January 21,2009

怪咖醫生與《玩命死神》

small.jpg
版權書訊>文學類>驚悚小說

BEAT THE REAPER by Josh Bazell 版權狀況:已售出繁簡中文版權

這簡直是個不可能的組合:一本有著醫學名詞註釋的驚悚小說,一個專精殺人技藝的醫生,一個髒話連篇、很暴力卻很溫柔的愛情/成長故事。這就是喬許‧貝佐醫師的《玩命死神》。此書手稿在 2007 年的法蘭克福書展前夕現身,在新銳文學經紀人馬可斯‧霍夫曼(Markus Hoffmann)操盤下,立即引爆全美出版社競逐版權。歷經兩天激戰,最後《歷史學家》的資深主編芮根‧亞瑟(Reagan Arthur)擊敗七家對手,用百萬美金簽下《玩命死神》和續集,海外版權也在書展上迅速賣出二十國。


小說的開頭就很勁爆:主角彼得‧布朗(Peter Brown)是位新科住院醫師,正要進醫院值班,卻被混混攔路搶劫。身穿白袍的布朗醫師用酷到不行的口吻告訴我們,他實在不是個凌晨五點搶劫的理想對象,隨即頭一歪躲過槍,抓住歹徒手肘往上一扯,「韌帶就像香檳瓶蓋一樣砰應聲而斷」。然後他替我們上了一堂人體解剖課,鉅細靡遺地交代了肘關節的組成。三秒鐘放倒歹徒,布朗醫師拾起歹徒配槍,拍拍白袍上的灰塵,上班去了。

原來彼得可不是普通的實習醫生,他原是紐約黑道家族的頭號殺手,後來接受證人保護計畫,隱姓埋名重新開始,殺人者如今要救人,這是何等諷刺?說來有趣,這正是貝佐醫師最初的創作靈感:他畢業於名校布朗大學,主修英國文學,本來要念博士班繼續深造,卻受不了理論和學院生活。於是他半路出家,考進哥倫比亞大學的醫學院,然後到加州大學舊金山分校的附設醫院實習。

從文學到醫學,貝佐覺得人生彷彿進入了另一個世界,決定將此「巨變」放大極致,於是創造出殺手轉業的布朗醫師。他在擔任住院醫師期間完成書稿,寄到美國另一端的紐約,結果被霍夫曼慧眼相中,不僅嚐到走紅滋味,更圓了自己最初的寫作夢:《玩命死神》是 Little, Brown 出版社 2009 年第一季超級重點書,獲選美國獨立書商協會的一月頭號選書、邦諾書店發現新人選書,還得到哈蘭‧科本麥可‧康納利等犯罪/推理界大師的高度讚賞。福斯影業更大手筆買下電影版權,準備由李奧納多狄卡皮歐飾演布朗醫生!

回頭說說布朗醫師,他為何加入黑道?又為何「改邪歸正」?這得從他祖父輩的恩怨說起,他本名彼耶特‧布羅納(Pietro Brwna),是波蘭移民的後裔。有天爺爺奶奶慘死家中,成為黑道「入幫」殺人儀式的犧牲品。彼耶特為了復仇,結交了黑道老大的兒子亞當,並在成為家族心腹之後提出復仇的要求,從此走上殺手的不歸路。

在這個殘暴的復仇故事裡,彼耶特認識了夢中情人,就像是一個限制級版的「羅蜜歐與茱莉葉」,兩人展開一段熾熱的戀情,卻終要以悲劇告終。當他發現一切的一切都是謊言、都是欺瞞,他憤而與黑道家族決裂,殺死情同手足的亞當,然後加入證人保護計畫,走上與爺爺同樣的懸壺濟世之路。

只是往日種種陰魂不散,就在布朗醫師例常巡房的時候,他在一間病房裡撞見過去的黑道中人,得知亞當大難未死,如今已經接掌家業,誓言要將他凌遲至死。為了保命,為了復仇,布朗醫師得在接下來的二十四小時內使出渾身解數,與死神玩命!小說裡最經典的場面,莫過於他與黑幫大軍在巨型鯊魚養殖場的殊死血戰,以及最後被關在冰庫裡手無寸鐵,卻從自己「體內」弄出兵器和亞當對決。這段「人體兵器」的描述讓全紐約編輯拍案叫絕、高聲喊痛!

不專業偵探社》作者麗莎‧陸茲說:「我真不想喜歡這本書。拜託,當醫生還不夠啊?還跑來寫小說是怎樣?不過這可能只是我個人偏見。總之呢,我很不想要喜歡《玩命死神》,可是我喜歡,我愛死了。」誰說醫生寫書就一定得正經八百、悲天憫人?貝佐醫師的《玩命死神》讓你知道壞蛋也可以很善良,殺手也可以很溫柔!(英文,精裝,320 頁,Little, Brown,ISBN: 0316032220,1/09)


Posted by grayhawk at 樂多Roodo! │12:13 │回應(7)引用(0)版權書訊 - 推理/驚悚小說
樂多分類:閱讀 共同主題:推理小說 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8137607
回應文章

灰鷹大---

書評聽來極讚 ^^

版權既已賣出 ,也得等到2010年才有中譯版嗎 !
Posted by gin at January 22,2009 11:29

對的,這書應該也是 2010 年才會有中文版囉!
Posted by 灰鷹 at January 22,2009 12:02

哎呀,會不會吊人胃口吊太久啊!哈!
Posted by 凱洛 at February 20,2009 15:32

暴力程度有點像"快克殺手"和"玩命快遞"系列的電影

內容讓我聯想到"不專業偵探社"這本書

有點好奇高寶會不會繼續"不專業偵探社"這一系列的出版
英文的已經到了第三本了
Posted by dora at May 11,2009 11:57

你好, 請問你是如何知道2010年才有中譯的? 謝謝!
Posted by candy at May 14,2009 02:33

to candy: 出版社告訴我的,呵呵!
Posted by 灰鷹 at May 18,2009 19:56

這本書看起來好好玩喔。
期待到時的出版~
Posted by 牧風 at December 17,2009 20:09