July 24,2009
大草原上的生命之歌:《崩裂的天空》

UNDER THIS UNBROKEN SKY by Shandi Mitchell 版權狀況:已售出繁體中文版權
今年九月,一部備受文壇期待的小說《崩裂的天空》將在美國、英國和加拿大同步出版。作者珊笛‧米契爾是加拿大的資深電影導演和編劇,作品多次獲獎,但這是她第一部長篇小說。《崩裂的天空》以米契爾的家族故事為藍本,講述 1930 年代一個移民加拿大的烏克蘭家庭,在險惡的荒原中求生存、最後彼此反目的悲劇故事,描寫家族的親情、大草原的土地和生命力,令人動容。
米契爾的經紀人蘇珊‧布藍瑞斯(Suzanne Brandreth)早在 2007 年便售出本書的加拿大版權,之後陸續賣出英國和美國版權,已完成英語市場的黃金三角佈局:加拿大的編輯妮可‧溫史坦利(Nicole Winstanley)是文學經紀人出身,後來換跑道投效企鵝出版集團,擔任菲利普‧羅斯、卡勒德‧胡賽尼和姬蘭‧德賽等人的編輯,還出版了國際暢銷書《獵狼人之死》(有趣的是,《崩裂的天空》原本的書名就叫「人狼之間」(The Skins Between Men and Wolves)。英國編輯雅竺‧塔芯(Arzu Tahsin)原任職 Bloomsbury 出版社,擔任《追風箏的孩子》與《燦爛千陽》的英國編輯,2008 年初跳槽到 Orion 集團的Weidenfeld & Nicolson 擔任小說總監。美國編輯克萊兒‧魏可丹(Claire Wachtel)更是 HarperCollins 出版社的鎮社老將,旗下作家包括大名鼎鼎的丹尼斯‧勒翰。
可是才來沒多久,他就因為「非法擁有」種植的農作物而被逮捕,關進不見天日的黑獄。幸好安娜伸出援手,用自己的名義申請開墾農場,讓西奧的妻子瑪莉亞和五個孩子(珊卡、麥倫、蘇菲亞、凱雅和伊凡)搬到附近,重新開始。於是瑪莉亞和孩子們住在農場小屋裡,等待西奧歸來。
某天,一名貌似流浪漢的男子出現,五歲的小伊凡連忙衝進屋內拿出爸爸的槍指著他,瑪莉亞正要驅離不速之客,赫然發現出衣衫襤褸的男子正是丈夫。西奧回家後大睡三天三夜,恢復精神後便和長子麥倫努力墾地。瑪莉亞也帶著安娜的孩子米夏和皮亞特,與自己的孩子開闢了一個菜圃。他們的生活正從西奧被捕的難堪過往步入常軌。
不過,這個和樂融融的移民家庭仍存在著一些陰影。多年來的磨難改變了西奧,出獄後他不曾隨家人上教堂,只想好好經營自己的農田,並且計畫在農田邊上的小丘搭建新家。此外,安娜的丈夫史蒂芬離家多時,音訊全無。她痛恨這個不負責任的男人,與弟弟一家若即若離,她把自己閉鎖在屋裡,唯獨每天清晨帶食物到野外散步,餵食人人聞之色變的郊狼,彷彿與牠們還更親近。
菜圃收成後,瑪莉亞帶著孩子到鎮上販售自家蔬果,並用所得買了雞隻。她們巧遇姊夫史蒂芬,他一副高高在上的姿態,吹噓自己事業有成、樂於助人度過難關,卻儼然把西奧當成自己的佃農。
到了夏天,西奧開墾的六畝小麥田已近熟成,小丘上的新家終於建造完工,瑪莉亞和安娜都有了身孕,一切都很順利。沒想到,這時來了一陣野火,西奧一家人奮力抵禦,最後保住新房,而且全家無恙,可是麥田半數付之一炬。大火對西奧打擊很大,但是情況還不絕望。
降雪後的某一天,史蒂芬回到農場,並向瑪莉亞和西奧表示他會照顧這個家。然而他根本不事生產,家務都靠米夏打理,連木柴都要皮亞特這個七歲小孩來劈。瑪莉亞看不過去,要西奧每天偷偷送一籃食物過去。
有鑑於穀倉內鼠患猖獗,西奧決定將小麥運去賣掉。可是進了市場,他又備受刁難,因為農場是在安娜名下,他不能用自己的名義賣掉穀物,最後只得謊稱受雇於史蒂芬,因為都認識他。賣掉穀物之後,西奧決定和安娜做個了結,於是他在米夏和伊凡的見證下買下農場,安娜也簽了一紙收據。然而這一切史蒂芬都不知情。後來他跟安娜吵了一架,得知此事後,立刻去找西奧宣示主權,表示這塊地是他的,之前付的只是租金。雙方鬧得不可開交,再也不相往來。
惱羞成怒的史蒂芬展開報復行動,他用安娜的名義發信給地方當局,控訴西奧侵佔土地,並強迫妻子簽名。為了趕走小舅子,史蒂芬不惜撒下漫天大謊:所有的地都是他墾的、屋子是他蓋的、井也是他挖的。西奧強調姊弟間早有協定,先以安娜的名義申請開墾,然後由他耕種。兩造各執一詞,當局被搞得一頭霧水,偏偏西奧的收據被凱雅無意間燒掉,提不出有力證據。
事情還沒完結,姊弟的感情卻已出現無法彌補的裂痕。曾經同生共榮的兩個家族,如今竟然反目,最終會如何收場?故事從這邊進入最高潮,一步一步接近米契爾在小說開頭打出的悲劇預告:
這是一張黑白全家福——有一個男人、一個女人,還有五個孩子。照片背面的古體字緊密而潦草地寫著:1933年於亞伯達省柳溪鎮。這將是他們唯一的合影。
合影的地點是在一座穀倉前面,穀倉用的木材還有人工劈砍的痕跡。大人們坐在畫面正中央的木椅上。每個人都盛裝得像是要上教堂。
男人的頭髮剪得很短,穿著有點緊身的高領白襯衫,繫著領帶,外加一層深色的羊毛西裝,腳上套著厚羊毛襪、磨損的工作靴。他將一雙巨掌放在交叉的腿上,看起來是個身形高大的人。
女人的深色洋裝樣式樸素,長度及膝,腳踩粗帶繫踝低跟皮鞋,沒有穿絲襪。她腿上的嬰孩為了掙脫她強而有力的懷抱,扭動成一團模糊白影,圓滾滾、肥嘟嘟的模樣與其他人的清瘦形成強烈對比。
三姊妹照年齡依序在他們的父母中間排排站。最後面還有一個男孩站得筆直,仰著下巴。雖然他們都穿著夏衫,但腳下卻是四吋厚的積雪。
他們的眼睛陷在黑影裡,面無表情盯著正前方,雙手則僵硬地呈立正姿勢,用力屏住呼吸,這時攝影師正數念著:一百零一、一百零二、一百零三……
不到三年,他們將失去這座農場的所有權。再過兩年,照片中的其中一個人會死,還有兩個沒有照片的人會被謀殺。只有土地是最後的贏家。
可是在這天,快門按下後的那一刻,這家人都深深吸了一口氣,然後笑了。
《崩裂的天空》寫烏克蘭移民家庭在北美大草原艱險度日的生活,既以抒情詩的方式歌頌農人對自然和土地的愛與依戀,又用直白的文字深入人物內心,表現含蓄的情感。米契爾有著豐富的影像經驗,使用的語言極富視覺效果,寫草原風光令人神往,寫麥田大火更令人怵目驚心,即便寫的是瑣碎農務,也讓人讀來興味盎然,點滴在心頭。
米契爾從小生長於北美大草原,現與丈夫和兩隻黑貓住在加拿大東岸。她的寫作主要有兩大方向:電影劇本和文學創作。她編導的短片 Baba’s House 不僅常在北美各影展放映,也贏得了不少獎項。除此之外,她也寫詩和散文,其中散文還曾收錄於大學課本。2005年,她的小說初稿入選加拿大新斯科細亞省作家協會研討會。目前,她仍一邊從事電影工作,一邊繼續寫作。
《崩裂的天空》在英語世界成為文壇新寵,在海外市場卻一直沒有引起迴響,委實有點離奇。一來英語書市有著強勢文化的領先地位,二來蘇珊‧布藍瑞斯有著豐富的海外版權經驗,還曾參加法蘭克福書展的國際研討會,有這兩項利多加持,怎麼看這本書都應該賣遍全球,偏偏各國編輯連讀稿子都老大不願意。
布藍瑞斯莫可奈何,也只好祈禱英文版上市後能帶動翻譯版權銷售。沒想到在今年二月的耶路撒冷書展,一件神奇的事發生了。
在一場座談會上,與談人輪流介紹自己目前最期待、最感到興奮的書,五人中竟有三人講的是《崩裂的天空》,這是何等千載難逢的機運?在這樣「隨機」的國際性場合,兩個人講同一本書的可能性都趨近於零,何況三人異口同聲?《崩裂的天空》於是從無人聞問,轉眼變成所有在場編輯、書探和經紀人的關注焦點。
翻開美版樣書,首頁是一封編輯的親筆信,通常這種有「致書店朋友」信件的樣書,一定是重點書,而信由誰寫,更暗示了集團內部的關注程度。普通一點的可能就是責任編輯,若能請到總編出馬,已經是非同小可。
為《崩裂的天空》寫介紹信的不是別人,正是 HarperCollins 的發行人強納森‧伯恩罕(Jonathan Burnham),而他說這本書「注定會是 2009 年最傑出的新人文學小說」(英文,精裝,352 頁,Harper,ISBN: 0061774022,9/09,原文約 100,000 字)(文/無疆、灰鷹)。
引用URL

那悲劇預告最後一句特別令人難過阿。
沒錯,真的是超心酸的。

灰鷹大:
介紹一些少年或兒時 友情 愛情 想像力 冒險類主題的小說嘛
像是 通往泰瑞比西亞的橋
血色童話
秘密花園
向陽丘的少女
暮光之城
向達倫大冒險
哈利波特
手斧男孩 等等
這一類的小說

還有 女孩向前狂奔
逆流河 漢娜
偷書賊
追風箏的孩子
不良筆記
(後來才想到的)

印象中灰鷹也介紹過ㄧ本命運多舛的書"Woodsburner",突然很想知道這本書後來的下落是如何了??