September 25,2007
人生教訓
人生教訓:早餐一定要吃!
六點十四分,被媽咪叫醒,
感謝昨夜雨夜烤肉,
伯母再三督促:多吃點多吃點
糖炒栗子撥到手指熟腫熱痛
胃在半夜翻攪,姿勢輾轉變換
耳朵也淺眠地意識到:
半夜四點,有人在廚房摸摸鏘鏘
難道是瓦斯外洩
腦中浮現氣爆後果
卻繼續賴床裝死
只想為睡眠好好安胎
豆漿與米漿一比一調和
放入微波驢一分半
喝了再上
離開馬桶與廁所
呼,舒坦些
眼睛太大地拿鞋,
右臂多了一道傷痕
神志不清地買票,
零錢送給了誰?
思考被偷走了
下蠱地打開相機,看底片有裝好
曝光了,阿
竟然忘記用身體遮光
如此大剌剌
沒救了,嗚呼
一切都是因為早餐沒有吃
於是指鹿為馬
十分痛快地出包
萬分懊悔地呆坐樹下
還是乘涼好
貓戲
把自己藏起來的小把戲
(你也是知道的嘛,唉呀)
用笑,及(很多)很多的道具
調性最好詼諧幽默跌股誇張不堪
樂高堆疊成黃藍交錯的方塊人
一個個,沒有(自己的)五官
聽話地隨口令而動作
親密感。被(溺)愛的渴望
需要一種讓人進入(或進入他人)的肯定
我是重要的,由你來說
劃破虛無的黑幕
謝謝你賦予這(無形貌的)意義
呼嚕,那是任性的吧(垂耳)
我會乖乖躲好
等時間過去,就換人當鬼了
捉迷藏遊戲的循環,啊哈
不要(朝我)扔石頭,喵
September 4,2007
The Decemberists - Oceanside
Sweet Anabelle...
As seen reclining on an ocean swell
As the waves do lather up to lay her down
'til she's fast...
And sleeping
Oh well
I guess I'm something of a ne'er-do-well
Who fell asleep at the pealing of the steeple bell
I'm on track and keeping
But oh
If I could only get you ocean side
To lay your muscles wide...
It'd be heavenly
Oh...
If I could only coax you overboard
To leave these lolling shores
To get you oceanside.
Oceanside
Oceanside
At Rising tide
You're looking fresher than a July bride
We're picking up what our mothers always stigmatized.
The field is right for reaping
Oh well
I guess I'm something of a neer-do-well
(Even though that's something I could never do well)
I'm on track and keeping
But oh
If I could only get you ocean side
To lay your muscles wide...
It'd be heavenly
Oh...
If I could only coax you overboard
To leave these lolling shores
To get you oceanside.
Oceanside
Oceanside
...繼續閱讀
September 1,2007
七八月書CD電影記錄
7/4 [書]山田詠美,A2Z
7/4 [電影]變形金剛
7/4 [CD]第二屆草地音樂節CD
7/7 [書] 李欣倫,藥罐子
7/8 [書] 石田衣良,反自殺俱樂部
7/8 [表演] Maximilian Hecker,the wall
7/13 [韓劇] 謝謝
7/14 [書] 林婉瑜,剛剛發生的事
7/16 [漫畫] 羽海野千花,蜂蜜幸運草
7/19 [日劇] 交響情人夢
7/20 [CD] 張懸,親愛的…我還不知道
7/24 [日劇] 夫婦
7/27 [CD] ECHO回聲樂團,巴士底之日
...繼續閱讀