May 28,2007
想家,在出發之前和之後
你已經很習慣獨自出國,也以為如今自己很豁達,只要帶著電腦就無處不可以為家,反正衣服和日用品隨處可買。所有的工作資料都在硬碟裡,樣書可以再寄,至少你還有電子檔。你曾經對出國手續和出關流程恐懼至極,第一次從法蘭克福獨自搭機返家尚覺得歷劫歸來。你一直喜歡跟書展團,不光是能藉機交流,還不就是因為有伴。你非常幸運,去倫敦和北京的時候有非業界朋友同行,去紐約有表弟接機直接住進五姨家裡。國際旅行的各種麻煩事,你其實一件也沒遇過,最多是吃到想吐的飛機餐、坐下去肉會溢出來的鄰座胖子、電鑽化身的嘔吐怪人、枯等八小時的轉機地獄,或者從倫敦哭嚎到曼谷的新生嬰孩。當然當然,還有期望很高但難看透頂的書。
所以了,你以為這次出國並沒有什麼差別,可是還沒出發就開始想家。你並不知曉確切的原因,只是點滴的台北記憶在行前的紛亂中涓滴成河。也許是潛意識中累積的疲憊:這半年來你平均每個月出國一次,每次出發前的焦慮和歸返後的調適層層堆積,終於氾濫成災。也許是與倫敦書展距離實在太近,太多事情還沒來得及消化又得重新來過。也可能是離開時間太長,近三週的行程讓你覺得與世隔絕所以孤單。
你在夜深人靜時把行李箱拖到客廳,看到門後貼了一張便條紙,祝你一路順風,署名你的好厝邊。你想起八小時前才和室友去吃小火鍋,學妹還買了禮物要送給你的女友。你坐上機場巴士,從背包裡拿出生煎包,韮菜餡的濃烈氣味撲鼻,你立刻想起一個月前和M搭計程車冒著大雨趕赴機場,就站在第一航廈大廳分食一模一樣的東西。飛往紐約的美國航空班機上播著簡直不合時宜的「不可能的任務三」,而你當然也記得去年是和誰去看那部電影。你掛記著和誰約好去看「神鬼奇航三」,和誰說過找時間喝咖啡談書,和誰要慶祝新書大賣大吃一頓。你惦念著兩年前同行的朋友,還有核爆聚會的五個成員。英文有句俗語說「魔鬼在細節之中」(The devil is in the details),可是於你而言,細節裡埋藏的應該是淚水。因為正是這些細節,使你在機場與母親道別的時候,前所未有的泫然欲泣。
旅途並不是非常順遂。你去美當天清晨開始感冒,還沒到東京就吃完整盒的念慈庵枇杷膏喉糖。你聽從老妹的話,乖乖到成田機場的商店買了維他命C和B群,卻在上機後發現空服員提供了一模一樣的FANCL牌維他命(你從來不知道芳珂除了精華液原來也做營養品)。飛機降落時你的耳壓調不過來,無論吞嚥或打呵欠都沒有用,耳膜疼痛欲裂半個小時全身冷汗。你出發前忘記先查飛機在哪個航站降落,結果五姨先是身陷長週末車陣,繼而反覆繞圈找不到你。等到好不容易回到家,才是感冒症狀輪番上陣的開始。
長長的週末於是被你拿來養病,過著慵懶頹廢,在文化差異的衝擊中陌異卻又熟悉的家庭生活。所有的會議,都從明天開始。
引用URL
昨天才聽我學港劇腔國語的表姊笑說我這就真的變成「啞磊」啦!XD
I am trying to get used to flying alone as well.
(Of course, I don't fly as frequently as you do).
Anne (in London)
台灣的家人、朋友、美食都會因為等待而變得更令人想念
很喜歡你的書評,潛水一年,終於浮出水面
這麼好的文筆,有想過寫個故事嗎?
不過可以到處旅遊的樂趣成了不一樣的滋味!
為了好書,您就多擔待點吧!
加油~
一些小細節,總會在不經意的湧上心頭,
很多習慣哪,總在不知不覺中養成。
曾經討厭的地方,曾幾何時已變成第二個故鄉,
離別前,看到這篇特別有感觸哪
it's always a mixed blessing.
there're so many things that you know i would understand, and vice versa.
對呀,我寫這篇文章的時候,真的是有些感傷的。
不過總算是回家了,就像是從來沒離開過一樣。
嘻,怎麼這麼巧,這次去紐約,也有兩個經紀人問我自己有沒有寫小說呢。
寫故事啊,那是個很遙遠的夢。
本以為你沒回我留言,今天看了才知道。
我愛故事,自己試著寫了一點
我常在想,我們這些愛看故事的人,會不會因為被震撼被感動過太多次,而對自己的創作要求更高標準。
我常想如果不能超越XXX,那就算了
都忘了初衷,只是為了想創作讓人停不下不看的情節
我覺得「眼高手低」是我們為自己脫罪的藉口。XD
因為,哪個作家不是讀而優則寫呢?沒有作家不是讀遍群書的。
就是因為讀過很多書,才能寫出好書。
只不過要真的跳下去寫,需要好多好多的專注、時間和毅力。
所以我也只敢想想而已。
那還是先愛故事,而不要先愛寫故事好了
