June 29,2009

黑暗憂傷的家族秘密:《飢餓的幽魂》

hungry ghosts
版權書訊>文學類>文學小說

THE HUNGRY GHOSTS by Anne Berry

2008 年初,就在全球金融風暴尚未爆發之前,英國 HarperCollins 集團重金延攬資深出版人派崔克‧詹森-史密斯(Patrick Janson-Smith),打造全新文學品牌「藍色大門」(Blue Door)。詹森-史密斯是英國出版界的教父級人物,1984 年創立 Transworld 集團的「黑天鵝」(Black Swan)品牌,任職二十四年間,出版了無數暢銷書,旗下作家包括幽默奇幻大師泰瑞‧普萊契、旅遊作家比爾‧布萊森、驚悚好手羅伯‧高達(Robert Goddard)等人。近來因為電影而大大走紅的《Q&A》和《購物狂的異想世界》,也都是他任內簽下的書。

2005 年,由於厭倦了藍燈書屋集團的企業體制,詹森-史密斯辭去黑天鵝發行人一職,改行當起文學經紀人,新東家不是別人,正是「哈利波特」作者羅琳的文學經紀人克里斯多夫‧利托(Christopher Little)。可惜兩人意見不合,沒多久便分道揚鑣。詹森-史密斯在朋友的勸說下,決定重回出版業。


「藍色大門」的出版理念很簡單:重質不重量,一年最多十二本書,務求給予每一本書最大的宣傳資源。選書類型則沒有限制,從純文學到「爆米花」式的純娛樂小說都歡迎。詹森-史密斯是行銷起家,堅信宣傳的重要性,要能言簡意賅地把一本書的重點傳達給讀者、通路和媒體。加盟 HarperCollins 後,他迅速簽下兩部新人作品,一是香港背景的文學鬼故事《飢餓的幽魂》,一是號稱勒卡雷加上「神鬼認證」的間諜小說。

今年五月,「藍色大門」正式開張,《飢餓的幽魂》便是其創業大作。本書有如香港版《蘇西的世界》和《毒木聖經》(The Poisonwood Bible)的綜合體:一名二戰期間內日軍殺害的香港少女林水(Lin Shui)死後不願往生,鬼魂在世間徘徊,結果找到英國駐港外交官的小女兒為宿主。透過多重的敘事角度,小說寫盡了這個家庭幸福表象之下的黑暗秘密,小女兒鬼魅糾纏的悲慘童年,更寫了香港走過半個世紀、從大英帝國殖民地回歸中國政府的歷史動盪。

作者安‧貝瑞(Anne Berry)六歲時舉家遷往香港,她在那裡求學長大,成年後曾在南華早報(South China Morning Post)擔任記者,然後才返回英國。殖民地的種種經過時間的沉澱,始終縈繞在她心頭,而《飢餓的幽魂》這個故事呼之欲出,彷彿有自己的生命,貝瑞表示她「別無選擇」,乃將之化為文字。

小說中被鬼魂附身的女孩愛麗絲,或許也有幾分她的成長寫照:父親勞爾夫‧薩佛(Ralph Safford)是英國外交官,平日忙於公務,少有時間在家;母親梅朵是完美的社交伴侶,雖然私底下酗酒、對女兒異常刻薄;大姊吉莉安總是嫌自己胖,處處看小妹不順眼;二姊妮可拉漂亮又愛玩,滿腦子壞主意;小弟哈瑞則是個大胖子,在學校裡受盡欺凌,自卑卻無法停止暴食。

有趣的是,貝瑞雖用多重視角來說故事,卻刻意不透過愛麗絲的角度,我們只能從鬼魂、從她家人的觀點來拼湊全貌,而那是多麼憂悒、無比哀傷的童年:全家唯一疼愛她的父親忙得早出晚歸,少有時間陪女兒,偶爾全家出遊,她卻目睹父親和同事妻子亞曼達的不倫畫面。

愛麗絲蒼白而且少言,她似乎活在自己的時空裡,無法外在的世界。她夜裡總是惡夢纏身、輾轉反側,她所到之處常有怪事發生,不是燈泡熄滅、就是牛奶打翻,甚至是家中昂貴的瓷器被摔個粉碎。面對一次次母親和姊姊的指控,她永遠沉默以對,因為辯駁「不是我做的」只會換來更多的懲罰。

走過動盪的六零和七零年代,香港發生過一次次的人民抗爭,經歷過史上最猛烈的颱風羅絲襲擊。吉莉安和妮可拉被送回英國上天主教寄宿學校,兩人在宿舍裡帶頭作亂,每晚潛逃外出和男孩廝混,在修女的聖經裡留下各種不堪入目的詞彙,直到同學肚子被搞大了才東窗事發,兩人被退學回到香港。梅朵迫不及待想把愛麗絲也送走,可是丈夫堅持要把小女兒留在身邊,更加深了母女的嫌隙。

回到香港之後,妮可拉依然不安於室,男人一個換過一個。在某次逛街途中,竟目睹父親和亞曼達當街爭吵、女子傷心落淚、父親好言勸慰。男友問她想要什麼,她心想:「我只要這輩子有一個人用那樣的眼神深情看我,便已足夠。」幾天後,亞曼達跳樓自殺,沒有遺書、沒有留下任何關於婚外情的證據,梅朵再次成了這場婚姻遊戲的勝利者。

妮可拉好心帶妹妹參加派對,想要為她進行性啟蒙,結果愛麗絲被素昧平生的男孩帶到海邊,強行發生了性關係,而且不幸懷孕。梅朵聞訊立即帶她去墮胎,並且發揮高超的社交手腕,砸錢確保醫師三緘其口、醫療記錄盡皆銷毀,一切都是為了「保全薩佛家的名節」。胎兒在子宮裡逐漸壯大,和鬼魂爭奪宿主的身體,這下鬼魂總算稱心如意,再次獨佔愛麗絲,不料嬰靈也在母親的強烈思念和懊悔所羈絆,與林水同樣成了徘徊人間的幽魂。

不久,當女兒在社交場合酒醉失態之後,梅朵決定要和她把話說清楚,可是這場強夜間散步卻以悲劇收場,因為愛麗絲心愛的狗「熊熊」在中途被疾駛而過的飛車撞死,狗兒的鬼魂當然也回頭來陪伴主人。愛麗絲的精神狀態越來越衰弱,她終於無法承受家中的扭曲關係、不堪秘密,決心遠走高飛。

於是愛麗絲搭機回到陌生的故鄉英國,借住外婆家,到超市打工想重新開始。但林水、嬰靈和狗的鬼魂也都尾隨她來到異邦,這些揮之不去的超自然力量勢必為她的新生活帶來無法預料的變數。意外接二連三,愛麗絲被逐出家門,從此人間蒸發、音訊全無。

三十年過去,香港已經回歸中國,昔日的英國權貴都成了新貧階級,連上館子都訂不到位。薩佛夫婦告別太平山上的豪宅,搬回英國鄉間。他們的兒女都已經成家:吉莉安的丈夫嗜賭成性、兒子叛逆乖張;妮可拉的老公長年在外奔波,婚姻有名無實,女兒和她當年同樣難搞;小胖子哈瑞反倒娶了個好太太,當上了保險業務員,過著雖不富裕但很安穩的日子。

而愛麗絲呢?她還是當年那個蒼白病弱的女孩嗎?她離開英國,能否在花都巴黎找到幸福?她幾度試圖和家人聯繫,卻都被母親冷酷地斬斷。父親晚年活在過往榮光,忘記一切唯獨忘不了小女兒。三十年的暌違是太大的靜默、是誰也無法面對的傷口。父親死後,墓碑上僅刻了三個孩子的名,愛麗絲被隔絕在外,彷彿不曾存在。她童年時的種種怪異行徑,究竟是真有鬼魂作祟,還是畸零的家庭環境所導致?愛麗絲呀愛麗絲,如今你身在何方?

《飢餓的幽魂》原名 The Hungry Ghosts,指的是農曆七月十五的盂蘭盆會要供奉的「餓鬼」。每逢鬼門關開,眾鬼齊出,人們必須「備妥百味飯食、五果香油,供養十方大德眾僧。以此供養功德之力,救拔現世父母、七世父母、六親眷屬,出三途之苦,獲得解脫,衣食自然。」對身為外來者的貝瑞而言,那是一個陰森恐怖的節日,也激發了她寫作此書的靈感。

本書完美結合了純文學的內涵與通俗小說的故事性,兼有動盪的歷史背景、繁複的家族密辛,少女成長的惶惑無力,以及鬼影幢幢的魔幻寫實氛圍。詹森-史密斯一讀書稿便愛不釋手,迅速用六位數英鎊高價買下版權,作為「藍色大門」的創業鉅獻。2009 年五月,《飢餓的幽魂》在英國上市,獲得讀者和書店業者一致好評,也宣告了一位重量級文學新星的誕生。

與這本書的相遇,可能是我今年倫敦書展最意外的驚喜。我早在去年「藍色大門」創立時便耳聞此書,當時對於「香港版《蘇西的世界》」頗感好奇,不過難免也擔心「老外寫中國故事」的接受度問題。我查了版權,發現是別家代理,也就沒再進一步追蹤。過了半年,有天碰巧看到《飢餓的幽魂》相關消息,還想委託英國書探幫我去問。信都寫好了,但自己先查了一下,得到相同的結果:此書已有獨家代理,於是再度作罷。

直到倫敦書展前一天,我和書探共進晚餐,席間艾瑪塞給我一份版權目錄,說她除了書探工作,也兼差為這個經紀人處理版權,要我拿回去看看,如果有興趣可以再談。我和艾瑪認識四年,當年她是達利‧安德森經紀公司的版權經理,我們不僅合作愉快,也成了好朋友,還曾開玩笑說要合夥開公司。

回到旅館之後,我拿出目錄翻閱,覺得不少有趣的書,應該大有可為。起初我還沒認出《飢餓的幽魂》,只是越看越眼熟,猛然驚覺這就是眾裡尋他、兩度錯身的那本書。隔天書展,我迫不及待衝去找艾瑪,指著目錄說你知道嗎我找這書好久好久了。她笑了笑,要我晚點再過去找她。

當天下午,我又經過艾瑪的會議桌,她招手要我過去,神秘兮兮彎腰從袋子裡拿出一本橘紅色的樣書,正是《飢餓的幽魂》(英文,精裝,400 頁,Blue Door/HarperCollins,ISBN: 0007303408,5/09)。


Posted by grayhawk at 樂多Roodo! │18:45 │回應(1)引用(0)版權書訊 - 文學小說
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9336073
回應文章

啊 ,啊 (掩嘴貌)

看來值得讚嘆 ^^
Posted by gin at June 30,2009 13:17