April 1,2013 10:10

紐約移民的魔幻寓言:《魔像與精靈》

dragon\'s path
版權書訊>文學類>文學/奇幻小說

THE GOLEM AND THE JINNI by Helene Wecker

《魔像與精靈》是今年五月即將在美國出版的新人小說,作者巧妙融合了魔幻寓言、移民文學、歷史小說等元素,敘述一個來自波蘭猶太人社群的魔像(golem)和一個曾經活躍於古老敘利亞、卻因故被囚禁在瓶子裡的精靈(jinni),因緣巧合來到十九世紀末的紐約,被迫加入這個民族的大熔爐,同時又要掩人耳目,以免自己的真實身份被發現。

我最早是在兩年前接到這本書的消息,那是 2011 年倫敦書展的前夕。美國知名文學經紀人山姆.史托洛夫(Sam Stoloff)挾著前一年《魔法覺醒》的賣座氣勢,再次推出同樣兼具主流文學和幻想類型的特質的人小說《魔像與精靈》,當時這本書尚未完工,只有一百多頁的稿子,但已經在國際出版圈內引起話題。

一轉眼兩年過去,《魔像與精靈》已賣出英國、德國、法國、荷蘭、義大利、波蘭、挪威、以色列和土耳其版權,被出版者週刊選為 2013 年春季最值得期待的新人作品之一,同時也獲選獨立書商協會五月 #2 IndieNext 選書和亞瑪遜四月編輯嚴選推薦。業界紛紛以《夜行馬戲團》和《英倫魔法師》等書來形容這本書的跨界魔幻魅力。我則是想到了《美國眾神》的舊世界神話與新世界「適應不良」所衍生出的精彩戲碼,還有《卡瓦利與克雷的神奇冒險》的紐約移民夢。

故事中的魔像叫做莎瓦(Chava),主人是波蘭小城的商人之子,這位紈褲子弟在雙親過世之後沒多久便散盡為數不多的家財,又因為長相其貌不揚,想找老婆也徒勞無功。於是他帶著最後的財產去找森林裡一位惡名昭彰的隱士,請他施展猶太教的卡巴拉秘術,創造出一名女性魔像當他的妻子,並且打算帶著魔像遠走高飛,搭船到美國去。

莎瓦的主人在航行途中忍不住想看看自己的「妻子」是什麼模樣,便在陰暗隱密的貨艙裡,依照隱士的指示,唸出啟動魔像的咒語,不料他隱忍多日的腹痛在這時發作,醫生診斷後發現是盲腸炎,當即開刀,卻來不及拯救他的性命。這個倒楣的傢伙還沒機會和魔像講上幾句話,就這麼魂歸西天了。

魔像最初被創造出來的目的就是為主人服務,她才來到世上幾分鐘,居然就沒了主人,頓失所依的魔像空有女人的外表,卻不知要如何生存下去。她更發現自己具有心靈感知能力,能夠「共感」周遭人類的心思,因此船艙裡人們的各種慾念如潮水般向她湧來,險些就要把她淹沒。

就在這時,船隻駛抵紐約,眾人皆須先登上埃利斯島(Ellis Island),接受海關查驗,同時通過體檢,方得以進入紐約。魔像既無船票(當初她是被主人裝在大箱子裡運上船的),又「死了老公」,船上眾人面面相覷,不知該拿她怎麼辦才好。魔像靈機一動,隨即縱身跳入海中,就這麼沿著海底一路走進紐約...

精靈叫做阿瑪德(Ahmad),是誕生於火與沙的神祕種族,能夠任意改變形貌,甚至進入人類的夢境。他的故鄉是古老的敘利亞,精靈和人類維持著一種微妙的共生關係。阿瑪德最後的記憶,是自己暗中尾隨一組人類商隊,聽他們入夜扎營後的漫談與歡笑。當他再次醒來,竟然已經是千年以後,自己被生鐵禁錮於人形,關在一只黃銅瓶中,若不是因為錫匠阿比利受託修復這個「祖傳」的瓶子,也不會意外敲開瓶蓋,釋放阿瑪德。

莎瓦和阿瑪德就這麼被困在世紀之交的紐約。莎瓦被一名年邁的猶太拉比梅爾收留,阿瑪德則寄居於錫匠阿比利的工作坊。他們既要想辦法融入人群,又不能讓人發現自己的真實身份。伴隨他們的是移民社群裡形形色色的人物:睿智的咖啡館老闆娘、獨來獨往的冰淇淋販子、梅爾拉比那經營猶太收容所的姪子麥可,充滿冒險情懷的社交名媛蘇菲雅,還有野心勃勃的神祕男子約瑟夫。

魔像與精靈在這個風華正盛的歷史舞台上巧遇,各自背負著詛咒和苦難,在這片新天地裡尋找希望和容身之處。一場世紀風暴隱隱成形,即將改變所有紐約客的命運,也逼使莎瓦和阿瑪德做出最艱難的抉擇......(英文,精裝,Harper,0062110837,496pp,4/13)


  • grayhawk 發表於樂多回應(1)引用(0)版權書訊 - 文學小說編輯本文
    樂多分類:閱讀切換閱讀版型 │昨日人次:7 │累計人次:17578
    贊助商廣告
     

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/24837232

    回應文章

    非常期待噢噢噢
    | 檢舉 | Posted by 玛丽 at April 8,2013 17:37