビアのアイドル微笑んでいた
照片裡的偶像正微笑著
(アスリートが私のタイプなのよ。
(運動員是我喜歡的類型喔。
彼らったら軸がぶれてない 素敵)
如果是他們的話軸肯定沒有搖晃 好棒喔)

わかったぜ 報われぬ そのわけ
我知道了 沒有成就的原因
人として 俺、軸がぶれてんた
身為人類的我、軸正在搖晃
それならば居直れ!もう
如果這樣就坐端正啊!不能再
ブレブレブレブレブレまくって
晃啊晃啊晃啊晃啊晃個沒完
震えてるのわかんねようにしてやれ!
不能讓人知道自己正在發抖!
ずれるぜ!もうブレブレ人間
偏離正軌了! 雖然已經是個搖搖晃晃人
でもきっと君がいたら変わる?
但如果有你在就能改變吧?

(アタシがいるよ、気付いて)
(我就在這裡、等你發現我 )

軸のぶれを波動と考えろ
想想看軸的搖晃會帶來什麼影響
このぶれが世界をも変えるだろう
這股搖晃能夠改變世界對吧
人も俺に気付かざるをえない
人們也非得注意我不可
今はただふるえて見えたって
現在也只能看著我搖晃

もう、わかったぜ 報われぬ そのわけ
已經知道了 沒有成就的原因
人として 軸がぶれているのさ
身為人 我的軸正在搖晃

ああ、わかったぜ ふるえてる そのわけ
啊啊、我知道了 為什麼搖晃的 那個原因
誰からも 支えられてないからさ
因為沒有人支持我 沒有任何人

居直るんだ!僕らはもう
坐正啊!否則我們會一直
ブレブレブレブレブレまくって
晃啊晃啊晃啊晃啊晃個沒完
ふるえてるのわかんねようにしてやれ!
假裝我們沒有顫抖!
ずれるぜ!もうブレブレ人間
偏離正軌了!雖然已經是個搖搖晃晃人
でもきっと君に会えば変わる?
但如果跟你相會就會改變吧?

(アタシがいるよ、気付いて...)
(我就在這裡唷、等你發現我... )



人として軸がぶれている feat.初音ミク ~のんかす女声ばーじょん~

Posted by greenleafland at 樂多Roodo! │13:17 │回應(0)引用(0)動漫相關
樂多分類:動漫畫 工具:編輯本文
標籤:絕望先生
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8684487