January 21,2009
怪咖醫生與《玩命死神》

BEAT THE REAPER by Josh Bazell 版權狀況:已售出繁簡中文版權
這簡直是個不可能的組合:一本有著醫學名詞註釋的驚悚小說,一個專精殺人技藝的醫生,一個髒話連篇、很暴力卻很溫柔的愛情/成長故事。這就是喬許‧貝佐醫師的《玩命死神》。此書手稿在 2007 年的法蘭克福書展前夕現身,在新銳文學經紀人馬可斯‧霍夫曼(Markus Hoffmann)操盤下,立即引爆全美出版社競逐版權。歷經兩天激戰,最後《歷史學家》的資深主編芮根‧亞瑟(Reagan Arthur)擊敗七家對手,用百萬美金簽下《玩命死神》和續集,海外版權也在書展上迅速賣出二十國。 ...繼續閱讀
January 11,2009
在流亡中成長的《雙生石》

CUTTING FOR STONE by Abraham Verghese 版權狀況:已售出繁簡中文版權
本書是印度裔醫生作家亞伯拉罕‧佛吉斯的第一本小說,也有些許自傳色彩。他生長於伊索匹亞,後來到印度的馬德拉斯(Madras)攻讀醫科,並隨父母移民美國。他曾參加愛荷華大學的小說創作班(Iowa Writers Workshop),以寫小說為職志,可是他卻先出版了兩本回憶錄,其中《我的祖國:一個醫生的故事》(My Own Country: A Doctor's Story)自述他幾度遷居的離散(diaspora)經驗、對國家和故鄉的認同/錯亂,還有身在非洲對抗愛滋病肆虐狂潮的故事,為他贏得一座美國國家書評大獎的提名,而且還由印度知名女導演米拉奈兒(Mira Nair)拍成電影。他的第二本書《網球同伴》(The Tennis Partner)則回憶友人死亡的經驗,並探索醫師用藥不當的問題。 ...繼續閱讀