October 29,2007
眾聲喧嘩的法蘭克福書展

剛落幕不久的德國法蘭克福書展,向來是國際出版界的年度盛事,版權交易尤其是業務大宗。然而,隨著科技的進步和網路無國界時代來臨,出版者早就不需飄洋過海才能買賣版權,書展作為訊息集散中心的意義,反而更形重要。
法蘭克福書展固定從週三開始,但業界人士往往在開幕前就抵達市中心的 Frankfurter Hof 大飯店。交流以此為起點,向外無限延伸,織起驚人的訊息網絡:從戶外的中庭到入口大廳,從廣場對面的星巴客到鄰近餐館,甚至飯店樓上的客房走道,盡為國際出版人所佔據,各種謠言八卦全在彈指之間。
比如說這次最轟動的新人小說《玩命死神》(Beat the Reaper),經紀人馬可斯‧霍夫曼(Markus Hoffmann)在書展前的星期五才賣出北美版權,共有八家紐約出版社參與競價,最後由 Little, Brown 的芮根‧亞瑟(Reagan Arthur)用七位數美金拔得頭籌。她正是當年發掘《歷史學家》的編輯。
《玩命死神》別開生面地結合了黑幫故事、醫院風雲、犯罪驚悚和惡搞幽默,每一位編輯都愛得發狂,在競價中落敗的 Knopf 編輯更是逢人就說「這是我幾年來看過最棒的作品」。它的特殊題材,天價版稅,加上新人作者,立刻為法蘭克福書展注入一帖強力興奮劑。
原籍德國的霍夫曼曾在英國的老牌文學經紀公司任職,專精海外版權,後來移居紐約當書探,去年才重回經紀人行列。《玩命死神》讓他成功打響了第一炮,也成了書展上人氣最旺的角色。我在版權中心跑了幾十場會議,幾乎每一位外國出版人都風聞了這本書的消息。
是的,版權中心(Agent Center)可能是法蘭克福書展最神秘、卻也最令人興奮的地方。如果你沒有事先排約,可能不得其門而入;就算進去了,若不清楚眾家經紀人和出版社的關係,也難以領略其中奧秘。它就像古時候的驛站,提供信使千里跋涉之後的暫時休憩,也是所有最新訊息的轉運中心。這裡有超過三百個桌位,成千上百的書探、編輯、經紀人和版權代理穿梭其間。除了正式坐下來開會,很多交易是在酒吧買飲料,聚在角落抽煙,或排隊上網時談成的。
出版業向來難與高科技劃上等號,但是版權中心裡幾乎人手一部黑莓機,稍有閒暇便和紐約、倫敦、巴黎或米蘭連線,即使對電腦很不在行的老派經紀人也不例外。經手《追風箏的孩子》海外版權的錢德勒‧克勞佛(Chandler Crawford)說:「我的重要客戶叫我非買一台不可,否則就要離我而去。」但她也承認:「有了這玩意,很多事變得輕鬆許多。」擅長運動、歷史和生活類書籍的經紀人法利‧卻斯(Farley Chase)則認為「別的不談,光是拿來傳簡訊就可省下大筆漫遊費。」
網路的便捷也讓「跨國協同作戰」成為可能,例如韓裔作家李允卿(Janice Y. K. Lee)以二戰前後的香港殖民社群為背景的《戰火琴師》(The Piano Teacher),描寫一中一西兩個女人跨越十年命運相繫的故事,號稱中國版《英倫情人》,在書展上備受矚目。稿子在書展前三天才送出,由紐約經紀人與負責國際版權的 ILA 經紀公司同步進行。
代表經紀人參加書展的艾碧嘉‧昆斯(Abigail Koons)一邊在法蘭克福向外國出版社推薦,一邊收取紐約的最新戰況。隨著書展一天天過去,德國、荷蘭、西班牙、義大利的出版社都出了價,美國更是戰況激烈,一直到星期五深夜才敲定。Viking 出版社發行人親自出馬,用超過五十萬美金高價簽下。
新人永遠令人振奮,不過久未出手的名家若有新作亮相,更值得引頸企盼。《蘇西的世界》作者艾莉絲‧西柏德埋首五年之後,就在法蘭克福書展同時出版新作《The Almost Moon》,探討禁忌的弒母主題和家族瘋狂,遠比前作要黑暗得多。
以《神秘河流》擺脫犯罪小說家身份,揚名主流文壇的丹尼斯‧勒翰,從2003年的《隔離島》(最新消息:本書將由馬丁史柯西斯和李奧納多狄卡皮歐聯手拍成電影,狄卡皮歐將飾演主角泰迪)後便沉潛至今,全力與他「心中的大白鯨」相搏,計畫寫一個二十世紀初的波士頓史詩三部曲。第一部《The Given Day》透過年輕有為的警察之眼,寫 1918 年的西班牙流感、左派份子恐怖攻擊和警察罷工事件,當然還有貝比魯斯離開紅襪的總冠軍魔咒。
勒翰在九月初交稿,經紀人安‧瑞騰堡(Ann Rittenberg)立即發信給他的全球出版社和版權代理,宣布將在法蘭克福書展召開早餐會議,交流出版經驗和討論新書定位。會議在德國館的大會議室舉行,現場有如梵諦岡的樞機大會,來自十幾個國家的發行人、總編輯環桌而坐。
從瑞典的十五萬冊《隔離島》驚人銷量,匈牙利的通俗小說出版萌芽,日文版為創造話題而把結局封住,避免讀者在書店瀏覽,到義大利讀者完全不懂棒球規則,還有英國小女孩失蹤案件與勒翰小說改編的電影「失蹤人口」離奇相似,導致片商決定不在戲院放映等等,這場出版交流盛況空前,除了經驗分享,當然也有幾分「激勵士氣」的意味。
不只勒翰,《風之影》的作者薩豐新作寫了六年,終於將在年底交稿。此外《時空旅人之妻》奧黛麗‧尼芬格、《失竊的孩子》凱斯‧唐納修、西班牙犯罪小說天王索摩薩(Jose Carlos Somoza),還有加拿大詩人兼小說家安‧麥可斯(Anne Michaels)等人,新書也都接近完成階段。
稿子還沒出爐,先在書展放出消息暖身,醞釀各界期待。剛成交的話題大作,打鐵趁熱炒作聲勢。從版權交易的主戰場,到為日後買賣鋪路的造勢舞台,法蘭克福書展的轉變,確實反應了新的國際出版生態。
引用URL
Chandler Crawford 那段話真是有趣,哈。
《玩命死神》中文名稱都出來了,意思是否在台灣也快上市了呢?
Josh Bazell 的背景是我最沒抵抗力的MD...好想讀喔~~~~
By the way, 已經上網訂了Spanish Bow, 一樣是因為完全沒有免疫力的主題
家裡書櫃爆了, 功勞算你半份....
沒那麼快,美國 2009 年春才會出版,台灣應該再晚一些吧,所以要等到後年了。

好精采的介紹
真希望能趕快讀到這些書 :DDDDD

有個疑問...
現在是不是那種懸疑小說比較流行或是暢銷呢?

喔喔,薩豐的新作品終於完成啦,很令人期待呢。
不過這是他10多年前的作品..博客來有賣
會引進嗎?
他之前有好幾本青少年小說,但目前都還沒有引進,可能要等他新的長篇出來再一起談吧!